Spelling suggestions: "subject:"balzac, honoré dde"" "subject:"balzac, honoré dee""
31 |
Problèmes de l'Adaptation Filmique d'un Texte Littéraire: Études Comparées de Madame Bovary de Gustave Flaubert et du Colonel Chabert d'Honoré de BalzacConditto, Kerri L. (Kerri Lee) 05 1900 (has links)
The release of the two films, Madame Bovary (1992) by Claude Chabrol and Le Colonel Chabert (1994) by Yves Angelo, arouses an interest in a method which studies the rapport between the seventh art and literature. Following the studies of the narratologists, Gerard Genette, Yves Reuter, Gerard-Denis Farcy, Celestino Deleyto, Andre Gaudreault and Francois Jost, a method of analyzing and studying the relationship between literature and cinema can be developed. The principal interest of a comparative study can reside in the relationship between the story and the narration of the two genres of works. The study conducted at this level of analysis allows the appreciation of the impoverishments or the enrichments operated by the adapter. The comparative analysis of the works of Flaubert, Chabrol, Balzac, and Angelo reveal the problems relative to the cinematographic adaptation.
|
32 |
Ambição e forma literária em O pai GoriotKuciak, Alexandre January 2016 (has links)
Esta dissertação analisa a representação da ambição no romance O pai Goriot, de Honoré de Balzac. A partir da análise da descrição do protagonista desta obra, Eugène de Ratignac, buscamos, com este conceito, expandir a compreensão da mimesis operada por Balzac, em diálogo com a tradição crítica iniciada com Platão e Aristóteles e revista por Erich Auerbach, e com as outras obras do escritor francês compostas no começo da década de 1830, especialmente Eugênia Grandet. / This dissertation analyzes the representation of ambition in the novel O pai Goriot (Father Goriot), by Honoré de Balzac. From the analysis of the description of the protagonist of this work, Eugène de Ratignac, we aim, with this concept, expand the understanding of how Balzac operated his mimesis, in dialogue with the critical tradition started with Plato and Aristotle and reviewed by Erich Auerbach, and the other works of the French writer, mainly Eugênia Grandet, composed in the early 1830s.
|
33 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
34 |
La technique physiognomonique de J.K. Lavater et son influence sur le personnage de romanBlackburn, Patricia January 2008 (has links) (PDF)
Le traité de physiognomonie de J. K. Lavater, L'Art de connaître les hommes par la physionomie, publié en 1775-78, aura un impact significatif sur la technique du portrait dans le roman européen à partir de 1790 environ jusqu'à la fin de la première moitié du XIXe siècle. Plusieurs écrivains se réfèreront à la méthode de lecture et de classement des signes établie dans cet ouvrage pour décrire leurs personnages. C'est sur ce lien étroit qui s'installe entre le roman et la physiognomonie que nous destinons ce mémoire en tentant de comprendre, d'un premier côté, comment le système développé par Lavater rejoint les nécessités organisationnelles du roman et, d'un second côté, comment les écrivains donneront aux théories une nouvelle forme de développement qui survivra à la discipline elle-même. Pour ce faire, nous nous appuierons principalement sur l'oeuvre de Balzac, considéré comme l'écrivain de la génération de 1830 qui s'est référé le plus souvent et le plus ouvertement aux théories de Lavater. Dans La Théorie de la démarche par exemple, il reprend littéralement un fragment du traité pour structurer un système sémiotique qui convient au cadre fictif du roman et à un objectif d'analyse sociale. Grâce à la relation que le récit permet d'établir entre le portrait et l'histoire, nous pourrons aussi voir comment Balzac parvient à exploiter le plein potentiel de la technique du portrait établie par Lavater, et comment cette exploitation témoigne du changement qu'aura pu entraîner la physiognomonie sur le mode de construction du personnage dans le roman de cette période. Une telle étude suppose que l'on retourne d'abord aux origines antiques de la discipline physiognomonique afin de comprendre pourquoi et comment J. K. Lavater réactive cette ancienne technique médicale dans un contexte où la rationalité scientifique domine. Pour ce faire, nous devrons réfléchir les différents facteurs qui ont entraîné, à la fin du XVIIIe siècle, un changement de rapport au corps, que ce soit dans le domaine de la science (l'avènement de l'électricité, le développement de la médecine physiologique, le développement des systèmes de classification dans les sciences de la nature) ou dans le contexte politique et social (la Révolution et la naissance des grandes villes). Nous pourrons ensuite montrer comment ce contexte favorisera un rapport plus étroit entre l'art et la science, et par là même, une appropriation, par plusieurs écrivains, des techniques scientifiques pour décrire leurs personnages. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Physiognomonie, Personnage, Sémiotique, Description portrait.
|
35 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
36 |
Ambição e forma literária em O pai GoriotKuciak, Alexandre January 2016 (has links)
Esta dissertação analisa a representação da ambição no romance O pai Goriot, de Honoré de Balzac. A partir da análise da descrição do protagonista desta obra, Eugène de Ratignac, buscamos, com este conceito, expandir a compreensão da mimesis operada por Balzac, em diálogo com a tradição crítica iniciada com Platão e Aristóteles e revista por Erich Auerbach, e com as outras obras do escritor francês compostas no começo da década de 1830, especialmente Eugênia Grandet. / This dissertation analyzes the representation of ambition in the novel O pai Goriot (Father Goriot), by Honoré de Balzac. From the analysis of the description of the protagonist of this work, Eugène de Ratignac, we aim, with this concept, expand the understanding of how Balzac operated his mimesis, in dialogue with the critical tradition started with Plato and Aristotle and reviewed by Erich Auerbach, and the other works of the French writer, mainly Eugênia Grandet, composed in the early 1830s.
|
37 |
La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830Silva, Gabriela Jardim da January 2017 (has links)
La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis. / A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas. / The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.
|
38 |
Ambição e forma literária em O pai GoriotKuciak, Alexandre January 2016 (has links)
Esta dissertação analisa a representação da ambição no romance O pai Goriot, de Honoré de Balzac. A partir da análise da descrição do protagonista desta obra, Eugène de Ratignac, buscamos, com este conceito, expandir a compreensão da mimesis operada por Balzac, em diálogo com a tradição crítica iniciada com Platão e Aristóteles e revista por Erich Auerbach, e com as outras obras do escritor francês compostas no começo da década de 1830, especialmente Eugênia Grandet. / This dissertation analyzes the representation of ambition in the novel O pai Goriot (Father Goriot), by Honoré de Balzac. From the analysis of the description of the protagonist of this work, Eugène de Ratignac, we aim, with this concept, expand the understanding of how Balzac operated his mimesis, in dialogue with the critical tradition started with Plato and Aristotle and reviewed by Erich Auerbach, and the other works of the French writer, mainly Eugênia Grandet, composed in the early 1830s.
|
39 |
Philosophie amoureuse et destinée de la mal mariée au XIXe siècleAubry, Sophie January 2004 (has links)
This thesis examines the character of the unhappy bride in three French novels of the 19th century: Le Lys dans la vallee (1836) by Honore de Balzac, Madame Bovary (1857) by Gustave Flaubert and L'Assommoir (1877) by Emile Zola. It compares the heroines' tragic destinies based on the following points: childhood; education; marriage; the philosophy of love and psychology; and escapism and death. We are shown that it is education that leads to the philosophy of love, which is filled with ideas of platonic love, and that unhappy marriages involve compensation. Research by psychoanalyst Karen Horney is applied to the characters found in the novels to explain their deviant behaviour (masochism, bovarism, narcissism, detachment). Each heroine demonstrates a tendency towards the ideal and illusions inherited from romanticism. Their fates are sealed with the failure of their dreams and the victory of reality over fantasy.
|
40 |
Illusions Perdues, de Honoré de Balzac : jornalismo e sociedade em contextoArigoni, Maria Inês Canedo January 2014 (has links)
Le mémoire examine une oeuvre de fiction Illusions perdues d'Honoré de Balzac et les indices biographiques de l'auteur qui font référence à son activité littéraire et à son expérience en tant que journaliste, ainsi que le rôle des journaux dans sa production littéraire et les défis de la fragmentation du roman-feuilleton. On y débat quelques éléments du récit, les thèmes journalisme et littérature et les aspects historiques liés au parcours de la presse française de la première moitié du XXème siècle.Cette recherche mène également une réflexion sur la pratique journalistique de cette période, sur le rôle des journaux dans la vulgarisation de la littérature et les liens du journalisme et de la production littéraire avec les règles du marché. / A dissertação examina uma obra ficcional, Illusions perdues, de Honoré de Balzac e também os índices biográficos do autor referente à sua atividade literária e sua experiência com o jornalismo, bem como o papel dos jornais na sua produção literária e os desafios da fragmentação do roman-feuilleton. São discutidos alguns elementos da narrativa, os temas jornalismo e literatura e os aspectos históricos referentes ao percurso da imprensa francesa da primeira metade do século XIX. Esta pesquisa traz igualmente uma reflexão sobre a prática jornalística daquele período, sobre o papel dos jornais na popularização da literatura e as associações do jornalismo e da produção literária com as regras de mercado.
|
Page generated in 0.0588 seconds