Spelling suggestions: "subject:"botânica - terminologia."" "subject:"botânica - erminologia.""
1 |
Dicionário onomasiológico de expressões cromáticas da fauna e flora:Martins, Sabrina de Cássia [UNESP] 30 January 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2013-01-30Bitstream added on 2014-06-13T19:27:28Z : No. of bitstreams: 1
martins_sc_me_sjrp.pdf: 1138360 bytes, checksum: d42e6bec4babc36fd535b1dca8a31317 (MD5) / O presente projeto está inserido no conjunto de pesquisas em Análise Linguística, mais especificamente entre aquelas cujo tema é o Tratamento do Léxico. A presente proposta tem como objeto de estudo o vocabulário da Fauna e da Flora formado por nomes de cores, cujo interesse é motivado pelo papel ativo desses itens na expansão do léxico especializado denominando objetos, pigmentos, nomes geográficos, substâncias, processos, fatos históricos e principalmente as espécies vegetais e animais. Uma vez que nos propomos a organizar um dicionário monolíngue que contemple uma parte especial do léxico da língua portuguesa, a saber, expressões cromáticas (sintagmas nominais que possuam em seu interior nomes de cores) pertencentes aos seguintes subdomínios cromáticos preto, branco, amarelo, azul, laranja, cinza, verde, marrom, vermelho, rosa, violeta, roxo e anil, encontradas em duas subáreas da Biologia: a Botânica, especificamente as Angiospermas, e a Zoologia, exclusivamente os Vertebrados (peixes, mamíferos, aves, anfíbios e répteis), sugerimos uma arquitetura de macroestrutura onomasiológica que seja adequada ao tipo de vocabulário estipulado, sustentada nos princípios taxonômicos, e que possibilite a relação entre conceitos, isto é, espécies que compartilham de características semelhantes. O modelo de microestrutura foi elaborado de modo que contemplasse as informações necessárias para a compreensão do item lexical e que respondesse às necessidades do usuário, no caso, o especialista em Ciências Biológicas e áreas afins. Assim, optamos por um modelo que abordasse informações linguísticas, informações específicas da área, como o nome científico, a definição, bem como contextos em discurso especializado e comum. A presença de dois contextos justifica-se pelo interesse em investigar o uso das expressões... / This study belongs to the group of researches on Linguistic Analysis, specifically among those whose theme is the treatment of the lexicon. This research has as its object of study the vocabulary of Fauna and Flora composed of color names. Our interest is encouraged by the active role of these items to expand the specialised lexicon, naming objects, pigments, geographic names, substances, processes, historical facts and mainly species of animals and plants. We propose to organize a monolingual dictionary that includes a special part of Portuguese language lexicon, namely chromatic phrases (noun phrases composed of color names) belonging to the following chromatic subdomains: black, white, yellow, blue, orange, gray, green, brown, red, pink, violet, purple and indigo, found in two subfields of Biology, Botany, specifically the Angiosperms, and Zoology, only Vertebrates (fishes, mammals, birds, amphibians and reptiles). For this reason, we suggested an architecture of onomasiological macrostructure that was appropriated to the type of vocabulary provided, based on taxonomic principles, and that enabled the relationship between concepts, i.e., species that share similar characteristics. The microstructure model was elaborated in order to contemplate the necessary information for understanding the lexical item and responding to user needs, in this case, the expert in Biological Sciences and related fields. Thus, we chose a model that approached linguistic information, specific information of this area, such as scientific name, definition and contexts in specialized and common discourse. The presence of two contexts is justified by the interest in investigating the use of chromatic phrases in various levels of speciality of the discourse. Through the corpus we confirmed the hypothesis that the chromatic phrases act as... (Complete abstract click electronic access below)
|
2 |
Dicionário onomasiológico de expressões cromáticas da fauna e flora / /Martins, Sabrina de Cássia. January 2013 (has links)
Orientador: Claudia Zavaglia / Banca: Gládis Maria de Barcellos Almeida / Banca: Solange Aranha / Resumo: O presente projeto está inserido no conjunto de pesquisas em Análise Linguística, mais especificamente entre aquelas cujo tema é o Tratamento do Léxico. A presente proposta tem como objeto de estudo o vocabulário da Fauna e da Flora formado por nomes de cores, cujo interesse é motivado pelo papel ativo desses itens na expansão do léxico especializado denominando objetos, pigmentos, nomes geográficos, substâncias, processos, fatos históricos e principalmente as espécies vegetais e animais. Uma vez que nos propomos a organizar um dicionário monolíngue que contemple uma parte especial do léxico da língua portuguesa, a saber, expressões cromáticas (sintagmas nominais que possuam em seu interior nomes de cores) pertencentes aos seguintes subdomínios cromáticos preto, branco, amarelo, azul, laranja, cinza, verde, marrom, vermelho, rosa, violeta, roxo e anil, encontradas em duas subáreas da Biologia: a Botânica, especificamente as Angiospermas, e a Zoologia, exclusivamente os Vertebrados (peixes, mamíferos, aves, anfíbios e répteis), sugerimos uma arquitetura de macroestrutura onomasiológica que seja adequada ao tipo de vocabulário estipulado, sustentada nos princípios taxonômicos, e que possibilite a relação entre conceitos, isto é, espécies que compartilham de características semelhantes. O modelo de microestrutura foi elaborado de modo que contemplasse as informações necessárias para a compreensão do item lexical e que respondesse às necessidades do usuário, no caso, o especialista em Ciências Biológicas e áreas afins. Assim, optamos por um modelo que abordasse informações linguísticas, informações específicas da área, como o nome científico, a definição, bem como contextos em discurso especializado e comum. A presença de dois contextos justifica-se pelo interesse em investigar o uso das expressões... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This study belongs to the group of researches on Linguistic Analysis, specifically among those whose theme is the treatment of the lexicon. This research has as its object of study the vocabulary of Fauna and Flora composed of color names. Our interest is encouraged by the active role of these items to expand the specialised lexicon, naming objects, pigments, geographic names, substances, processes, historical facts and mainly species of animals and plants. We propose to organize a monolingual dictionary that includes a special part of Portuguese language lexicon, namely chromatic phrases (noun phrases composed of color names) belonging to the following chromatic subdomains: black, white, yellow, blue, orange, gray, green, brown, red, pink, violet, purple and indigo, found in two subfields of Biology, Botany, specifically the Angiosperms, and Zoology, only Vertebrates (fishes, mammals, birds, amphibians and reptiles). For this reason, we suggested an architecture of onomasiological macrostructure that was appropriated to the type of vocabulary provided, based on taxonomic principles, and that enabled the relationship between concepts, i.e., species that share similar characteristics. The microstructure model was elaborated in order to contemplate the necessary information for understanding the lexical item and responding to user needs, in this case, the expert in Biological Sciences and related fields. Thus, we chose a model that approached linguistic information, specific information of this area, such as scientific name, definition and contexts in specialized and common discourse. The presence of two contexts is justified by the interest in investigating the use of chromatic phrases in various levels of speciality of the discourse. Through the corpus we confirmed the hypothesis that the chromatic phrases act as... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
3 |
Proposta de uma base de conhecimento multilíngue on-line de expressões cromáticas da fauna e da flora /Martins, Sabrina de Cássia. January 2016 (has links)
Orientador: Claudia Zavaglia / Banca: Maria Teresa Cabré Castellví / Banca: Márcio Sales Santiago / Banca: Gládis Maria de Barcellos Almeida / Banca: Eliane Gonçalves de Freitas / Resumo: A presente tese tem como objeto de estudo a terminologia da Fauna e da Flora cuja formação envolve o uso do vocabulário das cores. Nosso estudo abrange dois temas gerais: por um lado, a contribuição dos nomes de cores para a variação denominativa em terminologia a partir de uma perspectiva interlinguística; por outro, a descrição de tais variantes em uma obra lexicográfica especializada e multilíngue. A fim de delimitar a nossa pesquisa, concentramo-nos na análise de dois subdomínios da Biologia: a Botânica, especificamente as Angiospermas (monocotiledôneas e eudicotiledôneas), e a Zoologia, exclusivamente os Vertebrados (peixes, anfíbios, répteis, aves e mamíferos). Dessa forma, visamos, em primeiro lugar, ampliar o Dicionário Onomasiológico de Expressões Cromáticas da Fauna e Flora por meio da inserção em sua microestrutura dos correspondentes das palavras-entrada em línguas inglesa e italiana. Seguindo a metodologia proposta em nosso Mestrado (MARTINS, 2013), utilizamos o Corpus Web para a busca e validação dos correspondentes. Em segundo, uma vez verificada a existência de correspondentes para cada entrada, realizamos sua análise estrutural, observando o papel desses itens para a divulgação dos conceitos da Fauna e da Flora em outras culturas. Em terceiro, examinamos as possíveis causas que atuam na formação de tais unidades e que propiciam ou não a escolha do item cor nas línguas em estudo, isto é, português, inglês e italiano. Por último, ainda em relação à obra lexicografia... / Abstract: The present thesis has as its object of study the terminology of Fauna and Flora composed by color names. Hence, it deals with two major themes: on one hand, the contribution of color names to the denominative variation in Terminology from a interlinguistic perspective; on the other, the description of such variants in a multilingual and specialized lexicographical work. In order to delimit our research, we concentrate our analysis on two subdomains of Biology: Botany, specifically the Angiosperms (monocotyledons and dicotyledons), and Zoology, specifically the Vertebrates (fish, amphibians, reptiles, birds and mammals). In this manner, it aims, firstly, to extend the Onomasiological Dictionary of Chromatic Phrases of Fauna and Flora by inserting in the microstructure the equivalents of the entries in English and Italian languages. Following the methodology proposed in a prior research (MARTINS, 2013), we use the Corpus Web to collect and validate the equivalents. Secondly, once checked the existence of equivalents for each entry, it intends to realize their structural analysis, observing the role of these denominative variants to the propagation of Fauna and Flora concepts in other cultures. Thirdly, examining the probable causes that actuate in the formation of such units and that propitiate or not the choice of the color name in the languages in study, i.e., Portuguese, English and Italian. Finally, still regarding the lexicographical work, we propose to formulate an appropriate methodology for the implementation of an on-line platform that will contribute to minimize terminological variances in this area, to concepts normalization, as well as to the communication among cultures. We would like to emphasize that our interest is motivated by the active role of color names in the expansion of the lexicon and the study of this vocabulary demonstrates the importance of color ... / Doutor
|
Page generated in 0.0813 seconds