• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Elizabeth Barrett Browning and Italian unification

Zeraschi, Maria January 2005 (has links)
No description available.
2

Elizabeth Barrett Browning: Quest for the Father

Yegenoglu, Dilara 12 1900 (has links)
This dissertation explores Elizabeth Barrett's dependency on the archetypal Victorian patriarch. Chapter I focuses on the psychological effects of this father-daughter relationship on Elizabeth Barrett. Chapter II addresses Barrett's acceptance of the conventional female role, which is suggested by the nature and the situation of the women she chooses to depict. These women are placed in situations where they can reveal their devotion to family, their capacity for passive endurance, and their wish to resist. Almost always, they choose death as an alternative to life where a powerful father figure is present. Chapter III concentrates on the highly sentimental images of women and children whom Barrett places in a divine order, where they exist untouched by the concerns of the social order of which they are a part. Chapter IV shows that the conventional ideologies of the time, society's commitment to the "angel in the house," and the small number of female role models before her increase her difficulty to find herself a place within this order. Chapter V discusses Aurora Leigh's mission to find herself an identity and to maintain the connection with her father or father substitute. Despite Elizabeth Barrett's desire to break away from her paternal ties and to establish herself as an independent woman and poet, her unconditional loyalty and love towards her father and her tremendous need for his affection, and the security he provides restrain her resistance and surface the child in her.
3

Elizabeth Barrett Browning and Christina Georgina Rossetti: a comparative study of popularity and appeal

Courtney, Eleanor Lewer, 1924- January 1957 (has links)
No description available.
4

The Printing Woman’s Proper Sphere: The Discursive Moment of Elizabeth Barret Browning’s

Freiwald, Bina 04 1900 (has links)
No description available.
5

聞一多翻譯《白郎寧夫人的情詩》研究. / Study of Wen Yiduo's translation of Sonnets from the Portuguese / Wen Yiduo fan yi "Bailangning fu ren de qing shi" yan jiu.

January 2005 (has links)
庄星來. / "2005年12月" / 論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2005. / 參考文獻(leaves 155-171). / "2005 nian 12 yue" / Abstracts also in English. / Zhuang Xinglai. / Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2005. / Can kao wen xian (leaves 155-171). / 內容提要(中文) --- p.iv / 内容提要(英文) --- p.II / 致謝 --- p.III / Chapter 第一章 --- 研究介紹 --- p.1 / Chapter 1.1 --- 聞一多及其譯作《白郎寧夫人的情詩》的介紹 --- p.1 / Chapter 1.2 --- 聞一多詩歌翻譯的研究現狀 --- p.9 / Chapter 1.3 --- 研究思路及論文架構 --- p.11 / Chapter 第二章 --- 《白郎寧夫人的情詩》發表的背景 --- p.14 / Chapter 2.1 --- 《白郎寧夫人的情詩》在聞一多新格律詩探索過程中的位置 --- p.14 / Chapter 2.2 --- 新月書店及《新月》月刊的組織經營情況 --- p.25 / Chapter 2.3 --- 新月同人之間的分歧及聞一多「刻意」的努力 --- p.27 / Chapter 2.4 --- 小´ب結 --- p.34 / Chapter 第三章 --- 《白郎寧夫人的情詩》及聞一多的選材目的 --- p.36 / Chapter 3.1 --- 原作者及作品介紹 --- p.39 / Chapter 3.2 --- 選材的目的 --- p.43 / Chapter 3.2.1 --- 《白郎寧夫人的情詩》的愛情 --- p.44 / Chapter 3.2.2 --- 《白郎寧夫人的情詩》的形式 --- p.51 / Chapter 3.3 --- 小結 --- p.55 / Chapter 第四章 --- 聞譯《白郎寧夫人的情詩》分析 --- p.56 / Chapter 4.1 --- 譯詩形式特點 --- p.58 / Chapter 4.1.1 --- 聞一多對十四行詩形式的認識 --- p.58 / Chapter 4.1.2 --- 韻式 --- p.60 / Chapter 4.1.3 --- 行式(兼談跨行現像) --- p.65 / Chapter 4.1.4 --- 章式 --- p.76 / Chapter 4.1.5 --- 與譯詩形式相關的翻譯選擇 --- p.75 / Chapter 4.1.5.1 --- 增加成分 --- p.79 / Chapter 4.1.5.2 --- 詞句的改動 --- p.85 / Chapter 4.1.5.3 --- 外國人名的處理 --- p.87 / Chapter 4.1.5.4 --- 詩行内容的對應情況 --- p.94 / Chapter 4.2 --- 聞一多譯詩的内容及風格 --- p.98 / Chapter 4.3 --- 聞譯《白郎寧夫人的情詩》的特點總結 --- p.117 / Chapter 第五章 --- 總結:譯詩與創作的關係 --- p.119 / 附錄一、聞一多譯詩簡表 --- p.129 / 附錄二、SONNETS FROM THE PORTUGUESE XIV --- p.135 / 附錄三、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉校訂 --- p.140 / 附錄四、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉的腳韻格式 --- p.151 / 附錄五、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉每行字數及音組數 --- p.153 / 參考書目 --- p.155

Page generated in 0.0872 seconds