Spelling suggestions: "subject:"children's literature, english"" "subject:"children's literature, 3nglish""
1 |
The Arabian Nights in British romantic children's literatureCoppinger, Kristyn Nicole. Walker, Eric. January 2006 (has links)
Thesis (M. A.)--Florida State University, 2006. / Advisor: Eric Walker, Florida State University, College of Arts and Sciences, Dept. of English. Title and description from dissertation home page (viewed Sept. 18, 2006). Document formatted into pages; contains vi, 46 pages. Includes bibliographical references.
|
2 |
Attitudes to children in English children's prose fiction 1740 to 1840.Rogers, Elisabeth June. January 1982 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Carleton University, 1982. / Also available in electronic format on the Internet.
|
3 |
Writing lives the writing processes of children's authors and their characters /O'Laughlin, Michael G. January 1997 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wyoming, 1997. / Includes bibliographical references (leaves 178-192). Also issued in print.
|
4 |
Writing lives the writing processes of children's authors and their characters /O'Laughlin, Michael G. January 1997 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wyoming, 1997. / eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 178-192).
|
5 |
An analysis of the readings of cultural indicators embedded in children's literature textsWilliams, Sandra June January 1998 (has links)
The thesis identifies cultural indicators of Englishness through an analysis of readings of children's literature texts. These were taught on a children's literature course to Czech student-teachers at the Pedagogical Faculty, Brno in the Czech Republic from 1992 to 1995. The aim has been to identify cultural indicators of Englishness embedded in the texts and to reveal myths of national identity. This has been achieved by using a cross-cultural perspective whereby the Czech readings have been used to identify taken-for-granted aspects of English culture. The outcome has been to provide a paradigm for the exploration of culture in and through children's literature texts and to argue that children's literature should be incorporated into the Teaching of English as a Foreign Language and cultural studies for non-native speakers of English. In addition the methodological implications for the teaching of children's literature texts in the EFL classroom are discussed. The theoretical position which underpins the work is phenomenological in that it is an investigation of meanings. The readings by the Czech students and then the researcher were considered from two theoretical positions. An ethnographic perspective has been employed using the work of Geerz and Cohen to investigate the readings of three cohorts of Czech students who are outsiders to English culture. The reactions of the Czech students to the texts significantly reveal the legacy of the totalitarian system which began to end with the fall of the Berlin Wall in November 1989. Literary theory has been applied by the researcher to investigate the texts from an insider's perspective. Reader response theories involving the notion of the implied reader (Iser) and horizons of expectations (Jauss) are adopted to reveal and interrogate a culture's notions of childhood. It is established in the thesis that hitherto a sociological perspective has been taken with children's literature texts in the investigation of ideology with reference to class, race and gender. These have been oppositional readings which locate English children's literature as a site for the socialisation of children into the norms, values and beliefs of dominant society. It is argued in this thesis that by a careful investigation of the texts from a literary perspective and using the cross-cultural information gained, another view might be taken which is that English children's literature texts are less than normalising.
|
6 |
Translation of children's stories from English to Zulu - comparison and analysisChirwa, Bongiwe, Prudence January 1995 (has links)
A dissertation submitted to the Faculty of Arts, University of the
Witwatersrand, Johannesburg, in partial fulfillment of the requirements for
the degree of Master of Arts in Translation. 1995 / This project examines folktales that were translated from English to Zulu. The translation was meant for Zulu mother-tongue children in primary schools. The aim of the study is to compare and analyze the style of the source text and target text with regard to accessibility to the audience. The research makes use of Hewson and Martin's Variational Approach. This approach has been modified to include certain concepts within Descriptive Translation Studies such as adequacy and acceptability. Leech and Short's model for text analysis together with the researcher's suggestions are also included in the Variational Approach so that it is applicable to this project. / AC2017
|
7 |
God make thee good as thou art beautiful : the development of the Arthurian legend into children's literatureKarasek, Barbara, 1954- January 1980 (has links)
No description available.
|
8 |
God make thee good as thou art beautiful : the development of the Arthurian legend into children's literatureKarasek, Barbara, 1954- January 1980 (has links)
No description available.
|
9 |
The development of the scamp figure in English children's fiction, 1839-1901 /MacNeill, Constance Kate. January 1984 (has links)
No description available.
|
10 |
Shape-shifters : romantic-era representations of the child in the Wollstonecraft-Godwin family circle /Roy, Malini, January 2008 (has links)
Thesis (D. Phil.)--University of Oxford, 2008. / Supervisors: Dr Fiona Stafford, Dr Jo McDonagh. Includes bibliographical references (leaves 324-352).
|
Page generated in 0.0764 seconds