• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 8
  • Tagged with
  • 19
  • 19
  • 19
  • 19
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

The effectiveness of component word acquisition on the first grade students' repertoire of word

Dai, Yee-wa., 戴綺華. January 2012 (has links)
研究者透過課堂學習研究(Learning study, Marton, 2001),探討「部件識字」的成效,及其對學生識字量的影響,以調整現有的小一語文教學內容及教學法,鞏固學生學習語文的根基。研究分析「部件識字」對學生識字量的影響,以及學生的識字能力能否轉移到閱讀層面。 研究以部件識字法配合變易理論進行,研究團隊設計不同教學內容及活動,透過不同策略,強化學生對「部件識字法」的認識,掌握當中的認字技巧,以提高識字能力。過程中,研究團隊先透過學生於識字前測的表現,診斷出學習難點,再定出課堂學習內容及其關鍵特徵,透過共同備課,聚焦地為特定學習內容設計教學活動。進行教學後,再透過後測檢視學生表現,利用有關數據,就學生的識字能力和識字量作量化分析。 研究結果顯示,「部件識字」對提升學生識字量的成效顯著,學生在掌握字詞形、音、義,書寫及應用字詞的能力上均有進步,亦有利學生進行字詞解碼及提前閱讀,以致識字能力能轉移到閱讀層面,有助提升閱讀能力。 Researchers investigated the effectiveness of the “Component Word Acquisition” and its influence on students’ Repertoire of Word through the Learning Study (Marton, 2001), in order to enhance the existing language teaching content and teaching methods; and to consolidate the foundation of students' language learning. The study will analyze the effect of Component Word Acquisition on students’ Repertoire of Word, and whether their abilities of literacy can be transferred to the reading level. Assisted with the Theory of Variation in addition to Component Word Acquisition, the Research team designed different course contents and activities and a variety of strategies, in order to improve students’ Repertoire of Word and the ability of literacy. Throughout the process, the Research team based on the students’ performance in the literacy ability pre-test to diagnose their difficulties in learning, and then set the learning contents outlines and identified its critical features. Specific teaching activities to the learning content were then tailor-made through collaborative lesson planning. Afterward, the students’ performance was studied through the literacy ability post-test. Data was gathered to perform the quantitative analysis on students’ Repertoire of Word and their abilities of literacy. The study results show that the “Component Word Acquisition” is remarkable to enhance students' Repertoire of Word, and improve their abilities of understanding the words’ forms, pronunciations and meanings, as well as words writing and application. This is also beneficial to students on word decoding, so that their abilities of literacy can be transferred to the reading level and thus to enhance their reading abilities / published_or_final_version / Education / Master / Master of Education
12

A study of Hong Kong young children's early Chinese character writing development

Chan, Sing-pui., 陳聲珮. January 2013 (has links)
Due to a scarcity of research on young children’s Chinese character writing development and learning, there is insufficient empirical evidence to support the practices of helping young children learn to write in the context of Hong Kong. Grounded on the views about the nature of Chinese language and from the perspective of emergent literacy, this study looked into young children’s Chinese character writing forms under free writing conditions and focused attention on categorizing the forms and identifies the developmental patterns. In consideration of the purpose of study to pursue a better understanding about the field of study, this study used qualitative methods to research. The design adopted a strategy of multiple-case study, longitudinal approach and qualitative data collection methods. Data analysis employed an inductive and analytical approach incorporating some quantitative techniques to aggregate results in order to generate findings. The categorization of writing forms gave rise to a classification scheme based on aggregated time-order emergences of writing categories. Synthesis of the findings led to identifying the developmental patterns that was framed by a general progression of two-stage development. Under a pattern of gradual change in the two-stage development, variations of writing forms indicated patterns of variability in relation to the stroke, component, and character units of Chinese character, which encompass a range of linguistic features including stroke-order writing. These findings revealed child’s underlying knowledge in Chinese characters, which will be useful for the educational field. The findings contribute to a tentative theory of early Chinese character writing about children demonstrating a gradual progression in two stages embracing individual differences in forms and time of development in early Chinese character writing during the preschool years. Insights derived from the findings of this study enabled the author to discuss the relation of the unique nature and characteristics of Chinese character to children’s learning to write, and point to inadequacies of some current thinking and practices. The thesis ends with educational implications of orthographic-focused Chinese character writing instruction and research implications of the tentative framework of understanding. / published_or_final_version / Education / Doctoral / Doctor of Education
13

A survey on the views of Hong Kong secondary school Chinese language teachers about the teaching of simiplified Chinesecharacters =

Yim, Suk-ching., 嚴淑貞. January 2004 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Education / Master / Master of Education
14

中国中上级日语专业学生对于改定常用汉字的习得及认知研究. / Investigation into impression and usage of Japanese current jōyō Kanji of Chinese University students / Zhongguo zhong shang ji Ri yu zhuan ye xue sheng dui yu gai ding chang yong Han zi de xi de ji ren zhi yan jiu.

January 2012 (has links)
汉字作为日语的组成部分,在日本人的生活中承担着重要角色。随着社会背景的改变,汉字政策作为日本的国语国策也发生着变化。2010年,日本文化厅公布了《改定常用汉字表》,此表共包括2,136个汉字,新增了196个汉字,这是自1981年颁布《常用汉字表》以来第一次修订汉字表。常用汉字的改定已成事实,并将于2012年推行,这意味着常用汉字的增加将对日后汉字的学习带来重大影响。 / 本论文的目的在于探究使用简体字的中国中上级日语学习者对于改定常用汉字的习得意识以及习得状况。在对汉字在日本的演变历史、历次常用汉字表改定的经纬以及中日汉字字音、字形的比较等进行研究之后,笔者在国内的4所大学做了问卷调查,对象为137名日语专业三年级学生,其中72%的学生通过了1级和2级日语能力考试。 / 结果显示,中国大学生普遍认为汉字的读音最难;虽然通过日语1、2级的学生人数占多数,但是从汉字字形的习得结果来看,正确率仍然比较低。 / 从以上可知,改定常用汉字的习得对于中国学生来说,仍有很多地方需要改进。中日两国汉字有许多相同和不同之处,如何巧妙地母语优势学习日语汉字,同时又避开来自母语的负面干涉,是有待进一步讨论的课题。 / Kanji plays an important role in the daily life of Japanese people. Policies regarding kanji change when the social context changes. The current Jōyō kanji list issued in 2010 consists of 2,136 characters. It is a slightly modified version of the Jōyō kanji which was introduced in 1981 as the standardized list of “common kanji. A modified version of the Jōyō kanji will be put into effect in 2012, this version increases the number of kanji and will have a strong impact on kanji learning. / This paper examines the experience of using the Jōyō kanji system and the usage of modified Jōyō kanji among the advanced Japanese language learners whose first language is mandarin. This paper composes 3 sections. First, the author examines the history of kanji in Japan and the previous modifications of the Jōyō kanji; Second, a comparison between simplified Chinese kanji and Japanese kanji; Lastly, the author conducted a survey in 4 universities in China with 137 students, among which 72% have passed JLPT (the Japanese-Language Proficiency Test) level 1 and level 2. / The results of the survey reveal the following: 1. mainland Chinese students consider that the reading of kanji is the most difficult; 2. although most of the students have passed JLPT 1 and JLPT 2, their accuracy of writing kanji is still low. / In conclusion, there is still room for improvement for mainland Chinese students when learning Jōyō kanji. There are common places and differences between simplified Chinese characters and Japanese kanji. For the Chinese Japanese language learners, how to take advantage of the similarities between the two systems and recognize the differences between the systems is something to be investigated in further studies. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / 常海霞. / "2012年8月". / "2012 nian 8 yue". / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2012. / Includes bibliographical references (leaves 197-201). / Abstract in Chinese and English. / Chang Haixia. / Chapter 0 --- 序章 --- p.1 / Chapter 0.1 --- 先行研究的问题点 --- p.1 / Chapter 0.2 --- 研究动机与研究问题 --- p.3 / Chapter 0.3 --- 研究意义 --- p.4 / Chapter 0.4 --- 研究结论 --- p.5 / Chapter 0.5 --- 研究大纲 --- p.9 / Chapter 1 --- 汉字的传入以及发展、变迁 --- p.10 / Chapter 1.1 --- 汉字传入 --- p.10 / Chapter 1.2 --- 汉字音训的出现 --- p.11 / Chapter 1.3 --- 从万叶假名到假名的演变 --- p.14 / Chapter 2 --- 汉字作为现代国语政策的展开 --- p.18 / Chapter 2.1 --- 明治时期至战前的汉字政策变革 --- p.18 / Chapter 2.2 --- 汉字作为现代国语政策的展开 --《当用汉字表》 --- p.25 / Chapter 2.3 --- 汉字作为现代国语政策的展开 --《常用汉字表》 --- p.31 / Chapter 2.3.1 --- 《常用汉字表》改定的原委 --- p.31 / Chapter 2.3.2 --- 《常用汉字表》的性格 --- p.32 / Chapter 2.3.3 --- 《常用汉字表》的音训以及字体 --- p.33 / Chapter 2.3.4 --- 人名用汉字 --- p.33 / Chapter 2.4 --- 汉字作为现代国语政策的展开 --《改定常用汉字表》 --- p.34 / Chapter 2.4.1 --- 汉字与情报化社会 --- p.34 / Chapter 2.4.2 --- 《改定常用汉字表》改定的原委 --- p.38 / Chapter 2.4.3 --- 《改定常用汉字表》的性格 --- p.41 / Chapter 2.4.4 --- 《改定常用汉字表》的字数、音训以及字体 --- p.42 / Chapter 2.4.5 --- 关于固有名词的改定 --- p.45 / Chapter 3 --- 日语汉字与中国汉字的对应关系 --- p.48 / Chapter 3.1 --- 中日两国汉字的读音比较 --- p.48 / Chapter 3.1.1 --- 中日两国汉字的音韵 --- p.48 / Chapter 3.1.2 --- 日语改定常用汉字与中国汉字在读音上的联系与差异 --- p.56 / Chapter 3.1.3 --- 小结 --- p.75 / Chapter 3.2 --- 日语改定常用汉字与中国常用汉字在字形上的联系与差异 --- p.75 / Chapter 3.2.1 --- 中国汉字字形的改革道路 --- p.75 / Chapter 3.2.2 --- 日本汉字字形的改革道路以及与中国汉字字形政策的对比 --- p.81 / Chapter 3.2.3 --- 字形上日语改定常用汉字中日区别 --- p.84 / Chapter 3.3 --- 总结 --- p.86 / Chapter 4 --- 对于中国中上级日语学习者日语常用汉字的习得状况研究 --- p.87 / Chapter 4.1 --- 第二语言习得理论的先行研究概观 --- p.87 / Chapter 4.1.1 --- 误用分析 --- p.88 / Chapter 4.1.2 --- 中间语言研究 --- p.97 / Chapter 4.1.3 --- 常用汉字习得情况的先行研究概观 --- p.100 / Chapter 4.1.4 --- 先行研究的问题点 --- p.102 / Chapter 4.2 --- 预备调查 --- p.103 / Chapter 4.2.1 --- 预备调查背景及内容介绍 --- p.103 / Chapter 4.2.2 --- 汉字使用意识的调查结果分析 --- p.107 / Chapter 4.2.3 --- 常用汉字的使用状况结果分析 --- p.116 / Chapter 4.2.4 --- 总结 --- p.132 / Chapter 4.3 --- 正式调查 --- p.127 / Chapter 4.3.1 --- 正式调查背景介绍 --- p.134 / Chapter 4.3.2 --- 中国学生汉字意识调查结果 --- p.135 / Chapter 4.3.3 --- 汉字音读习得情况 --- p.142 / Chapter 4.3.4 --- 汉字训读习得情况 --- p.158 / Chapter 4.3.5 --- 改定常用汉字的书写情况 --- p.170 / Chapter 4.3.6 --- 常用汉字的书写情况 --- p.174 / Chapter 4.3.7 --- 对于常用汉字的书写情况的误用调查结果 --- p.179 / Chapter 5 --- 终章 --- p.185 / Chapter 附录1 --- 《改定常用汉字表》追加的196个汉字 --- p.188 / Chapter 附录2 --- 中文版问卷调查内容 --- p.188 / Chapter 附录3 --- 日文版问卷调查内容 --- p.193 / Chapter 附录4 --- 日本漢字能力検定 --- p.195 / p.197
15

A study of the learning of the structure of composition of Chinese characters in primary 1 pupils =

林少霞, Lam, Siu-ha. January 2004 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Education / Master / Master of Education
16

A study of the errors made by primary 1-6 pupils in writing Chinese characters =

Ng, Wai-man, 吳偉文 January 2004 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Education / Master / Master of Education
17

Acquisition of Chinese characters with interactive multimedia for children with specific learning difficulties

Wong, Yam-man, Wendy., 王妊汶. January 2003 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Education / Master / Master of Science in Information Technology in Education
18

香港小學中文識字等級量表的建構和驗證. / Construction and validation of a Hong Kong graded Chinese character identification test (HKGCCIT) for primary school children / Xianggang xiao xue Zhong wen shi zi deng ji liang biao de jian gou he yan zheng.

January 2012 (has links)
背景 / 識字是每個孩子進入閱讀世界、學習知識和文化的重要途徑。能夠在小學階段對孩子的識字能力進行適時的評估,當有助前線語文教育工作者設計適切的識字教學,並為支援讀寫困難孩子提供重要的參照依據。目前,對小學生基本常用漢字做全面的認讀情況的分析和實證探討的研究尚不多見,本港至今亦沒有一個具常模參照的標準化中文識字量表可供一線教師使用。鑒於此,我們擬以香港最為廣泛採用的六套小學課文為基礎重新建構一套“香港教學漢字字庫,期望依此編制出一套適用於小學一年級至六年級且有常模參照依據的標準化《香港小學中文識字等級量表》供小學前線語文教學工作者使用,為未來支援讀寫困難學生的篩選工作、考量學生的識字能力的發展提供重要的評估工具。 / 發展程序及結果 / 建立《香港小學中文識字等級量表》共分爲五個階段。 / 第一階段:對香港教學漢字數據庫所收錄的3941個漢字做文本分析,通過對比香港已有的三套數據庫以及每個字在六套教材中首次出現的年級水平的眾數來決定每個字的教學年級水平,最終有3033個字被劃分出教學年級水平並被歸類編排到14個年級分字表中。我們統計每個年級的字表的生字量,發現一至六年級所要學習的生字量分別為:530,646,686,563,389,219。 / 第二階段:將14個年級生字表分別施測于香港小學一年級至六年級,每個年級的學生只需完成一套同等年級水平的生字表,結果發現小一至小六的學生對每個年級的生字的認識率已達到半數以上,生字識字量水平為:311,423,438,337,206,116。 / 第三階段:建構中文識字等級量表和閱讀流暢度測驗。首先,我們根據每個字在該年級學生中的通過率確定每個字在該年級的難度水平(L1-L5)。為了保證所抽取的字在年級內和年級之間存在難度梯度,我們將從一至六級字庫中的L3層和L4層抽取20個目標字。另外,在一級字庫的L2層和六級字庫的L5層分別再抽取10個字和20個字,共計150個字,將識字量表建構成一個有八個等級梯度的量表,包括兩個平行版本。此外,我們也基于該教學漢字字庫建構了兩套各包含200字的閱讀流暢度測驗作爲与識字等級量表相互驗證的效度指標,200字來源於一至四級字庫的L1層,每層抽取50字。 / 第四階段:將識字等級量表及其平行版本以及相關效標(新構建的兩個閱讀流暢度測驗和臺灣黃秀霜版中文年級識字量表)施測於香港12所不同等級的小學一至六年級,共計2056名學生。結果顯示,(1)識字等級量表內部一致性信度較高(alpha=.98)。(2)我們基于此次正式施測所獲得的識字能力的分布建構了識字等級量表的年級常模和年齡發展常模。(3)基于傳統的經典測量理論的項目分析以及項目反映理論的分析均發現,識字等級量表難度適宜,相比臺灣黃秀霜版的中文年級識字量表在項目的字頻分布、平均通過率、IRT難度參數這幾個指標上都有更清晰的等級梯度,更適合推廣至香港小學的一綫語文教學。(4)該量表可有效偵測到隨著年齡或年級的增長而發展的識字能力的變化、有效地預測學生在校語文綜合成績。 / 第五階段:爲了進一步驗證識字等級量表的效度,我們在另一項閱讀困難研究項目中加入了該量表,以檢驗識字等級量表對閱讀困難兒童的鑒別。結果發現,該量表能有效地區別閱讀困難學生和普通學生在識字方面的差異。更重要的是,我們發現香港識字等級量表的常模對於香港小學生而言更具參照性。 / 結論 / 本研究基於香港小學教學漢字字庫所構建的中文識字等級量表是一套可靠、有效地反映學生識字能力的個體差異及其發展變化的工具。我們同時建構了小一至小六的年級常模和年齡常模,為前線語文教師提供了一個瞭解學生識字差异的簡便操作的評估工具,具有重要的教學參照價值。 / Background / Word identification is increasingly recognized to be a prerequisite for each child to acquire knowledge and culture in a colorful reading world. A valid assessment of a child’s word identification is very important for literacy instruction and evaluation. It also helps identifying children with literacy difficulties at an early stage because word identification is an important indicator of literacy difficulties. Existing measures of Chinese character identification are with limitations in several aspects. For example, some scales are designed for primary school children of low grades only. Also, most of the scales are of restricted use and can only be administered by professional educational psychologists or speech therapists. There has not been one standardized Chinese character identification scale with local norms for the use of Hong Kong primary school teachers. The present research attempted to construct a standardized Chinese character identification scale with local norms for primary school children based on a database of Hong Kong Chinese primary school texts. The Hong Kong Graded Chinese Character Identification Test (HKGCCIT) will offer teachers an assessment tool to assess the word recognition level of their students. The assessment result will help teachers identify at-risk readers and plan for instruction and remediation. / Methods and Results / There were five phases in the development of the HKGCCIT. / In the first phase, a database of 3033 Chinese characters was constructed based on six widely used primary texts in Hong Kong. Difficulty level of each character was determined through a series of procedures. The numbers of characters in each grade were 530, 646, 686, 563, 389, and 219 respectively. / In the second phase, the graded-characters were divided into 14 forms and were tried out with primary school children in several schools. It was found that the number of character successfully recognized by half of the tested students in each grade was 311, 423, 437, 337, 206 and 115, respectively. / The third phase was the construction phase of the HKGCCIT. First, we divided the database into six sub-databases and determined the difficulty level (L1-L5) of each character in the corresponding grade based on the passing rate. To ensure within-grade and between-grade difficulty levels of the selected characters, we separately randomly sampled 20 characters from L3 (passing rate: 40%-60%) and L4 (passing rate: 20%-40%) in the six sub-databases. In addition, we selected 10 characters from L2 in the grade-one sub-database and 20 characters from L5 in the grade-six sub-database. Thus, the HKGCCIT, with two parallel forms, was constructed as a graded scale with 150 characters and eight difficulty levels in total. Additionally, two forms of a reading fluency test with 200 characters were also developed to measure character reading fluency for six grades in this phase. / In the formal testing phase (i.e., phase 4), letters were sent to more than 100 schools for participation in the current study. Twelve schools from three bandings were selected to join the study. A total of 2056 students from grade-one to grade-six were tested. Two forms of the HKGCCIT and related validity measurements (i.e., two forms of reading fluency test, Taiwan Chinese Character Recognition Test) were administered. The results showed that: (1) The HKGCCIT had high internal consistency reliability coefficient (alpha=.98). (2) Grade and age development norms were constructed and the related percentile conversion tables and standardized-score conversion tables were created. (3) Item analysis based on classic testing theory and item response theory suggested that the HKGCCIT has moderate difficulty. Comparing with the Taiwan Chinese Character Recognition Test developed by Huang (2001), HKGCCIT has better fit on character frequency distribution, passing rate and IRT difficulty parameters. (4) It is an effective indicator of a child’s word identification achievement level and is highly correlated with the child’s Chinese language achievement in school. / In the validation phase (i.e., phase 5), some students with reading difficulties and average students from another study were tested by the HKGCCIT. The results showed that two groups with different reading levels demonstrated significant difference on the HKGCCIT. More importantly, we found that the norm of the HKGCCIT, in comparison to the Taiwan Chinese Character Recognition Test provides more accurate reference scores for Hong Kong students. / Conclusion / The HKCCIT, developed on the basis of a corpus of Hong Kong Chinese primary school texts, is a reliable and valid assessment tool of Chinese character identification achievement of Hong Kong primary school children. Local norms from grade-one to grade-six were established. It should be an easy assessment tool to identify at-risk readers and plan for instruction and remediation. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / 伍秋萍. / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2012. / Includes bibliographical references (leaves 120-125). / Abstracts in Chinese and English. / Wu Qiuping. / Chapter 第一章 --- 引言 --- p.6 / Chapter 第二章 --- 識字的理論基礎及其相關研究的回顧 --- p.10 / Chapter 2.1 --- 識字的重要性:識字的發展及其與閱讀的關係 --- p.10 / Chapter 2.2 --- 識字的重要性:現實教學對基本識字量的要求 --- p.12 / Chapter 2.3 --- 識字能力的理論構念及其操作定義 --- p.15 / Chapter 2.4 --- 識字能力的心理測量 --- p.20 / Chapter 2.5 --- 本研究的編制目的 --- p.29 / Chapter 第三章 --- 測量理論及其編制框架 --- p.31 / Chapter 3.1 --- 編制量表的一般程序 --- p.31 / Chapter 3.2 --- 常用的項目抽樣範式的比較 --- p.32 / Chapter 3.3 --- 項目反應理論原理及其在閱讀測量中的應用 --- p.33 / Chapter 3.4 --- 信效度評價基礎:經典測量理論 --- p.37 / Chapter 3.5 --- 本研究的編制框架 --- p.43 / Chapter 第四章 --- 階段1:建構全港教學漢字字庫和編排年級生字表 --- p.45 / Chapter 4.1 --- 香港小學常用字字庫 --- p.45 / Chapter 4.2 --- 香港教學漢字資料庫的建構 --- p.46 / Chapter 4.3 --- 小學年級建議學習生字表 --- p.46 / Chapter 第五章 --- 階段2:年級生字表在香港小學一至六年級的認讀率調查 --- p.48 / Chapter 5.1 --- 調查目的 --- p.48 / Chapter 5.2 --- 研究對象 --- p.48 / Chapter 5.3 --- 測量工具 --- p.48 / Chapter 5.4 --- 調查結果 --- p.49 / Chapter 第六章 --- 階段3:識字等級量表和閱讀流暢度測驗的建構与預試 --- p.51 / Chapter 6.1 --- 識字等級量表的設計 --- p.51 / Chapter 6.2 --- 教學漢字的15套字集 --- p.54 / Chapter 6.3 --- 閱讀流暢度測試 --- p.55 / Chapter 6.4 --- 量表在香港普通小學的預試 --- p.56 / Chapter 第七章 --- 階段4.1:量表正式施測的標準化程序 --- p.58 / Chapter 7.1 --- 常模抽樣 --- p.58 / Chapter 7.2 --- 測量工具及其測試卷的編排 --- p.61 / Chapter 7.3 --- 施測程序的設計 --- p.61 / Chapter 7.4 --- 施測人員的培訓與分工 --- p.62 / Chapter 7.5 --- 施測場地和測試文具的預備 --- p.63 / Chapter 7.6 --- 施測程序的具體實施及其注意事項 --- p.64 / Chapter 第八章 --- 階段4.2:量表正式施測的結果與常模建構 --- p.66 / Chapter 8.1 --- 研究對象的人口統計學信息 --- p.66 / Chapter 8.2 --- 識字等級量表的項目特徵 --- p.66 / Chapter 8.3 --- 識字等級量表的記分方法的調整 --- p.68 / Chapter 8.4 --- 識字等級量表的信度 --- p.70 / Chapter 8.5 --- 識字等級量表的效度 --- p.71 / Chapter 8.6 --- 識字等級量表的常模建構 --- p.79 / Chapter 第9章 --- 階段5:識字等級量表對閱讀困難學生的鑒別 --- p.81 / Chapter 9.1 --- 研究對象 --- p.81 / Chapter 9.2 --- 測量工具 --- p.81 / Chapter 9.3 --- 結果 --- p.82 / Chapter 第10章 --- 討論和總結 --- p.86 / Chapter 10.1 --- 對識字等級量表的測量特性的評價與討論 --- p.86 / Chapter 10.2 --- 識字等級量表的使用細則及評分程序的修訂 --- p.94 / Chapter 10.3 --- 常模轉換表的使用和分數的解讀 --- p.96 / Chapter 10.4 --- 本量表與前人同類型識字量表的整體比較 --- p.98 / Chapter 10.5 --- 總結 --- p.99 / Chapter 附錄1. --- 致學校的研究計劃邀請函和參與研究計劃的意向書 --- p.102 / Chapter 附錄2. --- 家長同意書 --- p.105 / Chapter 附錄3.1 --- 識字等級量表學生測試版(樣題,量表前30題) --- p.106 / Chapter 附錄3.2 --- 識字等級量表V1記錄紙(樣題,前30題) --- p.107 / Chapter 附錄4.1 --- 識字等級量表年級常模的標準分、百分等級及原始分換算表 --- p.108 / Chapter 附錄4.2 --- 識字等級量表年齡常模的標準分及原始分換算表 --- p.112 / Chapter 附錄4.3 --- 識字等級量表年齡常模的百分等級及原始分換算表 --- p.116 / 參考文獻 --- p.120
19

中文快速構形學習的存在及其受語音重編碼的影響. / Fast orthographic learning in Chinese and its relationship to phonological recording / Zhong wen kuai su gou xing xue xi de cun zai ji qi shou yu yin chong bian ma de ying xiang.

January 2012 (has links)
快速構形學習(fast orthographic learning)是指在閱讀中遇到一個生字或生詞少數幾次後,這個字或詞的構形表征就能初步形成。目前,尚無研究試圖檢測中文構形學習,更無研究通過實驗操作的方式檢查語音重編碼(這一對英文構形學習最為重要的因素)對中文構形學習的影響。本研究以快速構形學習為切入點進行了三項研究。研究一(預實驗和實驗一)根據Share (1999)的範式編制了中文快速構形學習測驗,並使用這一測驗證實了二/三年級的兒童已具有快速構形學習的能力;研究二則通過實驗操作考察語音重編碼是否影響快速構形學習的成績。閱讀能力匹配的兒童被置於不同的學習情境下。某些學習情境下語音重編碼的傾向通過實驗操作被抑制,另一些學習情境下則可以正常進行語音重編碼。對比不同情境下的構形學習成績就可以證明語音重編碼對構形學習的影響。依照這一邏輯,實驗二和實驗三發現形聲字的構形學習受到語音重編碼的正面影響,而實驗四和實驗五則發現非形聲字的構形學習不受語音重編碼的正面影響;實驗六將形聲字和非形聲字放在同一實驗中考察,重複了實驗二至五的結果。研究三則採用培訓實驗進一步重複或檢驗第二部分的結果。在實驗七至十中,兒童或者學習目標假聲旁的語音(與目標形聲字一致的語音或者與目標形聲字不一致的語音),或者學習目標假聲旁的語義,或者抄寫目標假聲旁,或者僅觀察目標假聲旁(控制方案)。然後他們在相同的情境下學習含有目標假聲旁的形聲字。通過對比不同組別的快速構形學習成績,結果發現,除抄寫外,語音重編碼和部件的語義信息對構形學習沒有影響。根據三個研究最終得出以下結論:二三年級的學生已經具備快速構形學習能力;語音重編碼對形聲字的構形學習有一定影響,但影響不大,且只發生在目標形聲字含有熟悉的聲旁時;語音重編碼對半規則形聲字和非形聲字的構形學習沒有影響;抄寫對構形學習有明顯的促進作用。根據三個研究最終得出以下結論:二三年級的學生已經具備快速構形學習能力;語音重編碼並非影響構形學習的核心因素,只對含有熟悉聲旁的形聲字的構形學習有影響,對半規則形聲字和非形聲字的構形學習沒有影響;語義信息對構形學習沒有影響,抄寫對構形學習有明顯的促進作用。我們提出“構形學習自足假說,建議研究者重點研究正字法意識對構形學習的影響。 / Fast orthographic learning (FOL) means that an orthographic representation of a word can be learned incidentally after minimal exposure. Up to now, no research has explored the existence of FOL in Chinese. One reason is that it is difficult to create a test of orthographic learning ability. The present research, which includes three studies, was an attempt to investigate FOL in Chinese and the contributing factors of FOL. Study 1 adopted the experimental paradigm of Share (1999) and developed a new FOL test to obtain evidence of FOL among Chinese Grade 2 and 3 students. Study 2 explored whether or not phonological recoding can impact on FOL of both phonetic and non-phonetic compound characters with manipulations that minimized phonological recoding. The experimental and the control groups were exposed to some target pseudo-characters with and without concurrent articulation, respectively. Comparison of FOL obtained by different groups indicated that phonological recoding affected FOL of regular phonetic compound characters, but the effect was small; phonological recoding did not affect FOL of non-phonetic compound characters. Study 3 re-examined the results of Study 2 and explored the effect of semantic information and handwriting on FOL. In different training programs, students learned the pronunciation or the meaning of target pseudo-radicals, or write or look at them a number of times. Then students learned target pseudo-characters containing the target pseudo-radicals in the same condition. The effects of phonological recoding, semantic information and handwriting were evaluated by comparing FOL of the target pseudo-characters. The results indicated that phonological recoding affected FOL of neither regular phonetic compound characters containing unfamiliar phonetics nor semi-regular phonetic compound characters. Besides, handwriting had a significant positive effect on FOL. These results indicated that phonological recoding is not a substantial contributing factor of FOL. Other contributing factors, such as handwriting and semantic information, need further investigation. We proposed the "orthographic learning self- sufficient hypothesis", which suggests that the core contributing factor of FOL is orthographic awareness. / Detailed summary in vernacular field only. / 劉永廣. / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2012. / Includes bibliographical references (leaves 111-116) / Abstracts in Chinese and English. / Liu Yongguang. / Chapter 第一章 --- 研究背景 --- p.12 / Chapter 1 --- 構形表征與構形學習 --- p.12 / Chapter 1.1 --- 構形表征的存在 --- p.12 / Chapter 1.2 --- 構形學習:一個漸進的過程 --- p.15 / Chapter 2 --- 快速構形學習 --- p.16 / Chapter 2.1 --- 快速構形學習的操作性定義 --- p.16 / Chapter 2.1.1 --- 快速構形學習測驗 --- p.16 / Chapter 2.1.2 --- 快速構形學習測驗的重要性 --- p.19 / Chapter 3 --- 語音重編碼對構形學習的影響 --- p.20 / Chapter 3.1 --- 這一問題的理論化--“自我教學假設 --- p.20 / Chapter 3.2 --- 理論爭議:基於項目還是基於發展階段? --- p.21 / Chapter 3.3 --- 相關實驗證據 --- p.23 / Chapter 3.4 --- 語音重編碼之外:詞彙知識,正字法意識,語義以及書寫 --- p.26 / Chapter 4 --- 構形表征和構形學習的提出對閱讀習得研究的貢獻 --- p.28 / Chapter 5 --- 中文相關研究現狀 --- p.29 / Chapter 5.1 --- 中文正字法系統概況 --- p.29 / Chapter 5.2 --- 中文形音對應規則:規則性效應和一致性效應 --- p.30 / Chapter 5.2.1 --- 形聲字的規則性和一致性 --- p.30 / Chapter 5.2.2 --- 兒童對形音對應規則的掌握和使用 --- p.32 / Chapter 6 --- 本研究的問題提出和研究邏輯 --- p.35 / Chapter 6.1 --- 本研究的問題提出 --- p.35 / Chapter 6.1.1 --- 中文快速構形學習測驗的編制 --- p.35 / Chapter 6.1.2 --- 為何以語音重編碼為研究重點 --- p.37 / Chapter 6.1.3 --- 非形聲字的構形學習 --- p.39 / Chapter 6.1.4 --- 漢字的語音重編碼 --- p.40 / Chapter 6.1.5 --- 為何以二、三年級學生為研究對象 --- p.40 / Chapter 6.1.6 --- 附帶考察的兩個研究問題 --- p.41 / Chapter 6.2 --- 本研究的邏輯 --- p.41 / Chapter 第二章 --- 研究一 中文構形學習測驗的編制及對快速構形學習現象的檢驗 --- p.43 / 預實驗 --- p.43 / 實驗一 --- p.45 / Chapter 第三章 --- 研究二 語音重編碼對快速構形學習的影響(1) --- p.56 / 實驗二 --- p.56 / 實驗三 --- p.62 / 實驗四 --- p.66 / 實驗五 --- p.69 / 實驗六 --- p.72 / Chapter 第四章 --- 研究三 語音重編碼對快速構形學習的影響(2) --- p.77 / 實驗七 --- p.78 / 實驗八 --- p.84 / 實驗九 --- p.86 / 實驗十 --- p.90 / Chapter 第五章 --- 總體討論 --- p.94 / 問題一:快速構形學習是否存在? --- p.94 / 快速構形學習測驗的編制 --- p.94 / 問題二:語音重編碼是否中文快速構形學習的關鍵影響因素? --- p.96 / 問題三:快速構形學習能力與其他背景變量是否有關係? --- p.98 / 問題四:語義信息和抄寫是否對構形學習有影響? --- p.100 / 構形學習自足假說 --- p.101 / 視覺詞彙學習:形音義三要素的互動 --- p.103 / 中文閱讀習得能力的發展 --- p.104 / 本研究的貢獻 --- p.105 / 不足以及研究展望 --- p.105 / Chapter 附錄一 --- 形音匹配遊戲A --- p.107 / Chapter 附錄二 --- 實驗一中作為閱讀材料的短文例子 --- p.108 / Chapter 附錄三 --- 語義培訓方案的電腦呈現方式 --- p.109 / Chapter 附錄四 --- 主要術語中英文對照表 --- p.110 / 參考文獻 --- p.111

Page generated in 0.097 seconds