Spelling suggestions: "subject:"chinese language -- quantifiers"" "subject:"chinese language -- quantifier's""
1 |
Investigating linguistic relativity through classifier effect.January 2012 (has links)
本研究通过语言中的量词系统来探索语言相对论的假说。在诸如汉语普通话这样的量词语言中,名词通过名量词之间的搭配关系可以被分成不同的类。属于同一个量词类的名词所指通常在形状,有生性或者功能等方面有着共同的特征。这个研究关注的问题是,使用量词语言是否会影响一个人对于日常物体间相似度的判断。 / 相较于非量词语言母语者来说,量词语言母语者可能是因为两个物体属于同一个量词类而倾向于认为它们彼此更相似(量词类假说),也可能是因为两个物体在形状、有生性和大小这些特征上有共同点而认为它们彼此更相似(量词特征假说)。为了检验这两种可能性,这个研究中涉及到了两种量词语言普通话和粤语。这两种语言的量词系统在量词特征方面有很多共同点,但在量词对于名词的分类上却有不同。 / 前两个实验通过比较北京普通话母语者,香港粤语母语者和欧洲语言母语者来检验两个量词假说。结果发现,中国被试和欧美被试在物体相似判断任务中表现出了明显的整体差异,而中国被试内部,即普通话和粤语被试之间则没有明显差异,两者表现十分相似。中国被试的结果主要对量词特征假说提供了支持,而非量词类假说。此前研究中发现的量词效应也并不完全是由于名量词搭配这一语言关系引起的。此外,在第三个实验中,通过测试北京普通话母语者和有高级汉语水平的欧洲语言母语者,还验证了语言内部因素,即量词类之间的差异对于量词效应的产生也会有影响。 / 这个研究的结果表明使用和学习一种量词语言可以影响一个人对于物体间相似度的判断,这一发现为语言相对论提供了证据。 / This study examines the hypothesis of linguistic relativity through classifier systems. In a classifier language like Mandarin, nouns can be categorized through the collocation relationship between nouns and classifiers into different categories. The referents of nouns in the same classifier categories usually have some features in common, such as shape, animacy or function. This study is concerned with whether speaking a classifier language can affect one's similarity judgment on everyday objects. / It is likely that classifier language speakers tend to judge two objects that belong to the same classifier category as similar (category-based classifier hypothesis). Alternatively, classifier language speakers attend to certain features (e.g. shape, animacy, and size) between objects more than do non-classifier language speakers (feature-based classifier hypothesis). In order to distinguish these two possibilities, two classifier languages were included in the investigation - Mandarin and Cantonese, which have much in common in terms of the semantic features of classifiers, but differ in the classifier categorization of nouns. / The first two experiments tested the two classifier hypotheses with Beijing Mandarin speakers, Hong Kong Cantonese speakers, and European language speakers. There was an overall difference between Chinese speakers and European language speakers, but Mandarin and Cantonese speakers behaved quite similarly in terms of similarity judgment. Lack of difference between Mandarin and Cantonese speakers gives more support to feature-based classifier hypothesis than to category-based classifier hypothesis. It suggests that the classifier effect reported in previous studies is not merely contributed by the classifier-noun collocation. Besides, some other within-language factors in terms of the differences between classifier categories can also account for the absence of classifier category effect. They were supported by the results of the third experiment, with Beijing Mandarin speakers and European language speakers who were advanced Mandarin learners as subjects. / Findings of this study offer evidence for linguistic relativity, by showing that our similarity judgment on objects can be influenced by speaking or learning a classifier language. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Detailed summary in vernacular field only. / Wang, Ruijing. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2012. / Includes bibliographical references (leaves 123-127). / Abstracts also in Chinese; appendix includes Chinese. / Abstract --- p.iii / Table of Contents --- p.vi / List of Tables and Figures --- p.vii / Chapter 1 --- Classifiers in Mandarin and Cantonese --- p.1 / Chapter 1.1 --- Classifier languages --- p.1 / Chapter 1.2 --- Syntax of classifiers in Mandarin and Cantonese --- p.1 / Chapter 1.3 --- Types of classifiers in Chinese --- p.5 / Chapter 1.4 --- Classifier category and overlaps between classifier categories --- p.11 / Chapter 1.5 --- Classifier features --- p.16 / Chapter 2 --- Empirical studies of linguistic relativity on classifier languages --- p.20 / Chapter 2.1 --- Linguistic relativity --- p.20 / Chapter 2.2 --- Classifier hypothesis and count-mass noun hypothesis --- p.21 / Chapter 2.2 --- Empirical studies of the classifier hypothesis --- p.26 / Chapter 2.3 --- Empirical studies of count-mass noun hypothesis --- p.43 / Chapter 2.4 --- Summary --- p.51 / Chapter 3 --- Studies --- p.52 / Chapter 3.1 --- Pre-study 1: Classifier Survey --- p.52 / Chapter 3.2 --- Experiment 1A: Similarity judgment task with pictorial stimuli --- p.59 / Chapter 3.3 --- Experiment 1B: Similarity judgment task with word stimuli --- p.67 / Chapter 3.4 --- Experiment 2: testing the gradient classifier model --- p.78 / Chapter 4 --- General discussion --- p.92 / Chapter 4.1 --- Classifier effect as shape effect --- p.92 / Chapter 4.2 --- Classifier categories and classifier languages --- p.94 / Chapter 4.3 --- Classifier effect as preferred strategy and habitual thought --- p.101 / Chapter 4.4 --- The function of classifiers and the classifier effect --- p.103 / Chapter 4.5 --- Bilinguals and second language leaners --- p.104 / Chapter 4.6 --- Future studies --- p.105 / Chapter 5 --- Conclusion --- p.107 / Appendix --- p.108 / References --- p.123
|
2 |
香港粤語量詞的認知模式. / Xianggang Yue yu liang ci de ren zhi mo shi.January 2002 (has links)
張可人. / "2002年12月". / 論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2002. / 參考文獻 (leaves 95-105). / 附中英文摘要. / "2002 nian 12 yue". / Zhang Keren. / Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2002. / Can kao wen xian (leaves 95-105). / Fu Zhong Ying wen zhai yao. / Chapter 第一章: --- 引言 --- p.1 / Chapter 第二章: --- 量詞的定義和特點 --- p.5 / Chapter 1. --- 量詞的定義 --- p.5 / Chapter 2. --- 以往的學者對量詞的看法 --- p.5 / Chapter 2-1. --- 著重量詞的語法功能 --- p.9 / Chapter 2.1.1. --- 著重量詞和名詞、動詞的語法關係 --- p.9 / Chapter 2.1.2. --- 著重量詞和數詞的語法關係 --- p.10 / Chapter 2.2. --- 著重量詞的表義作用 --- p.11 / Chapter 2.2.1. --- 從量詞的表義作用注意到量詞的修辭作用 --- p.12 / Chapter 2.2.2. --- 從量詞的表義作用注意到量詞劃分範疇的功用 --- p.12 / Chapter 3. --- 漢語量詞和印歐語系冠詞的異同 --- p.14 / Chapter 4. --- 漢語量詞的語法特點 --- p.16 / Chapter 5. --- 量詞的語義特點 --- p.17 / Chapter 6. --- 香港粤語量詞的特點 --- p.19 / Chapter 6.1. --- 和普通話的寫法一樣,意思和用法相同的量詞 --- p.19 / Chapter 6.2. --- 和普通話的寫法一樣,但用法並不完全相同的量詞 --- p.19 / Chapter 6.3. --- 普通話沒有,粤語特有的量詞 --- p.21 / Chapter 7. --- 小結 --- p.24 / Chapter 第三章 --- :理論基礎 --- p.25 / Chapter 1. --- 西方傳統理論對範疇化的誤解 --- p.25 / Chapter 2. --- 何謂理想化的認知模式 --- p.28 / Chapter 3. --- 原形效應的四種認知模式 --- p.32 / Chapter 3.1. --- 命題模式 --- p.32 / Chapter 3.2. --- 形象´ؤ´ؤ圖式模式 --- p.34 / Chapter 3.3. --- 隱喻模式 --- p.36 / Chapter 3.3.1. --- 結構隱喻 --- p.37 / Chapter 3.3.2. --- 方位隱喻 --- p.39 / Chapter 3.3.3. --- 本體隱喻 --- p.40 / Chapter 3.4. --- 轉喻模式 --- p.42 / Chapter 3.4.1. --- 常規內心意象的轉喻 --- p.42 / Chapter 3.4.2. --- 用於經驗領域的轉喻 --- p.42 / Chapter 3.4.2. --- 居於中心的基本層次物體的轉喻 --- p.43 / Chapter 3.5. --- 小結 --- p.44 / Chapter 4. --- 小結 --- p.44 / Chapter 第四章: --- 實例考察 --- p.47 / Chapter 1. --- 命題模式 --- p.47 / Chapter 1.1. --- 和量詞的意義有直接關係的命題 --- p.48 / Chapter 1.2. --- 相近的命題 --- p.52 / Chapter 1.3. --- 和本義沒有直接關係的命題 --- p.59 / Chapter 1.4. --- 小結 --- p.62 / Chapter 2. --- 形象´ؤ´ؤ圖式模式 --- p.62 / Chapter 3. --- 隱喻模式 --- p.64 / Chapter 3.1. --- 結構隱喻 --- p.64 / Chapter 3.2. --- 方位隱喻 --- p.66 / Chapter 3.3. --- 本體隱喻 --- p.69 / Chapter 3.4. --- 小結 --- p.71 / Chapter 4. --- 轉喻模式 --- p.71 / Chapter 4.1. --- 用於常規內心意象的轉喻 --- p.71 / Chapter 4.2. --- 用於經驗領域的轉喻 --- p.75 / Chapter 4.3. --- 居於中心的基本層次物體的轉喻 --- p.76 / Chapter 4.4. --- 小結 --- p.79 / Chapter 5. --- 範疇並不是單靠共同特徵而形成 --- p.80 / Chapter 6. --- 香港粤語中代表「其他」的範疇 --- p.82 / Chapter 7. --- 小結 --- p.92 / Chapter 第五章: --- 結論 --- p.93 / 參考書籍及論文 --- p.95 / 附錄:香港粤語量詞問卷調查 --- p.106 / 香港粤語量詞表示度量衝的量詞舉隅 --- p.131 / 香港粤語量詞四種認知模式舉隅 --- p.131
|
3 |
Count-mass distinction and the acquisition of classifiers in Mandarin-speaking children. / 可数与不可数区别及汉语儿童量词获得 / Ke shu yu bu ke shu qu bie ji Han yu er tong liang ci huo deJanuary 2009 (has links)
Huang, Aijun. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2009. / Includes bibliographical references (leaves 157-166). / Abstract also in Chinese. / Acknowledgement --- p.i / List of tables and figures --- p.vi / Abstract --- p.viii / 摘要 --- p.x / Chapter CHAPTER ONE --- Introduction --- p.1 / Chapter 1.1 --- Outline of the thesis --- p.1 / Chapter 1.2 --- Organization of the thesis --- p.9 / Chapter CHAPTER TWO --- Count-mass distinction and acquisition issues --- p.12 / Chapter 2.0 --- Introduction --- p.12 / Chapter 2.1 --- "Syntactic, semantic and ontological aspects of the count-mass distinction" --- p.12 / Chapter 2.2 --- Semantic account of the count-mass distinction --- p.17 / Chapter 2.3 --- Syntactic account of the count-mass distinction --- p.19 / Chapter 2.4 --- Acquisition of the count-mass distinction --- p.23 / Chapter 2.4.1 --- Semantic account of the acquisition of the count-mass distinction --- p.23 / Chapter 2.4.2 --- Syntactic account of the acquisition of the count-mass distinction --- p.26 / Chapter 2.4.3 --- Excursion into the syntactic account of the acquisition of the count-mass distinction --- p.31 / Chapter CHAPTER THREE --- Interpretation of bare nouns and classifiers in Chinese and review of the acquisition of Chinese classifiers --- p.39 / Chapter 3.1 --- Introduction --- p.39 / Chapter 3.2 --- Interpretation of bare nouns in Chinese --- p.39 / Chapter 3.2.1 --- Bare nouns in Chinese are unspecified in number and individuation --- p.39 / Chapter 3.2.2 --- Arguments against a lexically-based count-mass distinction in Chinese nouns --- p.43 / Chapter 3.3 --- Dimensions of classifiers --- p.48 / Chapter 3.3.1 --- Taxonomy of classifiers --- p.48 / Chapter 3.3.2 --- Quantification function of classifiers: classifiers as units of measures --- p.52 / Chapter 3.3.3 --- Individuation function of classifiers: a distinction between individuating classifiers and non-individuating classifiers --- p.54 / Chapter 3.3.4 --- Classification function of classifiers --- p.58 / Chapter 3.3.5 --- "Relation between the quantification, individuation and classification functions of classifiers" --- p.60 / Chapter 3.4 --- Arguments against Cheng and Sybesma´ةs (1998,1999,2005) account of the count- mass distinction in Chinese --- p.62 / Chapter 3.5 --- Review of the acquisition of Chinese classifiers --- p.68 / Chapter 3.5.1 --- Preponderant use of the general classifier ge: early acquisition of the quantification function of classifiers --- p.69 / Chapter 3.5.2 --- Delayed mastery of specific classifiers --- p.70 / Chapter 3.5.3 --- Acquisition order of individual classifiers and non-individual classifiers --- p.73 / Chapter 3.5.4 --- Experiments on children´ةs sensitivity to the distinction between count classifiers and mass classifiers --- p.75 / Chapter CHAPTER FOUR --- Experiments on the acquisition of individual classifiers and container classifiers --- p.86 / Chapter 4.0 --- Setting the stage --- p.86 / Chapter 4.1 --- General introduction of research questions and experimental design --- p.88 / Chapter 4.2 --- Experiment 1: Acquisition of individual classifiers and bare nouns --- p.95 / Chapter 4.2.1 --- "Subjects, Material and test items" --- p.95 / Chapter 4.2.2 --- Procedures --- p.101 / Chapter 4.2.3 --- Findings in Experiment 1 --- p.105 / Chapter 4.2.3.1 --- Interpretation of number and quantification function of classifiers in the individual classifier and the bare noun contexts --- p.105 / Chapter 4.2.3.2 --- Interpretation of partial object situations in the individual classifier and the bare noun contexts --- p.109 / Chapter 4.3 --- Experiment 2: Acquisition of container classifiers --- p.116 / Chapter 4.3.1 --- Method --- p.117 / Chapter 4.3.2 --- Findings in Experiment 2 --- p.124 / Chapter 4.3.2.1 --- Interpretation of the quantification function of container classifiers --- p.124 / Chapter 4.3.2.2 --- Interpretation of noun denotation in the container classifier context --- p.127 / Chapter 4.4 --- Experiment 3: Acquisition the general classifier ge paired with substance situations --- p.131 / Chapter 4.4.1 --- Method --- p.132 / Chapter 4.4.2 --- Findings in Experiment 3 --- p.134 / Chapter 4.5 --- Summary of the findings in Experiment 1,Experiment 2 and Experiment 3 --- p.139 / Chapter CHAPTER FIVE --- General discussion --- p.144 / Chapter 5.1 --- Count-mass distinction in Chinese revisited --- p.145 / Chapter 5.2 --- Quantification and individuation in the acquisition of noun denotations --- p.150 / Chapter 5.3 --- Further research --- p.155 / References --- p.157 / Appendix 1 List of test sentences used in Experiment 1 --- p.167 / Appendix 2 List of test sentences used in Experiment 2 --- p.170 / Appendix 3 List of test sentences used in Experiment 3 --- p.172 / Appendix 4 Pictures of whole and partial objects paired with individual classifiers and bare nouns in Experiment 1 --- p.173 / Appendix 5 Pictures of whole and partial objects and substances paired with container classifiers used in Experiment 2 --- p.174 / Appendix 6 Picture of substance situations with or without a container paired with the general classifier ge in Experiment 3 --- p.175
|
4 |
"一次"在動詞性結構前的表義功能及影響因素 / Ideational functions of yi ci before verbal structures and factors influencing its interpretation李家豪 January 2011 (has links)
University of Macau / Faculty of Social Sciences and Humanities / Department of Chinese
|
Page generated in 0.0933 seconds