Spelling suggestions: "subject:"chinese speakers"" "subject:"8hinese speakers""
71 |
What's the story? : storybooks in the EFL classroomsDavid, Elisa H. January 2003 (has links)
The main purpose of this study is to present a detailed description of the interaction between students and teacher, focusing on which literary elements kindergarteners learning English as a Foreign Language (EFL) respond to during the story-reading sessions. Two teachers and a total of 101 kindergarteners from a private kindergarten located in Taipei, the capital city of Taiwan, were chosen for this study. Both qualitative and quantitative data were gathered in the form of classroom observations and student and teacher interviews. This analysis revealed that format was the literary element that students responded to the most. However, factors such as the variance in the students' cognitive level, age, exposure to the target language, teaching method and personality may have affected the results. Consequently, teachers need to take into consideration other literary elements when it comes to storybook selection. Results from this study can be used firstly in developing criteria on how to select storybooks for young EFL learners and how these storybooks can be integrated into the EFL classroom. Secondly, this study can provide information to help further our understanding of how stories motivate children in learning languages, and how stories can be integrated into the EFL classroom. Thirdly, the data from this study can be useful to writers and illustrators of children's books. Finally, it is hoped that this project can also inspire other researchers in pursuing this topic for further study.
|
72 |
Expanding the concept of scaffolding : an ethnography in the Chinese university English classroom contextRichley, Sandra L. January 2005 (has links)
This study focuses on the nature of scaffolding used by the Chinese student and teacher in a Chinese university English classroom located in Mainland China. Using the Vygotskian theory to analyze scaffolding events which occur during three transcripted lessons, it expands the present research on scaffolding. Previous research has predominantly utilized Wood, Bruner and Ross' (1976) six criteria to characterize the building and deconstructing of the scaffold by a tutor: 1) recruitment; 2) reduction in degrees of freedom; 3) direction maintenance; 4) marking critical features; 5) frustration control; and 6) demonstration. Many of these six criteria are utilized by the teacher within a lesson for scaffolding the students. This study, however, has shown that the teacher's scaffold is not the only scaffold that is built. Indeed, this study has shown that at any given moment in a lesson, many different layers of scaffolding are being built, which intertwine and overlap each other.Within the Chinese English classroom, it is more productive to discuss scaffolding in terms of layers, rather than only analyze Wood et al.'s (1976) strategies for building a scaffold. Four separate layers of scaffolding were discovered in the Chinese context. The layer one scaffold is where the teacher sets the backdrop for the lesson. She/He has planned the lesson, aware of what the students already know and lays down the foundation for it within the students' ZPD. Carrying out the work at this level involves creating intersubjectivity with the students and using prolepsis. The layer two scaffold occurs when students attend to the teacher's layer one scaffold and become mentally involved in the teacher's scaffold. Layer three involves two or more learners building and deconstructing scaffolds for each other. Finally, layer four shows the student actually building and deconstructing a scaffold for him/herself.This study discusses the strategies utilized by both the teacher and students in building a scaffold for other students and shows how these scaffolds are inter-related. In the conclusion, suggestions are made for native-English speaking teachers who are teaching in China concerning how to incorporate the findings of this study into their own teaching strategies. / Department of English
|
73 |
Peer review in ESL writing : attitudes and cultural concerns / Peer review in English as a second language writingJiang, Wei January 2003 (has links)
To investigate how Chinese ESL learners feel about the peer review process in oral and email-based modalities and how Chinese cultural barriers such as concerns about face saving and shyness might impact their learning attitudes, I taught an ESL writing course to collect data and write this dissertation. Tools for investigation I used included two identical peer review attitude questionnaires that were conducted at two occasions (at the beginning and the end of the course), a Peer Review Guideline and Sign Test.Many published studies on peer review focus on how to implement computer technology in the classroom, but ignore cultural impacts on ESL. The results of the Sign Test revealed that a large number of the students preferred to do oral and email comments in an indirect way, because they felt that they would need group harmony.It was noted that some students would like to receive email comments from their partner, not provide the comments to him/her, because commenting on his/her essay would hurt him/her. In many participants' view, teacher's reviews are more important than their partner's, since cultural barriers such as face saving and shyness prevented them from voicing their own opinion. The results also indicated that the students reacted favorably to the e-mail modality, although some of them still thought that it was a waste of time. Therefore, this modality did serve some students to allay their concerns about face-saving. In the study, a few students favored "anonymous" peer reviews, which could be achieved through email peer review. / Department of English
|
74 |
Chinese EFL teachers' perceptions of implementation of communicative language teaching at tertiary levelLi, Ping, 1972- January 2004 (has links)
Communicative language teaching (CLT) has been extensively discussed and researched, especially in an English as a second language (ESL) context. Some literature has also explored the adaptation of CLT in English as a foreign language (EFL) environments, such as in Asian countries like China. No research, however, has been conducted with consideration given to a specific group of teachers who teach non-English major students at the tertiary level in China. The present study was designed to investigate Chinese university teachers' perception of the implementation of CLT in non-English major programs in China. / This study first differentiates ESL and EFL environments, and then distinguishes the characteristics of CLT and of the traditional Chinese teaching methodology. Second, this study examines how the implementation of CLT is perceived by the university teachers of non-English major programs and whether there exist some constraints that impede the implementation of CLT at the tertiary level in China. / The results show that the adaptation of CLT to the Chinese context is welcomed by university teachers of non-English major programs. However, in the implementation of CLT in the teaching of non-English major students, there are difficulties arising from four directions, namely, the educational system, the EFL context, the cultural tradition, and the students. The results suggest that only by overcoming the difficulties from those four sources and by creating more favorable conditions for the implementation of CLT can teachers of non-English major programs in China implement CLT in their daily teaching practice.
|
75 |
Global student migration patterns reflect and strengthen the hegemony of English as a global lingua franca: A case study of Chinese students at three tertiary institutions in Cape Town in the period 2002-2004.Pandit, Goolam Hoosain January 2005 (has links)
The objective of this research paper was to examine how, through the prism of student migration patterns, the domination of the English language is extended and entrenched. Using the example of Chinese students in South Africa, the paper explored some of the reasons that underpin South Africa's growing appeal as an international study destination. The research specifically focused on the period between 2002 and 2004 which witnessed Chinese students arriving in unprecedented numbers to pursue higher education in a post-apartheid South Africa.
|
76 |
Cloze tests and reading strategies in English language teaching in China.Lu, Guangling January 2006 (has links)
Cloze procedure involves the skills of thinking, understanding , reading and writing based on the learners underlying knowledge of reading comprehension and writing subskills such as grammar and sentence construction. It is regarded as a very efficient test for measuring students integrative competence in English, and has been used in most of the important English tests in China. It is also used as a teaching instrument to help students to improve their reading competence. However, a majority of students perform poorly in cloze tests and they regard it as the most difficult and most unpopular part of the English test. The aim of this study was to find out the problem that Chinese students have with cloze tests and to determine whether they are associated with the inefficient use of reading strategies.
|
77 |
Acquisition of Japanese vocabulary by Chinese background learners: the roles of transfer in the productive and receptive acquisition of cognates and polysemy.Kato, Toshihito, School of Modern Language Studies, UNSW January 2006 (has links)
As is widely known, Japanese and Chinese not only share the common logo graphic orthography called ???kanji??? or ???hanzi??? respectively, but also share a number of kanji compounds as cognates, many of which share the same or similar meaning. The major objective of this dissertation is to investigate the roles of transfer and the difficulty in Chinese background learners??? (CBLs???) use and acquisition of Japanese kanji compounds and kanji words. In particular, under what condition and how CBLs transfer Chinese words into Japanese counterparts is investigated. The results of a lexicality judgement test, an oral production test, and a translation test showed that acquisition of partially deceptive cognates, which share the same orthography with partly the same and partly different meanings, was often prolonged. It was also found that the difficulty of acquisition of partially deceptive cognates varied according to their cross-linguistic semantic condition and task type. In the oral production test, CBLs frequently used L1 words by adapting them into L2 phonology both successfully and unsuccessfully when they had no prior knowledge of the L2 counterparts. In addition, negative transfer was detected even when CBLs had a correct knowledge of the L2 word. The results of the translation test revealed that CBLs are liable to misinterpret the meaning of partially deceptive cognates when one of their meanings happens to make sense within the context. Additionally, it is suggested that CBLs might create different types of interlanguage depending upon the cross-linguistic semantic condition and relative frequency of the L2 input for each meaning of the partially deceptive cognates. The transferability of polysemy was found to be constrained by prototype condition, learners??? existing L2 knowledge, and task type. While transferability correlated well with the perceived prototypicality of the L1 items in CBLs??? oral production, transfer was also at work for the less prototypical items in their comprehension task. The findings indicate that the transferability of Chinese words into their Japanese counterparts is constrained by multiple factors. Further, both positive and negative transfer influence CBLs??? production, comprehension, and interlanguage construction of Japanese vocabulary in a complex manner.
|
78 |
THE EFFECT OF AMERICAN CULTURE ON COMPLIMENT RESPONSES OF CHINESE SPEAKERS OF ENGLISHLai, Yu-Ning 01 December 2009 (has links)
Compliments, speech acts used to establish and reinforce solidity in human interaction, are employed extensively in various social situations. The act of giving compliments as well as responding to compliments may differ for various social contexts and cultural norms. Particularly for second language learners, the target environment may influence the way they employ compliments in their second language. This study aimed to investigate the compliment responses of Chinese second language speakers of English in view of their length of stay in the US and topic of the compliment. Four participant groups included a US group, and three Chinese ESL groups with different length of stay in the US. Both quantitative and qualitative results indicated that the four groups shared a similar tendency to employ compliment responses. These results suggest that there may be a new concept of culture developing, which is not bound to geographic location and first language.
|
79 |
Motivation and learning strategies of successful and unsuccessful EFL learners in Hong Kong primary schoolsLee, Chi Wah 01 January 1999 (has links)
No description available.
|
80 |
Motivation and English attainment : a comparative study of newly arrived Hong Kong students and locally born Hong Kong studentsWong, Ming Har Ruth 01 January 2002 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0669 seconds