• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Fortune, Providence et liberté : une lecture augustinienne du cycle arthurien en prose / Fortune, Providence and liberty : an Augustinian reading of the Arthurian Prose Cycle

Michel, Servane 15 March 2014 (has links)
L'histoire arthurienne, dans le cycle en prose, s'étend de manière linéaire et eschatologique depuis les temps évangéliques jusqu'à la fin du royaume d'Arthur. En reliant ainsi les temps contemporains à ceux de l'Histoire sainte – notamment grâce au motif du Graal – le roman revendique une autorité prophétique qui peut être interprétée à la lumière de La Cité de Dieu : Augustin y mène une lecture exégétique tant des Écritures saintes que de l'histoire profane, cherchant à manifester le dessein salvifique de la Providence. Et c'est bien sur la question du salut que se clôt le cycle puisque, après la chute d'Arthur et la destruction de la chevalerie, le dernier mot du roman revient à la conversion : le salut final de Lancelot fait suite à celui de Gauvain. Le sort ultime des deux plus grands héros de la chevalerie invite à lire La Mort Artu comme une apocalypse non seulement au sens de châtiment – celui du monde arthurien, condamné dans La Queste comme trop terrien – mais aussi comme une révélation : l'héroïsme profane rejoint l'objet ultime du désir chrétien. La présence de Fortune peut être considérée en ce sens : le dernier roman du cycle lui confie le soin d'exprimer le scandale du malheur et en fait un autre relais, avec l'aventure ou la mescheance, du langage de la foi. C'est certes trahir l'héritage d'Augustin, qui bannissait de toute bouche chrétienne Fortune et ses avatars, pour incompatibilité avec la foi dans la Providence. Mais cette même foi est en réalité affirmée dans un langage proprement romanesque, qui assume ainsi le tragique de l'existence humaine – pour le transformer dans le sursaut ultime de la foi ou le laisser au seul horizon de la cité terrestre. / Arthurian history is eschatological : the prose cycle drive it from evangelical times to the end of king Arthur's reign. With the Grail theme, narratives links their contemporary world straight to Sacred History and claims for a kind of prophetical authority. This scheme may be interpreted according to The City of God, where Augustine reads both Scripture and profane history. Through his exegesis he intends to show the action of providence and the process of salvation in human history. The prose romances themselves end in salvation : after King Arthur's fall and the destruction of chivalry, the last word is given to conversion – Lancelot's soul is taken to Paradise, after Gawain's one. For those excellent knights La Mort Artu should be read as an apocalypse, not only in the sense of punishment – La Queste had condemned the Arthurian world as « terrien » – but also as a "revelation" : profane heroism is identified to the highest Christian desire. The well-known presence of Fortune in La Mort Artu takes another sense : in personal or collective calamities, this character points out either the moral scandal or the irrational aspect of their causes. With Fortune, aventure and mescheance also relay Christian language to narrate the unexplainable. Prose romances betray Augustine's precepts : The City of God forbade the use of Fortune or similar terms that contradict the Christian faith. But in Arthurian romances providentialism is nonetheless present and proclaimed. In that "Age of Faith", the proper language of romance expresses the tragical aspects of human existence, and either lead to an eternal destiny, in the act of faith, or stay in the horizon of the terrestrial city.
2

L’illustration de La Cité de Dieu de saint Augustin, dans sa traduction française par Raoul de Presles, à Paris à la fin du Moyen Âge : les manuscrits attribués à Maître François / Illuminations of Raoul de Presles’ translation of st. Augustine’s City of God, at the end of the Middle Ages : manuscripts attributed to Master François

Ruf-Fraissinet, Valérie 02 December 2016 (has links)
La Cité de Dieu, initiée par Charles V et réalisée vers 1375 par Raoul de Presles, est une référence importante à la fin du Moyen Âge. L’iconographie de trois manuscrits illustrés par l’enlumineur parisien Maître François, dans le dernier tiers du XVe siècle (Paris, BnF, fr. 18-19 ; Paris, Bibl. Sainte-Geneviève, ms 246 ; La Haye, Meermanno-Westreenianum Museum 10 A 11 et Nantes, Bibl. munic., ms 8), livre un éclairage particulièrement intéressant sur la manière dont ce texte pouvait être lu. Après un chapitre préliminaire rappelant la place du De civitate Dei dans la pensée médiévale, la première partie analyse comment la première mise en français, assortie de commentaires, infléchit le texte augustinien vers une dimension encyclopédique et politique. Toutefois, sa tradition illustrée, entre 1375 et 1370, révèle les modalités propres de son appropriation par les laïcs. La deuxième partie se focalise sur le corpus. Leur présentation historique et codicologique établie, l’étude s’attache à définir la cohérence du cycle commun aux trois témoins dans un rapport texte et images ; puis à établir le caractère unique du codex La Haye- Nantes dont l’exhaustivité permet d’approfondir la part respective de la traduction et des commentaires, mais aussi d’autres sources textuelles, dans la conception de l’illustration. La troisième partie aborde la question même des procédés mis en œuvre et des modèles utilisés par l’artiste pour réaliser cette imagerie complexe ; et cette analyse permet de déceler l’ascendant du commanditaire dans l’élaboration de l’unicum, ainsi que son appropriation du texte. La Cité de Dieu est alors devenue un emblème, un « miroir du prince » et, de ce fait, la série retenue annonce la fin de tradition illustrée du texte. / The City of God, commissioned by Charles V and completed around 1375 by Raoul de Presles, is an important reference to the late Middle Ages. The iconography of three manuscripts illustrated by the Parisian illuminator Maître François, in the last third of the fifteenth century (Paris, BNF, fr 18-19;. Paris, Bibl Sainte-Geneviève, 246 ms;. The Hague, Meermanno-Westreenianum Museum 10 a 11 and Nantes, Biblio. munic., 8 ms), delivers a particularly interesting light on how this text could be read. After a preliminary chapter recalling the role of the De Civitate Dei in medieval thought, the first part analyzes how the first French translation with matching commentaries inflects the Augustinian text toward an encyclopaedic and political dimension. However its illustrated tradition, between 1375 and 1370, reveals the particular modalities of appropriation by the laity. The second part focuses on the corpus. Their historical and codicological presentation established, the study seeks to define the coherence of the common cycle to the three witnesses in a text and image rapport; and to establish the uniqueness of the codex The Hague-Nantes whose completeness deepens the respective share of the translation and commentaries, but also other textual sources in the design of the illustration .The third part addresses the issue of the processes involved and models used by the artist to realise this complex imaging; and this analysis can detect the influence of the sponsor in the development of the "unicum" and its appropriation of the text. The City of God then became an emblem, a "mirror of the prince" and therefore the chosen series heralds the end of tradition illustrated text

Page generated in 0.0354 seconds