Spelling suggestions: "subject:"competencia sociopragmatic"" "subject:"competencia pragmática""
1 |
La competencia sociopragmática en aprendices suecos de español como lengua extranjera: el caso de la Descortesía No Auténtica / The sociopragmatic competence in Swedish learners of Spanish as a foreign language: the case of Non-Genuine ImpolitenessToledano Fernández, Alba María January 2013 (has links)
La presente investigación se establece en el ámbito de la enseñanza del español como lengua extranjera e integra el estudio de ciertos fenómenos abordados por la teoría de la cortesía. Se trata de un estudio de carácter investigativo cuyo propósito es determinar el nivel de competencia sociopragmática que demuestra un grupo experimental de hablantes de sueco L1 y español LE respecto a la Descortesía No Auténtica, en adelante DNA (Bernal, 2007). En este tipo de cortesía que implica dirigir insultos y/o términos con carga actitudinal convencionalmente negativa hacia el interlocutor, los factores contextuales intervienen haciendo que estos adquieran un fin afiliativo. Para ejemplificar este tipo de cortesía recurrimos al uso de materiales auténticos de tipo audiovisual, concretamente a seis secuencias extraídas de la serie de televisión española Los hombres de Paco, sobre las que nuestro grupo experimental nos mostrará sus percepciones por medio de una encuesta. Partimos de la hipótesis de que los informantes suecos, al no compartir los conocimientos propios de la comunidad española y aprender la lengua en un contexto formal (en el aula), no serán capaces de comprender en su totalidad el uso de esta DNA. En nuestro trabajo nos basamos en una metodología propia de la pragmática sociocultural (Bravo, 2009), lo que requiere la participación de un grupo de consultación de origen español con dos objetivos principales: que sus aportaciones confirmen el análisis introspectivo realizado por la investigadora y que ambos conjuntos de resultados sirvan de base para analizar las respuestas que ofrece el grupo experimental. Un análisis cualitativo de todas las respuestas proporcionadas nos permite concluir que el grupo sueco, si bien posee un nivel de competencia sociopragmática desarrollado respecto a la comprensión de la DNA, este es limitado a la hora de ponerla en práctica, por lo que su nivel sociopragmático no es totalmente equiparable al de los nativos de español. / The present research belongs to the field of Teaching Spanish as a foreign language and deals with the study of certain phenomena pertaining to the theory of politeness. This investigative study intends to determine the level of sociopragmatic competence demonstrated by an experimental group composed by Swedish native speakers who are also Spanish non-native speakers, regarding Non-Genuine Impoliteness (Bernal, 2007). In this type of politeness which involves to address towards the interlocutor insults and/or expressions that conventionally express a negative attitude, contextual factors take part making they get an affiliative aim. To illustrate with examples this type of politeness we recur to the use of authentic audiovisual materials, specifically to six sequences extracted from the Spanish TV series Los hombres de Paco. By means of a survey, our experimental group of students will demonstrate their perceptions of the sequences. We hypothesize that, as that our Swedish experimental group does not share the same knowledge of the Spanish-speech community and as they learn this foreign language in a formal environment (the classroom), they will not be able to understand the use of this NGI in its entirety. We base our investigation in a methodology directly pertaining to sociocultural pragmatics (Bravo, 2009), which requires the participation of a further Spanish consultative group of participants, with two main objectives in mind: that their contributions confirm the introspective analysis made by the researcher and that both sets of results serve as a basis for the analysis of the answers given by our student experimental group. A qualitative analysis of all the answers provided enables us to conclude that the Swedish group, although they possess a developed level of sociopragmatic competence regarding the understanding of the NGI, is still limited when it comes to putting it into practice, as their sociopragmatic level of competence is not entirely comparable to that of native Spanish speakers.
|
2 |
Competencia sociopragmática en aprendientes de ELE : Un estudio cualitativo sobre factores incidentes en el aula de bachillerato / Sociopragmatic Competence in Spanish foreign language learners : A qualitative study of factors in classroom settingsMorales Ruiz, Jenny January 2015 (has links)
Durante las últimas décadas se han llevado a cabo una serie de discusiones con respecto al rol que deben ocupar los estudios pragmáticos en la enseñanza de lenguas y sus implicaciones en la labor pedagógica (Bardovi-Harlig, 1996). En este sentido, el presente estudio cualitativo tiene por objetivo identificar factores que inciden en la competencia sociopragmática (CSP) en la enseñanza ELE (Español como Lengua Extranjera) dentro de un contexto escolar sueco, con estudiantes de bachillerato de nivel B1-B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). La medida de la CSP de los estudiantes se obtiene a través de las muestras de lenguaje proporcionados por actividades de elicitación mediante cuestionarios, mientras que los datos relacionados a los factores de incidencia en el aula se obtienen a través de entrevistas de profundización. Comparamos los niveles de CSP de los estudiantes con los factores de aula y los resultados obtenidos indican que el rol del profesor y su elección didáctica tienen mayor incidencia en la CSP de sus alumnos. Con respecto a las percepciones de los estudiantes, se observa que aquellos estudiantes con mayor nivel de CSP tienen una percepción positiva hacia estos contenidos, mientras que aquellos con niveles más bajos demuestran una visión negativa. Se concluye que existen, en efecto, factores positivos de incidencia en la CSP dentro de un contexto formal de enseñanza, principalmente centrados en el rol del profesor. / In the past decades many investigations have discussed the role of pragmatic research in language teaching. Moreover, this discussion has also pointed out how pragmatics can influence in the pedagogical work (Bardovi-Harlig, 1996). The aim of this qualitative study is to identify factors in classroom settings that influence sociopragmatics competence (SPC) in Spanish foreign language learners. In an attempt to better understand these factors within the Swedish education system, this study tested 54 high school students of level B1-B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Students' SPC was obtained by language samples provided through elicitation questions. In other hand, data related to the influence of factors in classroom settings in SPC were obtained through in-depth interviews. The results obtained by comparing students' SPC with factors in the classroom context display that teachers' role and their didactics approaches appear with greater importance for the students SPC. From the students perception it was also inferred that students with greater SPC level present positive perception to sociopragmatics‟ contents in the classroom. However, students with lower level show negative perception for the regarding content. Therefore, the factors focused on the role of language teachers emerge with higher positive influence to learners‟ SPC.
|
Page generated in 0.0834 seconds