• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O português afro-brasileiro de Helvécia-Ba: análise de <S> em coda silábica

Santos, Gredson dos 21 December 2012 (has links)
Submitted by Gredson Santos (gredsons@bol.com.br) on 2016-08-17T20:34:47Z No. of bitstreams: 1 O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / Approved for entry into archive by Patricia Barroso (pbarroso@ufba.br) on 2016-08-18T20:19:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-18T20:19:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / A tese O português afro-brasileiro de Helvécia-Ba: análise da variável <S> em coda silábica é um estudo de cunho sociolinguístico que tem por objetivos analisar a variação das consoantes fricativas em posição pós-vocálica e incluir, na medida do possível, os resultados da análise aos debates sobre a constituição histórica do português do Brasil. O distrito, situado no extremo sul da Bahia e pertencente ao município de Nova Viçosa, tem suas origens na fundação da Colônia Leopoldina, por volta de 1818, e foi declarado Comunidade Remanescente de Quilombo em abril de 2005. A principal hipótese que guiou o trabalho afirma que o modo como se apresentam os dados da variação de <s> em Helvécia está relacionado com a história de contato entre a língua portuguesa e as línguas africanas faladas pelos escravos que, a partir de 1825, começaram a compor a mão-de-obra da empresa cafeeira da região. A tese avalia também se à variação fônica em questão é possível aplicar parte dos princípios da hipótese da Transmissão Linguística Irregular (BAXTER e LUCCHESI, 1997; LUCCHESI, 2000). Integrante da base de dados do Projeto Vertentes do Português Popular do Estado da Bahia (www.vertentes.ufba.br), a amostra estudada foi constituída de 2.400 ocorrências de <S> em coda silábica, sem valor de plural, extraídas da fala informal de seis homens e seis mulheres sem escolarização, naturais de Helvécia, escolhidos aleatoriamente de acordo com três faixas etárias: faixa I, de 20 a 40 anos; faixa II, de 40 a 60 anos e faixa III, mais de 60. Os dados foram submetidos à análise estatística computacional pelo Programa GOLDVARB 2001. Os resultados mostram um quadro de mudança em progresso no sentido de implementação de <S> alveolar como norma da comunidade e abandono de formas típicas do português popular, como o apagamento de <S>. Esse quadro é visto como uma mudança de cima para baixo, nos termos de Labov (2008 [1972]).

Page generated in 0.061 seconds