• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • No language data
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Cognitive failure in bilingual speech : naturalistic and experimental perspectives

Westwood, Diane January 1997 (has links)
No description available.
2

The Role of Phonetic Awareness in Modulating Bilingual Cross-linguistic Phonetic Interaction: Evidence from Code-switching

Yi-Fang Cheng (18858196) 22 June 2024 (has links)
<p dir="ltr">Bilingualism is defined as the regular use of two or more languages by a single speaker in their everyday lives (Grosjean, 2008). Prior research at the phonetic level has shown that bilinguals often experience a degree of cross-linguistic interference, in which the productions of one language shift in the direction of the opposite language. Evidence for cross-linguistic interference is most notable in contexts where bilinguals activate both of their languages, as in cases of code-switching. Yet prior research has produced somewhat mixed results, with a subset of studies failing to find evidence of cross-linguistic interference. While some authors have suggested that such mixed results may be the result of varying levels of phonetic awareness (i.e., knowledge about the phonetic norms of each language), the potential contribution of this variable has yet to be systematically explored. Utilizing code-switching as a tool, the current study examined the role of phonetic awareness in modulating bilingual cross-linguistic phonetic interaction. A total of 20 L1 Mandarin–L2 English bilinguals were recruited for a lab-based speech production paradigm. English vowel /æ/, which differs acoustically in the vowel height (F1) and vowel backness (F2) from its Mandarin counterpart /e/, was selected as the measure of the phonetic interference. Participants produced stimuli across six contexts: monolingual Mandarin, code-switched Mandarin, pre-switched Mandarin, monolingual English, code-switched English, and pre-switched English. Phonetic awareness was assessed using the Strategies for Pronunciation Improvement (SPI) Inventory (Sardegna et al., 2018). The expected evidence of cross-linguistic interference was not found, and phonetic awareness did not serve to modulate the degree of cross-linguistic interference. The discussion considers whether the lack of convergence in the code-switching context may result from both sociolinguistic and cognitive factors and discusses how this finding can affect the exploration of phonetic awareness in cross-linguistic interference.</p>

Page generated in 0.138 seconds