• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Solitude, suffering, and creativity in three existentialist novels

Boag, Cara Ingrid 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: As existent beings, we identify with the world through our thoughts and perceptions. Man is driven to seek meaning by the very complexities and contradictions of existence. As self-conscious beings, we cannot live without a sense of awareness and understanding. Creativity allows an individual to develop a unique understanding of the nature and destiny of man. This study draws attention to writers who were able to transcend their external environment and immerse themselves in a setting where man’s individuality is fundamental to living an authentic life. Camus, Dostoevsky and Kafka made every effort to live consciously and authentically. They believed that inwardness was not to be defined by an external, social setting, but rather through an intimacy of consciousness. This awareness and unveiling of being enables us to create meaning. These authors removed their social mantles and were willing to sacrifice acceptance in the pursuit of this cause. They believed that every man has a responsibility to live an individual and authentic life. This psychological and even physical isolation is not easy, however, and often causes much suffering. Using existentialism as a framework, this thesis will focus on solitariness, suffering and creativity, all of which point to the importance of individual consciousness rather than living a life of societal pressures and conformity. / AFRIKAANSE OPSOMMING: As lewende wesens identifiseer ons onsself met die wêreld deur middel van gedagtes en waarnemings. Die mens word gedryf deur die soeke na betekenis in die kompleksiteit en teenstellings van sy bestaan. As wesens met selfkennis kan ons nie leef met ‘n gebrek aan bewustheid en begrip nie. Kreatiwiteit laat die individu toe om ‘n unieke begrip van die aard en lot van die mens te ontwikkel. Hierdi verhandeling vestig die aandag op skrywers wat verby hul uiterlike omgewings kon uitreik en hulself kon indompel in ‘n mileu waar die mens se individualiteit grondliggend is om ‘n onvervalste lewe te lei. Camus, Dostoevsky en Kafka het alles in hul vermoë gedoen om bewustelik en suiwer te lewe. Hulle het geglo dat die innerlike nie gedefinieer kan word deur die uiterlike, sosiale omgewing nie, maar eerder deur ‘n intimiteit van bewustheid. Hierdie bewustheid en openbaring van bestaan laat ons toe om betekenis te skep. Hierdie skrywers het hul sosiale mantels afgewerp en was bereid om sosiale aanvaarbaarheid op te offer in hul strewe na hierdie doelwit. Hulle het geglo dat elke mens oor ‘n individuele en onvervalste lewe beskik. Die sielkundige en selfs fisieke afsondering is egter nooit maklik nie en het dikwels groot lyding tot gevolg. Met eksistensialisme as raamwerk sal hierdie tesis focus op afsondering, lyding en kreatiwiteit.
2

Reading rubbish: pre-apartheid to post-apartheid South African kitsch

Potgieter, Carla 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies)--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: This thesis is concerned with kitsch as cultural phenomena, which it will approach as a specific ‘aspect’, or ‘product’ of modernity. In doing so, this thesis aims to interrogate the notion of modernity, through an analysis of kitsch. In the first place, modernity can be thought as a collection of progressive material changes, usually associated with the onset of the industrial revolution. In this sense, it is easy to establish kitsch as a typical product of modernity, as the latter literally provided the objective conditions of possibility for the production of cheap, easily reproducible industrial goods, with which kitsch is often associated. In the second place, more than a set of material changes however, modernity also entailed a concomitant series of cultural values, the rational, scientific worldview associated with the onset of the Enlightenment. The thesis will therefore also consider how kitsch can be regarded as a direct expression of these values, in as much as the characteristic falseness and conformity of kitsch might be seen as a typical product of this rational, utilitarian worldview. In the third place, modernity also refers to the combined effect of these material conditions and cultural values. Kitsch will be considered, then, also in relation to this ‘life-world’. Importantly, the thesis seeks to demonstrate how the inherent contradictions of modernity become particularly apparent in kitsch. The connection between colonialism and the Enlightenment is nothing new. Indeed, the colonial project was driven by the notion that the West was responsible for the “modernization” and “upliftment” of the rest of the world. However, the idea of modernity as a universal, ideologically neutral concept is deeply problematic. Indeed, this can also be considered as one of the contradictions inherent in modernity. By looking at South African kitsch, this thesis will examine the possibility that, as a typical product of modernity produced in a local context, it can reveal much about the manifestations or ‘trajectory’ of modernity outside the metropolitan centres, where it is usually located. This will be explored by examining, on the one hand, the local ‘trajectory’ of the discourse of modernity, and, secondly, to the place assigned to people within the creation of these local modernities / AFRIKAANSE OPSOMMING: Die onderwerp van hierdie tesis is kitsch as ’n kulturele verskynsel, wat dit as volg benader. Eerstens word daar gevra of dit moontlik is om kitsch as een van die mees tipiese ‘produkte’ van moderniteit te beskou. Die bogenoemde vraagstelling maak dit dus moontlik om moderniteit te ondersoek deur ‘n analise van kitsch. In hierdie tesis, word moderniteit as volg benader: ten eerste, die materiële veranderings in terme van die produksie proses wat gewoonlik met die industriële revolusie geassosieer word; en tweedens, die rasionele, wetenskaplike, kommersiële en utilitêre lewensbeskouing ingelei deur die ‘Verligting’ (of sogenaamde Enlightenment) in die sewentiende eeu. Meer as net ’n versameling fisiese en filosofiese omwentelings, verwys moderniteit egter ook ten derdens na die gekombineerde impak van die bogenoemde in terme van die effek van tegnologie op kultuur, en hoe dit die menslike ‘leefwêreld’ betekenisvol beïnvloed en vervorm. Die bogenoemde skep dus ‘n raamwerk waarbinne kitsch benader kan word. Ten eerste is dit maklik om ‘n verband tussen kitsch en tegnologiese ontwikkelinge, wat dit moontlik maak om vinnige reproduksies van ‘n lae gehalte te vervaardig, te trek. Maar soos beskou vanuit ‘n meer filosofiese perspektief, kan die valsheid en patroonmatigheid van kitsch teruggetrek word na rasioneel utilitaristies wêreldbeskouing van die ‘Verligting’, wat deur die neig na abstrakte, universele waarhede, dikwels vervlakking lei en ook spesifieke etiese gevolge het. Derdens, wanneer daar na die impak van modernisasie op die leefwêreld gekyk word, sal faktore soos die opkoms van die middelklas en sekularisasie ook in ag geneem word. Deur die bogenoemde te ondersoek, sal daar dan ook gedemonstreer word dat die teenstrydighede wat noodwendig deel vorm van die konsep van moderniteit self, in kitsch duidelik sigbaar word, juis in die manier hoe kitsch hierdie teenstrydighede probeer verberg. Díe drie areas dan in ag geneem, is dit verder nodig om ‘n vierde definisie in te sluit om die ondersoek van moderniteit, soos dit in hierdie tesis benader word, te verdiep. Die idee dat kolonialisme en moderniteit ten diepste verbind is, is niks nuuts nie. Die gedagte dat die Weste juis die onontwikkelde kolonies moes “ophef” en “moderniseer” was inderdaad dikwels die ideologiese beweegrede vir die koloniale projek. Maar by nadere ondersoek blyk dit onwaarskynlik dat moderniteit bloot ‘n ideologies neutrale konsep is, wat oral eenvormige resultate sou behaal. Inderdaad, laasgenoemde kan ook as een van hierdie sogenaamde “teenstrydighede” inherent tot die konsep van moderniteit beskou word. Dus, deur na kitsch te kyk wat spesifiek in ‘n Suid-Afrikaanse konteks ontstaan het, wil hierdie tesis ook die moontlik ondersoek dat plaaslike kitsch (as tipiese produk van moderniteit) ons iets meer kan vertel oor die spesifieke verloop en gevolge van hierdie sogenaamde “projek van moderniteit” binne ‘n plaaslike konteks. Dit sal gedoen word deur die volgende twee vraagstukke aan te spreek, aan die hand van plaaslike vorme van kitsch. Eerstens sal daar aandag aan die spesifieke “verloop” en manifestasies van die diskoers van moderniteit in ‘n plaaslike konteks ondersoek word. Tweedens, gaan hierdie tesis ook aandag gee aan die spesifieke plek wat aan verskillende groepe mense binne hierdie plaaslike vorme van moderniteit toegeken word. So ‘n ondersoek sal dan op die plaaslike manifestasies van moderniteit konsentreer, om die aanname dat moderniteit oral eenvormige resultate en vooruitgang sou bereik, ongeldig te verklaar. Die idee van “moderniteit” as universele en eenvormige konsep breek dus letterlik uit mekaar, soos dit met die idee van geografiese spesifieke weergawes van moderniteit gekonfronteer word.
3

Separate and warring selves : identity crises in Africa in Shiva Naipaul's "North of South: an African journey"

Coetsee, Jarryd 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: This project seeks to analyze the representation of identities in Shiva Naipaul's travel narrative North of South: An African Journey (1978) as encoded in the binaries of primitive / traditional; civilized / modern; settler / native; civic / tribal and neo-colonial / liberated. By analyzing this select series of identities, this project aims to explore the fractured nature of identity as constructed in the post-colony. It will argue that the identities are rendered unstable by the ungrounded nature of the post-colonial space in which they are located. Naipaul concludes his travel narrative by qualifying the postcolonial situation as an abortion of Western civilization in the trope of Conrad's Kurtz. Naipaul implies that any identity in Africa is a simulacrum, a phantom double, a copy of something that was not there to begin with. He attempts to articulate the diverse cultures that he encounters as though he were apart from them without recognizing that he is essentially and inextricably a part of the various cultural articulations themselves. It is easy to criticize Naipaul, therefore, as a non-starter. With the advantages of hindsight, however, it is possible for the contemporary reader to recognize these instabilities as evidence of the post-modern phenomenon in which reality is not an absolute. As a modernist writer, Naipaul's efforts to understand these instabilities of identity as an articulation of culture are circumvented by a Sisyphean struggle wherein he attempts to establish a sense of ontological alterity in the narrative yet implicates himself, as well as his invocation of archival literature and hence his ultimate position of disillusionment, hopelessness and doom. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie projek poog om die verteenwoordiging van identiteite in Shiva Naipaul se reisverhaal, North of South: An African Journey (1978), gekodeerd met die binere van die primitiewe / tradisionele ; beskaafde / moderne; setlaars / inheemse; staats / etniese; en neo-kolonialisme / vryheid, te analiseer. Deur die analise van die gekose reeks identiteite, neig die studie om die gebroke aard van identiteit in In post-koloniale omgewing te ondersoek, en te redeneer dat die identiteite bemoeilik word deur die ongegronde natuur van die postkoloniale ruimte waarin hulle voorkom. Naipaul omvat North of South om die post-kolonialistiese situasie te kwalifiseer as In aborsie van die Westerse beskawing in die metafoor van Conrad se Kurtz. Naipaul impliseer dat enige identiteit in Afrika In simulacrum is, In spookbeeld, 'n kopie van iets wat nooit was nie. Hy poog om die menigte kulture wat hy ondervind te omskryf asof hy van hulle verwyder is, sonder om te besef dat hy volledig deel uitmaak van die geleding van hierdie kulture, en dit is daarvolgens maklik om Naipaul as 'n mislukking te kritiseer. Met die duidelikheid van In moderne leser se terugblik is dit wei moontlik om hierdie onkonsekwenthede as bewyse te sien van die post-modernistiese verskynsel waarin realiteit nie In absoluut is nie. As In modernistiese skrywer is Naipaul se bemoeienis om hierdie onbestendigheid van identiteit as 'n omskrywing van kultuur te verstaan belemmer deur 'n Sisyphiesestryd waarin hy poog om In sin van die andersheid van die aard van die werklikheid in die storielyn te vestig, maar tog impliseer hy homself asook sy gebruik van argiefmateriaal, en vandaar sy uiteindelike posisie van ontnugtering, hopeloosheid en verwoesting.
4

Translocation and female subjectivities in four contemporary narratives : Kingston’s The woman warrior, Magona’s To my children’s children and Forced to grow and Hoffman’s Lost in translation

Joss, Elizabeth 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: Drawing on theories of gender and subjectivity, this thesis explores the way in which constructions of modernity as well as tradition are mapped onto geographical localities and thus expressed through gender acts. The female protagonists in Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior, Sindiwe Magona’s To My Children’s Children and Forced to Grow, as well as Eva Hoffman’s Lost in Translation undergo either transnational translocation or imagined translocation where they straddle multiple cultural contexts concurrently. The role of globalism and modernity amplifies the female’s ambiguous position and therefore challenges her gender identity as she takes on additional gender characteristics. This challenge, a result of translocation, causes both the individual and collective nature of the subject to be emphasised and placed in multiple cultures concurrently. The female’s subjectivity is under much tension as the cultures she immerses herself in interlace but also clash. As a result of this, her sense of self is constantly in flux as she attempts to achieve stability and coherence. This sense of a gendered, stable and located self will, I argue, both dissipate and transmutate upon undergoing physical or imagined translocation. In addition, this thesis examines the manner in which globalism allows for the dissolving of boundaries and explores the extent to which the ambiguous position these female protagonists occupy enables them to reformulate and refashion their gender identity as well as write themselves away from the marginalised positions they inhabit. I will further explore how female subjects are compelled to take on additional feminine or masculine attributes upon translocation, seeming to become androgynous in the reformulation of their gender identity for a certain period of time. I will argue that protagonists supplement their gender in order to obtain a sense of belonging in a specific cultural context which requires this alteration of gender, and argue that this is also a means by which they liberate themselves from the marginal positions they occupy in their ethnic culture where sexism and prejudice are prevalent. However, I will demonstrate that modernity does not only provide them with liberation and autonomy, but that simultaneously it is also restrictive on the subject’s gender identity. Finally, this thesis explores whether the female protagonists are able to use their ambiguous positioning strategically in order to generate coherence of the self yet, concurrently, maintain fluidity between multiple cultural boundaries of the self. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie verhandeling gebruik geslags- en subjektiwiteitsteorieë om ondersoek in te stel na die maniere waarop konstruksies van moderniteit en tradisie uiting vind in geslagshandeling. Dieselfde teorieë word gebruik om ondersoek in te stel na die invloed van geografiese plasing op geslagshandeling. Die vroulike protagoniste in Maxine Hong Kingston se The Woman Warrior, Sindiwe Magona se To My Children’s Children en Forced to Grow, sowel as Eva Hoffman se Lost in Translation, ervaar elkeen óf transnasionale translokasie, óf verbeelde translokasie, waardeur hulle vele kulturele kontekste tegelykertyd in die dwarste beset. Die rol van globalisering en moderniteit versterk sonder twyfel die vroulike protagonis se dubbelsinnige posisie, en haar geslagsidentiteit word in twyfel getrek soos sy addisionele geslagseienskappe aanneem. Hierdie vertwyfeling – die gevolg van translokasie – veroorsaak dat beide die kollektiewe sowel as die individuele aard van die subjek benadruk word, en gelyktydig in meervoudige kulture geplaas word. Die protagonis se subjektiwiteit verkeer onder baie spanning omdat die kulture waarin sy haarself verdiep onderling vervleg is, maar tog ook bots. Derhalwe is haar beskouing van haarself voortdurend vloeibaar en veranderend terwyl sy probeer om samehorigheid en stabiliteit te bewerkstellig. Ek is van mening dat hierdie sin van 'n “geslaghebbende”, stabiele, gelokaliseerde self verdwyn en/of transmuteer wanneer dit fisiese of verbeelde translokasie ondergaan. Gevolglik ondersoek hierdie verhandeling dus ook die manier waarop globalisme die ontbinding van grense tot gevolg het, sowel as die mate waartoe die dubbelsinnigheid van die vroulike protagoniste se posisie hulle toelaat om hul geslagsidentiteit te herformuleer en te herontwerp, en hulself weg, of uit, die gemarginaliseerde posisies wat hulle beset te skryf. Ek wil ook kyk na die maniere waarop die vroulike subjek genoop is om, as gevolg van translokasie, addisionele vroulike of manlike karaktertrekke aan te neem, met dié dat dit blyk dat die protagoniste vir 'n ruk lank androgene eienskappe in hul geslagsidentiteit toon. Ek argumenteer dat die protagoniste hul geslag aanvul, nie net sodat hul aanklank binne 'n spesifieke kulturele konteks kan vind nie, maar ook as 'n manier waarop hul hulself kan bevry van die marginale posisies waarin hulle hul in 'n etniese kultuur, waar seksisme en vooroordeel gedy, bevind. Nietemin wil ek ook aantoon dat moderniteit nie bloot net bevryding en selfstandigheid aan die vroulike protagoniste bied nie, maar dat dit ook tegelykertyd beperkings op die subjek se geslagsidentiteit plaas. Die uitkoms van hierdie tesis is om te bepaal of die vroulike protagoniste in staat is tot die strategiese gebruik van hul dubbelsinnige posisionering, wat koherensie van die self sal meebring, en tog terselfdertyd vloeibaarheid tussen verskillende kulture sal behou.
5

The contextual compass : a literary-historical study of three British women’s travel writing on Africa, 1797 – 1934

Visser, Liezel 12 1900 (has links)
Thesis (MA (English Studies))--University of Stellenbosch, 2009. / ENGLISH ABSTRACT: Texts by women travellers describing their journeys date back almost as far as those produced by their male counterparts, yet women’s travel writing has only become an area of academic interest during the past ten to fifteen years. Previously, women’s travel writing was mostly read for its entertainment value rather than its academic merit and – as Sara Mills notes in her Discourses of Difference – appeared almost exclusively in the form of coffee table books or biographies offering romanticized accounts of heroic, eccentric women who undertook epic journeys to Africa (4). The growing interest in women’s travel writing as part of colonial discourse coincides with the emergence of gender studies and related subjects. The emergence of these areas of academic enquiry can be attributed to the systematic dismantling of the patriarchal structures, which previously dominated social and academic domains. The aim of this study is to examine European women’s travel writing as a subversive discourse which, while sharing some characteristics with traditional male-produced travel texts from the colonial era, was informed by the discursive constraints of femininity. These texts thus differ from male-produced texts in the sense that, because of the different discursive constraints informing women’s travel writing, they offer commentary on aspects of Africa and its peoples which men had omitted in their travel accounts. Three specific texts by British women who recorded their travels in Africa form the basis of the discussion in this dissertation: the travel writing of Lady Anne Barnard (South African Cape Colony, 1797 – 1801), Mary Kingsley (West Africa: Gabon and the Congo, 1896 – 1900) and Barbara Greene (Liberia, 1935). Since, as Mills argues, “feminist textual theory has restricted itself to the analysis of literary texts and has been concerned with analysis of the text itself” (12), which limits the extent to which one can provide interesting, discerning, and relevant comment on women’s writing, the readings of these texts are not limited to feminist theory of women’s travel writing. Social expectations until as recently as the early twentieth century located women firmly in the domestic sphere. It was almost unthinkable for women to undertake travels other than the traditional Grand Tour. To attempt to venture into the predominantly male territory of travel writing was to expose oneself to harsh criticism and to risk being labelled as eccentric and unfeminine. Thus women had to find a way of making both their travels and writing seem acceptable by social standards, while still presenting as true as possible a picture of Africa in their writing. These constraints of the discourse of femininity on their texts necessarily make women’s writing seem concerned almost exclusively with matters of feminine interest. Mills attributes this to women travel writers’ “problematic status, caught between the conflicting demands of the discourse of femininity and that of imperialism.” (Mills, Discourses of Difference 22) / AFRIKAANSE OPSOMMING: Reisbeskrywings deur vroue dateer byna so ver terug as dié wat deur mans geskryf is. Tog het vroue se reisbeskrywings eers in die afgelope tien tot vyftien jaar akademiese belangstelling begin ontlok. Voorheen is vroue se reisbeskrywings meestal vir vermaak eerder as akademiese meriete gelees, en – soos Sara Mills in haar Discourses of Difference opmerk – het dit byna uitsluitlik verskyn as koffietafelboeke of verromantiseerde biografieë van heldhaftige, sonderlinge vroue wat epiese reise na Afrika onderneem het (4). Die toenemende belangstelling in vroue se reisbeskrywings as deel van koloniale diskoers val saam met die verskyning van gender-studies en verwante vakgebiede. Die ontstaan van hierdie akademiese vakgebiede kan toegeskryf word aan die stelselmatige aftakeling van die paternalistiese strukture wat sosiale en akademiese arenas voorheen oorheers het. Die doel van hierdie studie is om Europese vroue se reisbeskrywings te ondersoek as ‘n ondermynende diskoers wat, hoewel dit sekere eienskappe van tradisionele reisbeskrywings deur manlike skrywers uit die koloniale tydperk toon, gegrond is in die beperkende diskoers van vroulikheid. Hierdie tekste verskil dus van tekste deur manlike skrywers in die opsig dat dit, as gevolg van die verskillende diskoersbeperkinge waarin dit gegrond is, kommentaar lewer op aspekte van Afrika en sy bevolking wat mans in hul reisbeskrywings uitgelaat het. Drie spesifieke tekste deur Britse vroue wat hul reise beskryf het vorm die grondslag van hierdie verhandeling; dit is die reisbeskrywings van Lady Anne Barnard (Suid-Afrikaanse Kaapkolonie, 1797 – 1801), Mary Kingsley (Wes- Afrika: Gaboen en die Kongo, 1896 – 1900) en Barbara Greene (Liberië, 1935). Mills voer aan: “Feminist textual theory has restricted itself to the analysis of literary texts and has been concerned with analysis of the text itself” (12). Dít beperk die mate waartoe interessante, skerpsinnige en toepaslike kommentaar oor vroue se reisbeskrywings gelewer kan word; dus is die interpretasie van hierdie tekste nie beperk tot feministiese teorie met betrekking tot vrouereisbeskrywings nie. Tot so onlangs as die vroeë twintigste eeu het die samelewing se verwagtinge vroue streng tot die huishoudelike sfeer beperk. Afgesien van die tradisionele Grand Tour was dit bykans ondenkbaar vir vroue om te reis. As ‘n vrou inbreuk sou probeer maak op die tradisioneel manlike gebied van die skryfkuns sou sy haarself blootstel aan skerp kritiek en onwenslike etikettering as eksentriek en onvroulik. Dus moes vroue ‘n manier vind om sowel hul reise as hul skryfwerk sosiaal aanvaarbaar te maak en terselfdertyd so ‘n egte beeld as moontlik van Afrika te skets in hul skryfwerk. Die beperkinge wat die diskoers van vroulikheid op hul tekste plaas, lei noodwendig daartoe dat vroue se skryfwerk as byna geheel en al beperk tot sake van vroulike belang voorkom. Mills skryf dít toe aan vroue-reisbeskrywers se “problematic status, caught between the conflicting demands of the discourse of femininity and that of imperialism.” (Mills, Discourses of Difference 22)

Page generated in 0.0946 seconds