Spelling suggestions: "subject:"educationization language"" "subject:"education.action language""
21 |
A contrastive approach to language transfer in Chinese and English subject structuresUnknown Date (has links)
This study is an investigation of the transfer of subject functions (SF) from Chinese to English. The purpose of the study was (a) to determine to what extent errors reflect subject transfer from Chinese to English in the performance of Chinese students, (b) to determine whether Chinese students with low English proficiency would show greater adherence to native language transfer strategies more than those with high English proficiency, and (c) to find out whether there are significant differences among the four Chinese subject structures tested, and if so (d) to find out whether there is a hierarchy in the transfer of the subject functions. / The data was collected from the performance of 40 Chinese students on Michigan Test of English Language Proficiency, and a translation test on the four subject structures from Chinese to English. First, the frequency and percentage analysis showed that there was a high incidence of native language transfer in the four Chinese subject functions in the translation performance from Chinese to English. / Secondly, the analysis indicated that there was a significant relationship between grammatical and transfer errors in the Chinese students' performance. Those who knew less English grammar showed greater adherence to language transfer strategies than those who knew more English grammar. However, the study showed that there was no significant relationship between English proficiency and transfer errors, which indicated that those with low English proficiency did not show greater adherence to native language transfer strategies than those with high English proficiency. / Finally, the statistical analysis of this study showed that there are significant differences across the transfer score means in the four Chinese subject functions, and that there was a hierarchy among the SF functions in language transfer with adjective function being the highest and "de" function being the second in native language transfer from Chinese to English. / In sum, the study showed that there was (a) a high percentage and frequency in the transfer of subject functions from Chinese to English, (b) no indication of showing greater adherence to language transfer strategy in the performance of these with low English proficiency than those with high English proficiency, and (c) evidence of statistical difference across the subject function means in language transfer. / The study is restricted to the syntactic structures of the four Chinese subject functions in Chinese students' written translation. This is one of the syntactic areas that cause greater native language interference than in some other areas. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 51-03, Section: A, page: 0773. / Major Professor: Frederick Jenks. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1990.
|
22 |
THE DIFFERENTIAL EFFECTS OF SYNONYMIC AND EXACT-WORD SCORING OF CLOZE TESTS UPON THE IDENTIFICATION OF INDEPENDENT, INSTRUCTIONAL, AND FRUSTRATION READING LEVELSUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-07, Section: A, page: 3835. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
|
23 |
THE EFFECTS OF INDUCED MENTAL IMAGERY TECHNIQUE IN PROSE LEARNING FOR ADOLESCENTSUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-06, Section: A, page: 3168. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
|
24 |
A STUDY OF AUXILIARY VERBS IN MANDARIN CHINESE--A PROPOSAL OF INSTRUCTION AND MATERIAL PREPARATIONUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 40-06, Section: A, page: 3168. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1979.
|
25 |
THE INFLUENCE OF AN INSERVICE TEACHER TRAINING READING - IN - THE - CONTENT - AREA PROGRAM ON STUDENT READING ACHIEVEMENTUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 37-06, Section: A, page: 3473. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1976.
|
26 |
A FORMATIVE AND SUMMATIVE EVALUATION OF A LISTENING COMPREHENSION CURRICULUM MODEL FOR FRENCH USING AUTHENTIC CONTROLLED AUDIO MATERIALSUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 38-05, Section: A, page: 2619. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1977.
|
27 |
RELATION OF EARLY BILINGUAL INSTRUCTION TO DIVERGENT THINKINGUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 38-05, Section: A, page: 2619. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1977.
|
28 |
SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE RECOGNITION OF WRITTEN FALLACIES IN REASONING BETWEEN DISADVANTAGED AND NONDISADVANTAGED SEVENTH-GRADE STUDENTSUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 38-06, Section: A, page: 3342. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1977.
|
29 |
A CONTRASTIVE SEMANTICS OF MANDARIN CHINESE AND AMERICAN ENGLISHUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 38-09, Section: A, page: 5308. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1977.
|
30 |
THE RELATIONSHIP BETWEEN READING ABILITY IN ENGLISH OF THAI COLLEGE STUDENTS AND THE READABILITY LEVELS OF THEIR ENGLISH COURSE TEXTBOOKSUnknown Date (has links)
Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 36-04, Section: A, page: 2077. / Thesis (Ph.D.)--The Florida State University, 1975.
|
Page generated in 0.1228 seconds