• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Imigrantes espanhóis em Santos, 1882-1920 / Spanish immigrants in Santos, 1880-1920

Porta, Eliane Veiga 12 September 2008 (has links)
Esta pesquisa pretende reconstituir a trajetória da emigração espanhola que, no período compreendido entre 1882 e 1920, abandonou as adversidades de sua pátria para atravessar o oceano Atlântico em busca da prosperidade e de melhores condições de vida amplamente propagadas pelos agenciadores de mão-de-obra para a lavoura cafeeira paulista. O porto de Santos e suas atribulações em decorrência da exportação do café tornaram-se um atrativo aos que ali desembarcavam, notadamente os imigrantes espanhóis que muito se identificaram com a vida urbana daquele local. Convidados por patrícios ou vindos por vontade própria, elegeram a cidade de Santos como ponto de partida para se estabelecerem em busca de seus sonhos e objetivos, fossem trabalhando nas docas ou nas muitas atividades que se apresentavam em seu entorno. Não raro, muitos dos que subiram a serra com destino ao Oeste Paulista retornaram ao porto para engrossar o contingente espanhol em seu envolvimento com outros trabalhadores que atribuíram à cidade santista a alcunha de Barcelona brasileira. / The purpose of this research is to recover the trajectory of the Spanish emigration, which between 1880 and 1920, abandons the adversities of their homeland in order to cross the Atlantic searching for prosperity and better standards of living which were widely divulged by labor agency workers for coffee plantations in São Paulo State. The harbor in Santos city and its role due to the export of coffee became an attraction to those disembarking there, mainly Spanish immigrants who identified themselves with an urban life. Invited by fellow countrymen or not, they chose Santos city as a starting point to settle down to search for objectives and make dreams come true, either working In the docks or in other activities offered around them. Frequently many of those who had gone up the mountains heading for the west region of the state would return to the harbor to increase the number of Spanish workers in their involvement with other workers who attributed to Santos city the nickname of Brazilian Barcelona.
2

Imigrantes espanhóis em Santos, 1882-1920 / Spanish immigrants in Santos, 1880-1920

Eliane Veiga Porta 12 September 2008 (has links)
Esta pesquisa pretende reconstituir a trajetória da emigração espanhola que, no período compreendido entre 1882 e 1920, abandonou as adversidades de sua pátria para atravessar o oceano Atlântico em busca da prosperidade e de melhores condições de vida amplamente propagadas pelos agenciadores de mão-de-obra para a lavoura cafeeira paulista. O porto de Santos e suas atribulações em decorrência da exportação do café tornaram-se um atrativo aos que ali desembarcavam, notadamente os imigrantes espanhóis que muito se identificaram com a vida urbana daquele local. Convidados por patrícios ou vindos por vontade própria, elegeram a cidade de Santos como ponto de partida para se estabelecerem em busca de seus sonhos e objetivos, fossem trabalhando nas docas ou nas muitas atividades que se apresentavam em seu entorno. Não raro, muitos dos que subiram a serra com destino ao Oeste Paulista retornaram ao porto para engrossar o contingente espanhol em seu envolvimento com outros trabalhadores que atribuíram à cidade santista a alcunha de Barcelona brasileira. / The purpose of this research is to recover the trajectory of the Spanish emigration, which between 1880 and 1920, abandons the adversities of their homeland in order to cross the Atlantic searching for prosperity and better standards of living which were widely divulged by labor agency workers for coffee plantations in São Paulo State. The harbor in Santos city and its role due to the export of coffee became an attraction to those disembarking there, mainly Spanish immigrants who identified themselves with an urban life. Invited by fellow countrymen or not, they chose Santos city as a starting point to settle down to search for objectives and make dreams come true, either working In the docks or in other activities offered around them. Frequently many of those who had gone up the mountains heading for the west region of the state would return to the harbor to increase the number of Spanish workers in their involvement with other workers who attributed to Santos city the nickname of Brazilian Barcelona.
3

Imigrantes espanhóis na paulicéia: trabalho e sociabilidade urbana, 1890-1922 / Spanish immigrants in São Paulo: job and urban sociability, 1890-1922

Canovas, Marilia Dalva Klaumann 02 August 2007 (has links)
Esta investigação pretendeu recuperar, amparada por substantivo corpus documental, a multiplicidade de papéis vivenciados pelo imigrante espanhol na Paulicéia: redes de afazeres e práticas associativas, modos efetivos de incorporação e experiências precárias de acomodação à atividade produtiva da cidade, formas de sociabilidade, enfim, os diversos meios de inserção, as estratégias e as experiências concretas relacionadas à sua trajetória na urbe paulistana, entre os anos de 1890 e 1922. Conhecido como o da emigração em massa, esse período será o responsável pelo deslocamento de imensas ondas humanas que cruzavam o Atlântico em direção à América. Para o Brasil, vinham atraídas pela eficiente e agressiva política oficial de arregimentação de braços em larga escala que se alicerçava no subsídio à passagem das famílias emigrantes, modalidade de captação com a qual se pretendia irrigar com mão-de-obra farta e, portanto, barata, a lavoura cafeeira do Estado de São Paulo, em constante expansão. Grande parte desse caudal emigratório espanhol movia-se fugindo das distorções do sistema agrário, da miséria, das convocações militares para as guerras coloniais e da falta de perspectiva no futuro, trazendo, em sua bagagem imaginária, o desejo de melhoria em sua condição de vida e o sonho do retorno ao seu país de origem. Desses milhares de desterrados, muitos, por razões que a pesquisa buscou explorar, acabaram se dirigindo - refluindo ou não do colonato - para a cidade de São Paulo que, promovendo para si a atração de capitais e população, ostentava com eloqüência os frutos colhidos pelo café, metamorfoseando-se radicalmente de maneira acelerada e se transformando, na passagem do século XX, de pequeno núcleo urbano, na metrópole do café. Face à especificidade da constituição da urbe, o adensamento de uma população diversificada - verdadeiro caleidoscópio étnico no qual o imigrante espanhol, em que pese a sua quase total obscuridade historiográfica, figurou entre as três correntes majoritárias -, constituída por universos socioculturais heterogêneos e assimétricos, amálgama de múltiplas expectativas e experiências de vida, representou campo fecundo para a investigação, descortinando perspectivas e abordagens privilegiadas na problematização do objeto e no tratamento teórico-metodológico das fontes e da bibliografia utilizadas. / This investigation tries to recover concrete practices, strategies and experiences related to the urban trajectory made by the Spanish immigrants in the city of São Paulo between 1890 and 1922. This period, which has been denominated mass emigration, was responsible for the displacement of immense human waves that crossed the Atlantic, towards America. Originally from Spain, great population contingents made their way to the coffee nucleus in the State of São Paulo, attracted by the efficient and aggressive official policy of recruiting of hands, based on the granting of passage to the emigrating families. They ran away from hunger, misery, the military calls to the colonial wars and the lack of future perspectives. One great share of this population however, settled in the rising Paulicéia, which at that time was going through deep transformations and attracting capital and population. It thus quickly transformed itself from a small urban nucleus, in the passage to the 20th century, into the coffee metropolis. In the ethnic kaleidoscope of the Paulicéia, the Spanish arise in three main immigrating chains. The specificity of the city\'s constitution, the increase in the diversified population, and the mixture of multiple life expectations and experiences, will result in a conflicting cosmopolitanism, an inseparable aspect of the city\'s urbanization process. In this investigation we try to examine, with the support of substantial and unpublished documentation, the multiple roles of the population originally from Spain and the research shows the reasons why it ended up settling in the metropolis that was being built, and becoming, together with the other inhabitants of the city, the main characters of one of the most expressive chapters of its History.
4

Imigrantes espanhóis na paulicéia: trabalho e sociabilidade urbana, 1890-1922 / Spanish immigrants in São Paulo: job and urban sociability, 1890-1922

Marilia Dalva Klaumann Canovas 02 August 2007 (has links)
Esta investigação pretendeu recuperar, amparada por substantivo corpus documental, a multiplicidade de papéis vivenciados pelo imigrante espanhol na Paulicéia: redes de afazeres e práticas associativas, modos efetivos de incorporação e experiências precárias de acomodação à atividade produtiva da cidade, formas de sociabilidade, enfim, os diversos meios de inserção, as estratégias e as experiências concretas relacionadas à sua trajetória na urbe paulistana, entre os anos de 1890 e 1922. Conhecido como o da emigração em massa, esse período será o responsável pelo deslocamento de imensas ondas humanas que cruzavam o Atlântico em direção à América. Para o Brasil, vinham atraídas pela eficiente e agressiva política oficial de arregimentação de braços em larga escala que se alicerçava no subsídio à passagem das famílias emigrantes, modalidade de captação com a qual se pretendia irrigar com mão-de-obra farta e, portanto, barata, a lavoura cafeeira do Estado de São Paulo, em constante expansão. Grande parte desse caudal emigratório espanhol movia-se fugindo das distorções do sistema agrário, da miséria, das convocações militares para as guerras coloniais e da falta de perspectiva no futuro, trazendo, em sua bagagem imaginária, o desejo de melhoria em sua condição de vida e o sonho do retorno ao seu país de origem. Desses milhares de desterrados, muitos, por razões que a pesquisa buscou explorar, acabaram se dirigindo - refluindo ou não do colonato - para a cidade de São Paulo que, promovendo para si a atração de capitais e população, ostentava com eloqüência os frutos colhidos pelo café, metamorfoseando-se radicalmente de maneira acelerada e se transformando, na passagem do século XX, de pequeno núcleo urbano, na metrópole do café. Face à especificidade da constituição da urbe, o adensamento de uma população diversificada - verdadeiro caleidoscópio étnico no qual o imigrante espanhol, em que pese a sua quase total obscuridade historiográfica, figurou entre as três correntes majoritárias -, constituída por universos socioculturais heterogêneos e assimétricos, amálgama de múltiplas expectativas e experiências de vida, representou campo fecundo para a investigação, descortinando perspectivas e abordagens privilegiadas na problematização do objeto e no tratamento teórico-metodológico das fontes e da bibliografia utilizadas. / This investigation tries to recover concrete practices, strategies and experiences related to the urban trajectory made by the Spanish immigrants in the city of São Paulo between 1890 and 1922. This period, which has been denominated mass emigration, was responsible for the displacement of immense human waves that crossed the Atlantic, towards America. Originally from Spain, great population contingents made their way to the coffee nucleus in the State of São Paulo, attracted by the efficient and aggressive official policy of recruiting of hands, based on the granting of passage to the emigrating families. They ran away from hunger, misery, the military calls to the colonial wars and the lack of future perspectives. One great share of this population however, settled in the rising Paulicéia, which at that time was going through deep transformations and attracting capital and population. It thus quickly transformed itself from a small urban nucleus, in the passage to the 20th century, into the coffee metropolis. In the ethnic kaleidoscope of the Paulicéia, the Spanish arise in three main immigrating chains. The specificity of the city\'s constitution, the increase in the diversified population, and the mixture of multiple life expectations and experiences, will result in a conflicting cosmopolitanism, an inseparable aspect of the city\'s urbanization process. In this investigation we try to examine, with the support of substantial and unpublished documentation, the multiple roles of the population originally from Spain and the research shows the reasons why it ended up settling in the metropolis that was being built, and becoming, together with the other inhabitants of the city, the main characters of one of the most expressive chapters of its History.
5

A emigração espanhola e a trajetória do imigrante na cafeicultura paulista: o caso de Villa Novaes, 1880-1930. / The spanish immigration in Brazil. The case of Villa Novaes - SP, 1880-1930.

Canovas, Marilia Dalva Klaumann 18 October 2001 (has links)
Essa monografia buscou reconstruir o processo de formação e evolução de uma comunidade, cujas origens se vincularam às grandes transformações introduzidas pelo avanço da agricultura cafeeira na região - depois denominada Araraquarense -, e à presença, sempre progressiva de contingentes imigratórios de origem espanhola. Com efeito, a reconstituição analítica do processo de fixação dos imigrantes espanhóis naquela localidade - Villa Novaes -, ofereceu campo para outra série de formulações mais amplas, cujas variáveis fundamentais remontam a seu país de origem, onde buscamos apreender as múltiplas dimensões do fenômeno emigratório espanhol de massa em suas raízes, articulando-o, assim, com os aspectos ensejados no país de destino, e, mais particularmente, com o universo revelado pela localidade objeto dessa investigação, na tentativa da montagem de um quadro referencial integrado e orgânico. Nesse intento, e considerando seu caráter de movimento de dupla dimensão - coletivo e individual -, privilegiamos duas fontes empíricas de suporte à investigação: ao lado das fontes documentais escritas, buscamos abrir espaço àqueles que, como protagonistas, haviam vivenciado a cadeia de episódios pretéritos que buscávamos investigar, integrando-os ao cenário da História como personagens principais. De resto, o alinhavo conduzido por entre as duas matizes de fontes buscou recuperar aspectos do caráter singular do imigrante espanhol no Brasil, no período em pauta (1880-1930) e reconstruir seu significado no quadro geral das imigrações na sociedade brasileira. / This dissertation aims at recovering and investigating the formation and development of a community whose origins are linked to two factors, namely, the considerable changes introduced by the upgrading of the coffee planting techniques in the region later on designated as Araraquarense, and the progressive presence of immigrant contingents of Spanish origin. As a matter of fact, the analytical reconstruction of the Spanish settlement in that region, Villa Novaes - SP, provided elements for another series of wider formulations, whose fundamental variants derive from these immigrants' native land. We tried to apprehend the multiple dimensions of the phenomenon of mass emigration of Spaniards in its roots, and to investigate the expectations of these immigrants concerning the country they were bound to as a whole, and, more specifically, the aspects revealed by the community in which they settled down, and which is the object of this thesis. Our aim was the one of setting up a referentially integrated and organic view. With this aim, and considering the double nature of our study - the collective and the individual one - we privileged two types of empirical sources to support our investigation: besides consulting written documents, we tried to open space for the investigation of the experiences of those who had actually lived all that series of past episodes, casting them as protagonists rather than as minor characters within the scenery of History. The combination of the two aforementioned types of sources aimed at recovering and discussing the particular characteristics os Spanish immigrants in Brazil in the focused period (1880-1930), and at understanding their role within the general context of immigration in Brazilian society.
6

A emigração espanhola e a trajetória do imigrante na cafeicultura paulista: o caso de Villa Novaes, 1880-1930. / The spanish immigration in Brazil. The case of Villa Novaes - SP, 1880-1930.

Marilia Dalva Klaumann Canovas 18 October 2001 (has links)
Essa monografia buscou reconstruir o processo de formação e evolução de uma comunidade, cujas origens se vincularam às grandes transformações introduzidas pelo avanço da agricultura cafeeira na região - depois denominada Araraquarense -, e à presença, sempre progressiva de contingentes imigratórios de origem espanhola. Com efeito, a reconstituição analítica do processo de fixação dos imigrantes espanhóis naquela localidade - Villa Novaes -, ofereceu campo para outra série de formulações mais amplas, cujas variáveis fundamentais remontam a seu país de origem, onde buscamos apreender as múltiplas dimensões do fenômeno emigratório espanhol de massa em suas raízes, articulando-o, assim, com os aspectos ensejados no país de destino, e, mais particularmente, com o universo revelado pela localidade objeto dessa investigação, na tentativa da montagem de um quadro referencial integrado e orgânico. Nesse intento, e considerando seu caráter de movimento de dupla dimensão - coletivo e individual -, privilegiamos duas fontes empíricas de suporte à investigação: ao lado das fontes documentais escritas, buscamos abrir espaço àqueles que, como protagonistas, haviam vivenciado a cadeia de episódios pretéritos que buscávamos investigar, integrando-os ao cenário da História como personagens principais. De resto, o alinhavo conduzido por entre as duas matizes de fontes buscou recuperar aspectos do caráter singular do imigrante espanhol no Brasil, no período em pauta (1880-1930) e reconstruir seu significado no quadro geral das imigrações na sociedade brasileira. / This dissertation aims at recovering and investigating the formation and development of a community whose origins are linked to two factors, namely, the considerable changes introduced by the upgrading of the coffee planting techniques in the region later on designated as Araraquarense, and the progressive presence of immigrant contingents of Spanish origin. As a matter of fact, the analytical reconstruction of the Spanish settlement in that region, Villa Novaes - SP, provided elements for another series of wider formulations, whose fundamental variants derive from these immigrants' native land. We tried to apprehend the multiple dimensions of the phenomenon of mass emigration of Spaniards in its roots, and to investigate the expectations of these immigrants concerning the country they were bound to as a whole, and, more specifically, the aspects revealed by the community in which they settled down, and which is the object of this thesis. Our aim was the one of setting up a referentially integrated and organic view. With this aim, and considering the double nature of our study - the collective and the individual one - we privileged two types of empirical sources to support our investigation: besides consulting written documents, we tried to open space for the investigation of the experiences of those who had actually lived all that series of past episodes, casting them as protagonists rather than as minor characters within the scenery of History. The combination of the two aforementioned types of sources aimed at recovering and discussing the particular characteristics os Spanish immigrants in Brazil in the focused period (1880-1930), and at understanding their role within the general context of immigration in Brazilian society.

Page generated in 0.0409 seconds