Spelling suggestions: "subject:"eunuchus"" "subject:"eunuchum""
1 |
Eunuchus de Terêncio: estudo e tradução / Eunuchus of Terence: study and translationSilva, Nahim Santos Carvalho 26 February 2010 (has links)
A presente dissertação consiste em um estudo e na tradução do Eunuchus de P. Terêncio Afer. A obra é a quarta comédia de Terêncio, representada em Roma no ano de 161 a.C., durante os Ludi Megalenses. O estudo divide-se em três partes: o contexto da obra, a sua estrutura e o ethos das personagens. Em relação ao contexto, são considerados o gênero da obra, os espetáculos cênicos, as origens do teatro latino e a biografia literária do autor. Para a análise da estrutura da obra, são examinadas separadamente as duas partes que a constituem: o prólogo e o enredo. O prólogo terenciano tem como peculiaridade o seu uso para a polêmica literária. O enredo organiza-se em duas bases: a suspensão do argumento e a dupla intriga. O ethos das personagens é o alvo principal deste estudo. Foram escolhidas seis personagens para a análise: Taís, Pítias, Pânfila, Fédria, Quérea e Parmenão. Nessa análise, procurou-se operar com dois tratamentos dados ao conceito de ethos: o primeiro, dentro do pensamento aristotélico, nos desdobramentos que o termo ganha na Retórica e na Poética; o segundo, situado no âmbito da Análise do Discurso Francesa, em um desenvolvimento feito por Dominique Maingueneau, ao recuperar, por via da pragmática, a noção de ethos da retórica. / The present dissertation includes both a translation of Terence\'s play The Eunuch and a study on it. The play is Terence\'s fourth comedy and was staged in 161 BC, in Rome, during the Ludi Megalenses. The study has been divided into three parts: the context of the play, its structure and the ethos of the characters. Regarding the context, we considered the genre question, staging and stagecraft, latin theatre origins and the author\'s literary biography. The analysis of the structure has two parts, according to the division of the play itself into a prologue and the plot. Terence\'s prologues are peculiar in their aptness for literary polemics. The plot is organized on two main axes: line suspension and double intrigue. The characters\' ethe are the main target of this study. Six characters have been chosen for the analysis: Thais, Pythias, Pamphila, Phaedria, Chaerea, Parmeno. We approached the concept of ethos in two ways for this analysis: first, within aristotelian thought, and the way it unfolds in both the Rhetoric and the Poetics; second, within the French Discourse Analysis, following a development by Dominique Maingueneau, as he recovered, via his pragmatics, the rhetorical concept of ethos.
|
2 |
Eunuchus de Terêncio: estudo e tradução / Eunuchus of Terence: study and translationNahim Santos Carvalho Silva 26 February 2010 (has links)
A presente dissertação consiste em um estudo e na tradução do Eunuchus de P. Terêncio Afer. A obra é a quarta comédia de Terêncio, representada em Roma no ano de 161 a.C., durante os Ludi Megalenses. O estudo divide-se em três partes: o contexto da obra, a sua estrutura e o ethos das personagens. Em relação ao contexto, são considerados o gênero da obra, os espetáculos cênicos, as origens do teatro latino e a biografia literária do autor. Para a análise da estrutura da obra, são examinadas separadamente as duas partes que a constituem: o prólogo e o enredo. O prólogo terenciano tem como peculiaridade o seu uso para a polêmica literária. O enredo organiza-se em duas bases: a suspensão do argumento e a dupla intriga. O ethos das personagens é o alvo principal deste estudo. Foram escolhidas seis personagens para a análise: Taís, Pítias, Pânfila, Fédria, Quérea e Parmenão. Nessa análise, procurou-se operar com dois tratamentos dados ao conceito de ethos: o primeiro, dentro do pensamento aristotélico, nos desdobramentos que o termo ganha na Retórica e na Poética; o segundo, situado no âmbito da Análise do Discurso Francesa, em um desenvolvimento feito por Dominique Maingueneau, ao recuperar, por via da pragmática, a noção de ethos da retórica. / The present dissertation includes both a translation of Terence\'s play The Eunuch and a study on it. The play is Terence\'s fourth comedy and was staged in 161 BC, in Rome, during the Ludi Megalenses. The study has been divided into three parts: the context of the play, its structure and the ethos of the characters. Regarding the context, we considered the genre question, staging and stagecraft, latin theatre origins and the author\'s literary biography. The analysis of the structure has two parts, according to the division of the play itself into a prologue and the plot. Terence\'s prologues are peculiar in their aptness for literary polemics. The plot is organized on two main axes: line suspension and double intrigue. The characters\' ethe are the main target of this study. Six characters have been chosen for the analysis: Thais, Pythias, Pamphila, Phaedria, Chaerea, Parmeno. We approached the concept of ethos in two ways for this analysis: first, within aristotelian thought, and the way it unfolds in both the Rhetoric and the Poetics; second, within the French Discourse Analysis, following a development by Dominique Maingueneau, as he recovered, via his pragmatics, the rhetorical concept of ethos.
|
Page generated in 0.0326 seconds