Spelling suggestions: "subject:"ficção brasileira - século 19"" "subject:"ficção brasileira - séculos 19""
1 |
A ficção da realidade: sociologia de O Guarani de José de Alencar / The fiction of reality: sociology of The Guarani of Jose de AlencarAlmeida, Rodrigo Estramanho de 05 December 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-01-10T11:26:50Z
No. of bitstreams: 1
Rodrigo Estramanho de Almeida.pdf: 295690075 bytes, checksum: 6d71c2e680eaaaf59e94e3fb26dfd234 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-10T11:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rodrigo Estramanho de Almeida.pdf: 295690075 bytes, checksum: 6d71c2e680eaaaf59e94e3fb26dfd234 (MD5)
Previous issue date: 2016-12-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This thesis aims to carry out an analysis of the Brazilian novel “The Guarani”
(1857) by José de Alencar (1829-1877) undertaking a sociological understanding
about a book written in the mid-nineteenth century Brazil that was transfigured into a
national myth.
This initial question does unfold others since it is a novel widely imitated in
hundreds of versions carried out over more than 150 years in various formats and
media, such as opera, music, cinema, theater, literature and comics.
Therefore, the present work is an attempt to comprehend the conditions under
which the author conceived his book, analyzing also its storyline and its adaptations in
order to prepare a thesis on the consecration of a literary product, its transfiguration
into the imaginary field as well as in the Brazilian political culture.
Thus, in our proposal, fiction and reality amalgamate each other so that one
can know the composition and permanence aspects of “The Guarani” novel in a
dependent and peripheral capitalist country / A presente tese é uma proposta de análise de O Guarani: romance brasileiro
(1857) de José de Alencar (1829-1877). O objetivo do trabalho é empreender uma
compreensão sociológica da obra a fim de perscrutar como um livro escrito em
meados do século XIX no Brasil se transfigurou em um mito nacional.
Essa pergunta inicial faz desdobrar outras, uma vez que se trata de um
romance fartamente imitado em centenas de versões e adaptações realizadas ao longo
de mais de 150 anos em diversos formatos e mídias, tais como ópera, música, cinema,
teatro, literatura e quadrinhos.
Assim, o presente trabalho é uma tentativa de compreensão das condições nas
quais o livro foi pensado e realizado por seu autor, analisando, também, seu enredo,
bem como suas versões e adaptações a fim de elaborar uma tese sobre a consagração
de um produto literário, bem como sua transfiguração no imaginário e na cultura
política do país.
Deste modo, em nossa proposta, ficção e realidade se fundem para que se
possa conhecer aspectos de composição e permanência de um romance, O Guarani,
em país de capitalismo dependente e periférico, o Brasil
|
2 |
A oralidade poética nos romances do século XIX : "Iracema" e "O guarani" de Jose de AlencarPaula, Verusca Praciano de 01 March 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:58:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Verusca Praciano de Paula.pdf: 361355 bytes, checksum: d58738e1e613f4f31e5a889155c78991 (MD5)
Previous issue date: 2005-03-01 / The purpose of the study and research The Poetical Orality in the novels of the XIX century: Iracema and The Guarani provided us a reading enlightening the poetical orality, in prose and rhyme. Talk and writing combined are submitted to a double linguistic and literary examination, involving double aspects, to make known: the talk, the characters, the semantics layers, structural stylish means (language, image, sonority) of the syntagma narration.
The orality opens its cleavage to poetical reading of novels, making dialogue talk and writing, at the historical moment of the Brazilian romantism, between critics and changes, when writing should substitute its traditional sovereignity by the specificity of the native Brazilian talk blended with Portuguese language.
In the first chapter, we approach the influence of poetical orality in use and application into prosaical speech of representation, discursiveness without generical boundary, taking into account the national novel in constitution by a set of stylish unities.
In the second chapter, we clarify the nature of prosaical language and of poetical one and the specifics proceedings to the double orality and writing, in the native novel.
In conclusives expressions the emphasis will be given to native poetical orality with Jose de Alencar and his interference in romantism since the saga novel and poetry, shaping the origin of the Brazilian national novel.
In our reckonning, José de Alencar and his native novel, begin a polemic regarding mixing form of the romance style, that he called essay, to be continued thru our research and purpose, in our dissertation, just as a conclusion / O objeto de estudo nomeia-se pelo próprio tema: A Oralidade Poética nos romances do século XIX: Iracema e O Guarani. Sua pesquisa nos propiciou uma leitura à luz da poética da oralidade, em prosa e verso. Fala e escritura conjuntas foram submetidas ao duplo exame lingüístico e literário, envolvendo aspectos, em paralelo: discurso; personagens; estratos semânticos e recursos estilísticos estruturadores (língua, imagem, sonoridade) do sintagma narrativo.
A oralidade abre sua clivagem para a leitura poética dos romances, na fronteira prosa e poesia, tomando o diálogo entre a fala e a escritura, no momento histórico do romantismo brasileiro, (séc. XIX), entre críticas e mudanças, quando a escritura deveria substituir sua soberania tradicional pela especificidade da fala do indígena brasileiro em fusão com fala lusitana.
No primeiro capítulo, abordamos a influência da oralidade poética em exercício e usos no discurso prosaico em representação, discursividade sem fronteira genérica, considerando o romance nacional em formação por um conjunto de unidades estilísticas.
No segundo capítulo, explanamos a natureza da língua da prosa e a língua da poesia e os procedimentos específicos à duplicidade oralidade e escritura, no romance indianista.
Em termos de finalização, a ênfase será dada às questões referentes à oralidade poética indianista, nos romances Iracema e O Guarani de José de Alencar e sua intervenção no romantismo, a partir da saga e da poesia, antecipando a matriz genérica do romance nacional brasileiro.
Por sua vez, José de Alencar e sua obra indianista inaugura uma polêmica referente à formação mista do gênero romance brasileiro por ele nomeado ensaio poético, cujos indicadores encontram-se nas considerações, à guisa de conclusão
|
Page generated in 0.0468 seconds