Spelling suggestions: "subject:"foreign language teaching. eng"" "subject:"aforeign language teaching. eng""
1 |
Estudo acústico da pronúncia de pares mínimos vocálicos do inglês por falantes nativos, professores brasileiros e alunos de nível intermediário e avançado /Martins, Maisa Jussara. January 2011 (has links)
Orientador: Luiz Carlos Cagliari / Banca: Paula Tavares Pinto Paiva / Banca: Larissa Cristina Berti / Resumo: O presente trabalho de mestrado refere-se a um estudo acústico de pronúncia, que tem como principal objetivo verificar e analisar, por meio de registros de fala de professores brasileiros, de alunos de língua inglesa em nível intermediário e avançado, e de falantes nativos americanos, a maneira como esses indivíduos realizam os pares mínimos vocálicos /i/ e /I/, /E/ e /Q/. O primeiro critério de análise foi a aplicação de um questionário aos professores e alunos participantes; por meio dele, foi possível traçar as competências dos docentes e definir a atuação dos discentes como alunos de inglês; ademais, foi possível encaixá-los nos níveis de proficiência determinados pela escola onde os dados foram coletados. Com relação aos critérios acústicos, foram utilizados os seguintes parâmetros: o valor das freqüências de F1 e F2 das vogais produzidas pelos sujeitos participantes, sendo possível verificar o movimento de avanço / recuo e levantamento / abaixamento do corpo da língua durante a articulação dos segmentos; a diferença formântica entre F1 e F2, parâmetro que melhor define o grau de posterioridade de um som vocálico; e, por fim, a duração dos segmentos, parâmetro acústico essencial para a distinção entre as vogais analisadas. Sobre a metodologia de pesquisa, foram gravados 28 sujeitos: dois americanos nativos, dois professores brasileiros de inglês e 24 alunos brasileiros de uma escola de idiomas localizada em São José do Rio Preto (SP). Foi pedido para que cada indivíduo repetisse os pares de palavras cheap / chip e beg / bag três vezes (nesses vocábulos, realizam-se as vogais /i/ e /I/, /E/ e /Q/). Por meio das gravações, foi possível realizar a medição da freqüência dos formantes F1 e F2 das vogais produzidas por eles, bem como a medição da duração de cada som vocálico. A repetição por três vezes dos pares mínimos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This master paper is an acoustic study of pronunciation, whose main goal is verify and analyze, through speech data of Brazilian teachers, intermediate and advanced students of English, and American native speakers, the way these people produce the vocalic minimal pairs /i/ and /I/, /E/ and /Q/. The first criterion of analysis was related to a questionnaire answered by the teachers and the students; this questionnaire allowed the researcher to define the teachers' competences and the learners' behavior as English students; besides, it was possible to fit them into the levels of proficiency determined by the school where the data was collected. Regarding the acoustic criteria, the following fundamental parameters were taken into consideration: F1 and F2 frequency values of vowels produced by the participants, in which it was possible to verify the tongue movements, associated with advancement and height, during the segmental articulation; the formant differences between F1 and F2, which better defines the posterior position of a vowel; and, finally, the segmental duration, which is an important acoustic parameter to distinguish the analyzed vowels. Concerning the research methodology, 28 people were recorded: two native Americans, two Brazilian English teachers and 24 Brazilian students from a language school located in São José do Rio Preto (SP). Each person had to repeat the pair of words cheap / chip and beg / bag for three times (in such words, the vowels /i/ and /I/, /E/ and /Q/ are expected to occur). With the recordings, it was possible to measure F1 and F2 frequencies of the vowels produced by the participants, as well as the duration of each vocalic sound. In the analyses, the absolute values of the formants and duration were not taken into consideration but an arithmetic average of the values from the three utterances of each case. It was concluded that the Brazilian... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
2 |
Cultura, linguagem e ensino da língua estrangeira : um estudo acerca desta inter-relação /Guerreiro, Glorinha Mendonça da Silva. January 2005 (has links)
Resumo: Muitos pesquisadores afirmam que o ensino de língua estrangeira (LE) não pode ser separado do ensino da cultura (por exemplo, Brown, 1987; Kramsch, 1994; Savignon e Sysoyev, 2002; Lo Bianco, 2003) e vários autores têm investigado o valor desta relação em sala de aula. A cultura, com suas múltiplas definições, muitas vezes tem encontrado um lugar na sala de aula de LE apenas no que se refere a aspectos perceptíveis, tais como artes, costumes ou datas comemorativas. Aspectos mais sutis, ligados à linguagem, como por exemplo, escolhas a respeito do nível de formalidade, escolhas sintáticas ou funcionais, podem não encontrar na sala de aula um espaço bem definido. O objetivo desta pesquisa é verificar como uma professora de LE, formada em uma universidade brasileira e que nunca esteve fora do país, trabalha em sala de aula com os aspectos da linguagem enquanto ligados à cultura; quais são suas dificuldades e como ela tenta preencher a lacuna do conhecimento cultural da LE somente com meios encontrados em seu próprio país, como por exemplo Internet, filmes e livros. A pesquisa é de cunho etnográfico e tem como contexto de investigação uma escola que oferece cursos livres de idiomas. Para a coleta de dados, foram utilizados os seguintes instrumentos: observações, notas de campo, gravação em áudio e vídeo, sessão de história de vida, um questionário aplicado à professora e entrevistas com os alunos e com a professora. Espera-se que os resultados desta pesquisa possam contribuir para a conscientização da importância da competência cultural na formação e no ensino de LE. / Abstract: Many authors state that second language teaching cannot be separated from the teaching of culture (for example, Brown, 1987; Kramsch, 1994; Savignon and Sysoyev, 2002; Lo Bianco, 2003) and many researchers have investigated the value of this relationship inside the language classroom. Although culture has multiple definitions, at the same time it has found a place in second language lessons only when it refers to perceptive aspects such as arts, habits or commemorative dates. More subtle aspects related to language, such as inside choices in a certain level of formality, syntactic or functional choices, may not find in the classroom that kind of definite planning for teaching these aspects. This investigation focuses on an EFL teacher who has graduated from a university in Brazil and who has never been abroad. It has the aim of analysing how the teacher deals with the relationship between culture and language inside the classroom, what her difficulties are and how she manages to fill the gap of cultural knowledge by referring to sources with which she deals only in her own country, for instance the Internet, movies and books. The study is of an ethnographic nature and the data from teaching context were collected in a private language school. The research instruments to obtain the corpus are observations, field notes, video and audio-recordings, a questionnaire with open questions applied to the teacher and a session of life history. Interviews with the teacher and with the students were conducted as well. It is expected that the results from this study can contribute for the awareness about the importance of the cultural competence in S/FL learning and teaching. / Orientador: Douglas Altamiro Consolo / Coorientador: Maria Helena Vieira Abrahão / Banca: Nelson Viana / Banca: Marilei Amadeu Sabino / Mestre
|
Page generated in 0.1159 seconds