Spelling suggestions: "subject:"french language -- ford frequency"" "subject:"french language -- word frequency""
1 |
Une analyse des quantificateurs flous divers, différents, plusieurs, certain(s) et quelque(s) dans l’idiolecte de Claude Lévi-StraussSavvas, Sophia 11 1900 (has links)
Cette etude a une envergure bipartite: outre qu'elle se consacre aux
quantificateurs flous avec une forte concentration sur certain(s), diver(s), differents(s),
plusieurs et quelque(s), elle compare leurs emplois avec ceux du Dictionnaire des
frequences. Avant tout, elle se veut descriptive et synchronique. Dans cette optique,
elle se base sur un corpus clos, celui de l'idiolecte de l'anthropologue francais Claude
Levi-Strauss. Ce corpus numerise compte dix sous-corpus d'inegale longueur, couvrant
cinq decennies de la deuxieme partie du XX[sup e] siecle et totalisant 1 251 792 mots. Par
ailleurs, il englobe 3872 occurrences des cinq quantificateurs flous en question.
Dans un premier temps, il s'agit d'une analyse distributionnelle a laquelle s'ajoute
une analyse componentielle. Nous mettrons en evidence les contextes d'apparition de
chacun des cinq quantificateurs flous dans le corpus en plus de leur appliquer une batterie
de tests semantiques et syntaxiques pour deceler leur fonctionnement dans la langue
francaise. Pour ce qui concerne le semantisme, nous presenterons ce que d'autres
linguistes tels Arrive, Gadet & Galmiche, Chevalier, Curat, Damourette & Pichon,
Gondret, Grevisse, Gross, Mitterand, Riegel, Pellat & Rioul et Wilmet ont a dire a propos1
de ces cinq quantificateurs flous. Ce chemin parcouru, nous pourrons tester l'hypothese
que divers, differents et plusieurs forment un sous-systeme au sein de la classe de
quantificateurs flous alors que certains(s) et quelque(s) en forment un autre.
La seconde partie de cette etude consiste en une analyse statistique. II s'agit
d'une comparaison des frequences relatives des cinq quantificateurs flous dans le corpus
de Levi-Strauss avec celles du Dictionnaire des frequences qui livre l'equivalent d'une
norme de la langue: il totalise 70 317 234 mots, dont 37 653 685 relevent du XX[sup e] siecle.
|
2 |
Une analyse des quantificateurs flous divers, différents, plusieurs, certain(s) et quelque(s) dans l’idiolecte de Claude Lévi-StraussSavvas, Sophia 11 1900 (has links)
Cette etude a une envergure bipartite: outre qu'elle se consacre aux
quantificateurs flous avec une forte concentration sur certain(s), diver(s), differents(s),
plusieurs et quelque(s), elle compare leurs emplois avec ceux du Dictionnaire des
frequences. Avant tout, elle se veut descriptive et synchronique. Dans cette optique,
elle se base sur un corpus clos, celui de l'idiolecte de l'anthropologue francais Claude
Levi-Strauss. Ce corpus numerise compte dix sous-corpus d'inegale longueur, couvrant
cinq decennies de la deuxieme partie du XX[sup e] siecle et totalisant 1 251 792 mots. Par
ailleurs, il englobe 3872 occurrences des cinq quantificateurs flous en question.
Dans un premier temps, il s'agit d'une analyse distributionnelle a laquelle s'ajoute
une analyse componentielle. Nous mettrons en evidence les contextes d'apparition de
chacun des cinq quantificateurs flous dans le corpus en plus de leur appliquer une batterie
de tests semantiques et syntaxiques pour deceler leur fonctionnement dans la langue
francaise. Pour ce qui concerne le semantisme, nous presenterons ce que d'autres
linguistes tels Arrive, Gadet & Galmiche, Chevalier, Curat, Damourette & Pichon,
Gondret, Grevisse, Gross, Mitterand, Riegel, Pellat & Rioul et Wilmet ont a dire a propos1
de ces cinq quantificateurs flous. Ce chemin parcouru, nous pourrons tester l'hypothese
que divers, differents et plusieurs forment un sous-systeme au sein de la classe de
quantificateurs flous alors que certains(s) et quelque(s) en forment un autre.
La seconde partie de cette etude consiste en une analyse statistique. II s'agit
d'une comparaison des frequences relatives des cinq quantificateurs flous dans le corpus
de Levi-Strauss avec celles du Dictionnaire des frequences qui livre l'equivalent d'une
norme de la langue: il totalise 70 317 234 mots, dont 37 653 685 relevent du XX[sup e] siecle. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
|
Page generated in 0.093 seconds