Spelling suggestions: "subject:"biunctional"" "subject:"5functional""
151 |
Pharmacological Modulation of Functional Connectivity in Neuropsychological DisordersNarayanan, Ananth 18 December 2012 (has links)
No description available.
|
152 |
Iterative methods and nonlinear functional equations /Chidume, Charles Ejike January 1984 (has links)
No description available.
|
153 |
Training Practitioners to Implement Practical Functional AssessmentsUpthegrove, Madelyn 08 1900 (has links)
Functional analysis is considered best practice for behavior analysts who work with people who have intellectual and developmental disabilities and engage in problem behavior. Unfortunately, a majority of practitioners do not complete functional analyses. The purpose of the present study was to train 10 practitioners to implement a practical functional assessment (PFA) decision making model and to evaluate the ecological validity of the model. Pre- and Post-training overall test scores increased, on average, by 38.18%. Testing subsections increased by 60.0% for foundations and concepts, 5.0% for graphical interpretations, and 40.0% for decision making. A job needs survey showed the greatest gains in reports of antecedent environmental supports, behavior supports in the environment, and antecedents related to the behavior repertoire. A post-training survey indicated that 8 of 8 trainees would recommend the training to others. Finally, at the conclusion of follow-up progress data collection, 3 of the 5 locations were progressing through the PFA model in their regular job duties whereas the other 2 locations experienced professional staffing issues that interfered with their workloads. These results indicate that the training was effective at increasing testing responses related to foundations and concepts as well as decision making. Additionally, when professional staffing was stable, participants reported using the PFA model effectively, suggesting that the model had ecological fit under these conditions.
|
154 |
The treacle triplets : a functional approach to the translation of children's literatureSas, Isabeau 12 1900 (has links)
Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))--University of Stellenbosch, 2010. / ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the mechanics behind the translation of children’s literature through a
practical translation from Dutch into English and an introspective commentary thereof. It also
examines the cultural disparity and Anglo-American dominance within (translated) children’s
literature.
Through this translation and study, this thesis would like to contribute to the one-sided literary
traffic and point out the cultural consequences this imbalance in trade will hold. Not only for a
world library of children’s literature, but also for English speaking children who are increasingly
oblivious of foreign literature. This thesis especially addresses the British reluctance towards
translated foreign children’s literature due to the strong position of English as a language and the
quality of the British national children’s literature. Furthermore, it challenges translation studies to
consider the different needs and strategies for the translation of children’s literature.
The approach this translator proposed for the translation of De zusjes Kriegel was a functional
dialogic approach. This thesis therefore touches upon the developments that have led to the rise and
wide applicability of functionalism in the practice of translation. Some of the most salient theorists
in translation of children’s literature will also be discussed, specifically focusing on Riitta
Oittinen’s ideas on Bakhtinian dialogue and carnivalism in relation to the translation of children’s
literature.
A functional dialogic approach to the practical translation of De zusjes Kriegel has led to an overall
naturalised and domesticated translation in which the source text was adapted to a British target text
cultural setting. This strategy was chosen to guarantee positive reception of the translation in the
target text culture. A small-scale empirical reception survey has asserted this positive reception and
reinforced some of this thesis’ presuppositions, among others that English-speaking children have
no access to and no knowledge of foreign literature.
Through the success of the practical translation and the positive reception of the target text this
study has emphasised the importance and cultural necessity of translating foreign children’s
literature into English. / AFRIKAANSE OPSOMMING: In hierdie studie word ondersoek ingestel na die meganismes vir die vertaling van kinderliteratuur,
deur middel van ’n praktiese vertaling uit Nederlands in Engels en introspektiewe kommentaar
daarop. Die kulturele wanverhoudinge asook Anglo-Amerikaanse dominansie binne (vertaalde)
kinderliteratuur word ook ondersoek.
Deur middel van hierdie vertaling en studie poog hierdie tesis om by te dra tot die eensydige literêre
verkeer van vertaalde werke uit Engels en benadruk die kulturele gevolge wat hierdie wanbalans sal
inhou. Dit is nie slegs vir ’n wêreldbiblioteek van kinderliteratuur nie, maar ook vir
Engelssprekende kinders, wat toenemend meer onbewus raak van vertaalde letterkunde. In hierdie
tesis word die Britse teensinnigheid vir vertaalde vreemde kinderliteratuur, as gevolg van die sterk
posisie van die Engelse taal en die hoë gehalte van Britse nasionale kinderliteratuur, in die
besonder, bespreek. Verder word die vertaalwetenskap uitgedaag om die behoefte aan en strategieë
vir die vertaling van kinderliteratuur in aanmerking te neem.
Hierdie vertaler het besluit om ’n funksionalisties dialogiese benadering tot die vertaling van De
zusjes Kriegel te volg. Daarom word die ontwikkelings wat gelei het tot die ontstaan en wye
toepassing van die funksionalisme in die vertaalpraktyk, bespreek. Verder word van die mees
prominente teoretici binne die veld van kinderliteratuurvertaling bespreek en daar word spesifiek
gefokus op Riitta Oittinen se idees oor die Bakhtiniaanse dialoog en karnavalisme met betrekking
tot die vertaling van kinderliteratuur.
’n Funksionalisties dialogiese benadering tot die praktiese vertaling van De zusjes Kriegel het gelei
tot ’n oorwegend geneutraliseerde en gedomestikeerde vertaling waarin die bronteks vir ’n Britse
doeltekskultuurkonteks aangepas is. Hierdie strategie is gekies om te verseker dat die doelteksleser
die vertaling positief in sy/haar doeltekskultuur sal ontvang. ’n Kleinskaalse empiriese resepsieondersoek
het hierdie positiewe resepsie, asook van die tesis se voorveronderstellings bevestig. Dit
is onder andere dat Engelssprekende kinders nie toegang tot en kennis van ’n vreemde letterkunde
het nie.
Deur die geslaagdheid van die praktiese vertaling en die positiewe resepsie van die doelteks
beklemtoon hierdie tesis die belangrikheid van, asook kulturele noodsaaklikheid vir die vertaling
van kinderliteratuur in Engels.
|
155 |
Some asymptotic approximation theorems in real and complex analysis廖明哲, Liu, Ming-chit. January 1973 (has links)
published_or_final_version / Mathematics / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
156 |
On p-Laplacian equations with deviating argumentsCheung, Hok-man, 張學文 January 2009 (has links)
published_or_final_version / Mathematics / Master / Master of Philosophy
|
157 |
Inter-functional collaboration between marketing and logistic functions : Study of improvement of inter functional collaboration through instruments, based on empirical research at Nivea Seoul ltdDorresteijn, Joop January 2009 (has links)
<p> </p><p><strong>Introduction</strong></p><p>The aim of the research is to understand collaboration between marketing and logistics, increasing knowledge about perceived barriers in organizations, in order to addressing functional silos in organizations by inter-functional collaboration as a solution. The author questions the advantages of inter-functional collaboration in the scope of organizational performance. The significance of this research is that collaboration is one of the remaining cost cutting advantages that are impeccable for organizations in the following decade.</p><p><strong>Purpose</strong></p><p>The purpose of the study is to understand collaboration between marketing and logistics department, focusing on the instruments that facilitate improved collaboration.</p><p><strong>Method</strong></p><p>The question of how collaboration in organizations takes place, the author used an inductive, qualitative approach to come up with a theoretical framework to improve collaboration. The author reflected on the history of both marketing and logistics functions in organizations and discussed the common responsibilities of the two. Then, the framework was set to study organizational performance in theory, and to aggregate and review possible methods - so called instruments - to improve collaboration within organizations. To accomplish this, the author listed the key instruments for collaboration purpose and defines the important instruments to perform the implementation of collaboration in organizations. Empirical information acquired with interview sessions with the CEO of Nivea Seoul ltd. Contributed to the validity of the concepts and extended the knowledge about instruments.</p><p><strong>Conclusion</strong></p><p>The outcome of theoretical research is that collaboration between marketing and logistics, 'logistics leverage' - positive result by planning, coordination and integration responsibility, and marketing intelligence seem to have positive relationship on organization performance. This implication increases the relevance of the study, the author argues that performance gains might also be observed with the key instruments for inter-functional collaboration facilitation, almost 20 were selected and placed in three categories The instruments under the categories can be used for future research or managers to understand collaboration better and could also provide a basis for empirical research in the future.</p>
|
158 |
The pharmacology of an antisense oligonucleotide to the α2A/D-adrenoceptorRobinson, Emma S. J. January 1999 (has links)
No description available.
|
159 |
Linearity and lazinessWakeling, David January 1990 (has links)
No description available.
|
160 |
Investigating the BOLD effectSleigh, Alison January 2003 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.3432 seconds