Spelling suggestions: "subject:"galician language"" "subject:"alician language""
1 |
Sprachdynamik in Galicien Untersuchungen zur sprachlichen Variation in Spaniens Nordwesten /Bröking, Adrian. January 2002 (has links)
Thesis (doctoral)--Universität Potsdam, 2001. / Includes bibliographical references (p. 361-371).
|
2 |
Galego language normativization the role of the real academia Galega in Galego language standardization /Seefeldt-Strickland, Monica M., January 2008 (has links)
Thesis (Ph. D.)--UCLA, 2008. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 152-159).
|
3 |
Nominales en GallegoFreire, José Luis, January 1975 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Michigan, 1975. / Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 167-174).
|
4 |
Which way for Catalan and Galician?Bostrom, Jay Gordon. January 2006 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Montana, 2006. / Title from title screen. Description based on contents viewed Mar. 23, 2007. Includes bibliographical references (p. 95-98).
|
5 |
Galen's pathology : concepts and contradictions.Brain, Peter. January 1982 (has links)
Abstract not available. / Thesis (Ph.D.)-University of Natal, Durban, 1982.
|
6 |
Clitics at the edge clitic placement in Western Iberian Romance languages /Fernandez-Rubiera, Francisco Jose. January 2009 (has links)
Thesis (Ph.D.)--Georgetown University, 2009. / Includes bibliographical references.
|
7 |
A description of the speech of immigrant and second generation Gallego-Spanish speakers in New York City a study in bilingualism /Gutierrez, Medardo, January 1971 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Georgetown University, 1971. / Spine title: Speech of immigrant Gallego-Spanish speakers in New York City. Includes bibliographical references (leaves 249-252).
|
8 |
Galego-português : para uma intervenção em sala de aula /Nunes, Josias de Oliveira. January 2018 (has links)
Orientador: Alessandro Jocelito Beccari / Banca: Otto Leopoldo Winck / Banca: Cláudia Valéria Penavel Binato / Resumo: O Brasil, um dos três maiores países das Américas, foi colonizado pelos portugueses, que aportaram em suas terras no século XVI, status conservado até o recente século XIX. A colônia tornou-se reino independente de Portugal, e tem-se desde sempre que o seu idioma é o português, legado dos descobridores. A educação brasileira perpetua a versão, através do conteúdo formal para a educação básica, sem que haja nos PCN's informações sobre sua gênese. Não há menção do galego, ou mesmo do galego-português. O presente trabalho aborda à história sociopolítica da língua portuguesa, "que circunstâncias favoreceram essa sucessiva expansão e que consequências sociopolíticas advieram delas" (FARACO, 2016, p.10), e propõe a exposição das obras dos trovadores dos séculos XII e XIII aos discentes. Embora um estudo histórico-linguístico não seja o propósito, procura-se dar rápido panorama da evolução interna da língua portuguesa sob Teyssier (TEYSSIER, 1987), através de Saraiva (SARAIVA, 1995); aborda-se a linguística românica (ILARI, 2004), o português arcaico (MATTOS E SILVA, 2006), e, ainda, a gramática histórica (COUTINHO, 1976). Mas debruça-se mais detidamente sobre história da sociedade que serviu de berço para o nosso idioma (WINCK, 2017), e no fato de o Português ser língua oficial de Portugal só em fins do século XV, fenômeno tardio; vê-se a Gramática da Linguagem Portuguesa de Fernão de Oliveira (1536), a primeira. Pesquisa-se o século XVIII, quando muito se fala em 'língua do prínci... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Brazil, one of the three largest countries in the Americas, was colonized by the Portuguese, who arrived in its lands in the sixteenth century, a preserved status up to the recent nineteenth century. The colony became an independent kingdom from Portugal, and Portuguese has been its language since then, a legacy of the discoverers. The Brazilian education perpetuates the version through its formal content for basic education, without any information whatsoever in the NCPs about its genesis. There is not any mention of the Galician, not even of the Galician-Portuguese. This present paper deals with the sociopolitical history of the Portuguese language, when it comes to ―what were the circumstances that favored this consecutive expansion and what were the socio-political consequences that resulted from them‖ (FARACO, 2016, p.10), and suggests the exposition of the troubadors' works from both the 12th and 13th centuries. Even though a historical-linguistic study is not the purpose, it aims at giving a quick overview of the internal revolution of the Portuguese language (TEYSSIER, 1987) or by Saraiva (SARAIVA, 1995); the romance language here is in focus (ILARI, 2004), the archaic Portuguese (MATTOS E SILVA, 2006), and in addition, the historical grammar (COUTINHO, 1976). However, it looks more closely into the history of the society that served as the cradle for our language (WINCK,2017), and because Portuguese was the official language of Portugal only in the late 15th century, thus a late phenomenon; one can look into the Grammar of the Portuguese Language by Fernão de Oliveira (1536), the first one. The eighteenth century is researched, when a great deal is said about ―the language of the prince‖, or ―the language of the sovereign‖ (BURKE, 2010); a path is sought after languages and communities... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
9 |
Sprachdynamik in Galicien Untersuchungen zur sprachlichen Variation in Spaniens Nordwesten /Bröking, Adrian. January 2002 (has links)
Thesis (doctoral)--Universität Potsdam, 2001. / Includes bibliographical references (p. 361-371).
|
10 |
Estudo comparativo de aspectos semânticos do sufixo -ista no português e no galego / A comparative study of semantic aspects of the suffix -ista, in Portuguese and GalicianGarcía, Nilsa Areán 01 June 2007 (has links)
O presente trabalho, resultado das pesquisas do Grupo de Morfologia Histórica do Português, procura estudar os aspectos semânticos do sufixo -ista no português e no galego, baseando-se na afirmação de VIARO (2005), segundo a qual a semântica da base é diferente da semântica do sufixo e da semântica da palavra formada pela derivação com este, e ressaltando, que não necessariamente a semântica da palavra formada é a soma das semânticas do sufixo e base. Desde esta ótica, traça-se, inicialmente, um panorama histórico e um mapeamento geral da semântica das palavras derivadas com o sufixo proveniente da terminação grega -#953;στης em várias línguas, e, posteriormente, faz-se um estudo em corpora das línguas portuguesa e galega, propondo-se uma classificação semântica das palavras formadas com o sufixo -ista, a qual, detalhada por perspectivas históricas e etimológicas, conduz a uma classificação semântica do sufixo -ista, no português e no galego. / The present work, which is the result of the researches carried out by the Grupo de Morfologia Histórica do Português [\"Group of Historical Morphology of the Portuguese Language\"], studies the semantic aspects of the suffix -ista, in Portuguese and Galician, based on VIARO\'s (2005) assertion, according to which the base semantics is different from the suffix semantics and also different from the semantics of the word formed by the derivation with this suffix, and the semantics of the word formed isn\'t necessarily the sum of the base semantics with the suffix semantics. From this standpoint, we initially draw a historical overview and a general map of the semantics of the words derived with the suffix originating from the Greek ending -ιστης, in several languages. Based on an analysis of the Portuguese corpora and the Galician corpora, we subsequently propose a semantic classification of the words formed by the suffix -ista, which, after providing a detailed historical and etymological perspective, leads to a semantic classification of the suffix -ista, in the Portuguese and Galician languages.
|
Page generated in 0.0812 seconds