• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 32
  • 5
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 40
  • 40
  • 23
  • 22
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Explorando construções superlativas do português brasileiro : um estudo sociocognitivo

Borchert, Marciele 14 August 2017 (has links)
Este trabalho tem como objetivo explorar construções superlativas sob a ótica da Gramática das Construções (GOLDBERG, 1995, 2003, 2006; MIRANDA; SALOMÃO, 2009), tendo como aporte teórico-metodológico central estudos já realizados sobre superlatividade (SAMPAIO, 2007; MIRANDA, 2008; ALBERGARIA, 2008; COSTA, 2010; SANTOS, 2012; PIRES, 2013; CARRARA, 2010, 2015; MACHADO, 2011, 2015). A fim de averiguar se existem expressões produtivas que sejam candidatas a construções superlativas no uso coloquial do Português Brasileiro regional, investigamos as ocorrências das expressões tri (como prefixo), de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, baita, medo que me pelo, que dói, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu e puta, prioritariamente, no Corpus do Português, recorrendo, também, à pesquisa adicional no Corpus Brasileiro e no Google. Na análise, consultamos definições das expressões ou de palavras que as compõem, nos casos de ausência da expressão nos dicionários, com o objetivo de elucidar a possível origem e motivação para as expressões. Quanto à formalização das expressões, enquadramo-las em padrões propostos nos estudos revisados, com as seguintes proposições: de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, medo que me pelo e que dói como instanciações da Construção Superlativa Causal Nominal (CARRARA, 2010); tri como um caso da Construção Prefixal Modificadora de Grau (CARRARA, 2015); e baita, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu e puta como parte das Construções Superlativas Genéricas (MACHADO, 2011). A análise dos dados possibilitou a proposta de matrizes construcionais, baseadas nas formalizações já propostas, bem como a sugestão de ampliação da rede construcional superlativa do Português Brasileiro. / Submitted by Paula Leal (pffleal@ucs.br) on 2017-12-12T15:56:55Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Marciele Borchert.pdf: 2207074 bytes, checksum: 49db6b8b7fb78a2027fdca93b017272e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-12T15:56:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Marciele Borchert.pdf: 2207074 bytes, checksum: 49db6b8b7fb78a2027fdca93b017272e (MD5) Previous issue date: 2017 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES. / This work aims at exploring superlative constructions under the lens of Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2003, 2006; MIRANDA; SALOMÃO, 2009), having as main theoretical and methodological approach completed studies about superlativization (SAMPAIO, 2007; MIRANDA, 2008; ALBERGARIA, 2008; COSTA, 2010; SANTOS, 2012; PIRES, 2013; CARRARA, 2010, 2015; MACHADO, 2011, 2015). In order to verify if there are productive expressions which can be candidates for superlative constructions in the colloquial use of regional Brazilian Portuguese, we have investigated the occurences of the expressions tri (as a prefix), de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, baita, medo que me pelo, que dói, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu and puta, primarily, in Corpus do Português, referring, as well, to additional research in Corpus Brasileiro and on Google. In the analysis, we have looked for definitions of the expressions or of words which are part of them, in the cases which the expression is not defined by the dictionaries, with the objective of eliciting the possible origin and motivation for the expressions. Regarding the formalization of the expressions, we have fitted them into the patterns proposed in the reviewed studies, with the following assumptions: de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, medo que me pelo and que dói as instances of Causal Nominal Superlative Construction (CARRARA, 2010); tri as a case of the Prefixal Degree Modification Construction (CARRARA, 2015); and baita, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu and puta as part of the General Superlative Constructions (MACHADO, 2011). The analysis of the data made possible the proposal of constructional matrices, based on those which have already been formalized, as well as the suggestion of the enlargement of the superlative constructional net of Brazilian Portuguese.
12

Explorando construções superlativas do português brasileiro : um estudo sociocognitivo

Borchert, Marciele 14 August 2017 (has links)
Este trabalho tem como objetivo explorar construções superlativas sob a ótica da Gramática das Construções (GOLDBERG, 1995, 2003, 2006; MIRANDA; SALOMÃO, 2009), tendo como aporte teórico-metodológico central estudos já realizados sobre superlatividade (SAMPAIO, 2007; MIRANDA, 2008; ALBERGARIA, 2008; COSTA, 2010; SANTOS, 2012; PIRES, 2013; CARRARA, 2010, 2015; MACHADO, 2011, 2015). A fim de averiguar se existem expressões produtivas que sejam candidatas a construções superlativas no uso coloquial do Português Brasileiro regional, investigamos as ocorrências das expressões tri (como prefixo), de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, baita, medo que me pelo, que dói, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu e puta, prioritariamente, no Corpus do Português, recorrendo, também, à pesquisa adicional no Corpus Brasileiro e no Google. Na análise, consultamos definições das expressões ou de palavras que as compõem, nos casos de ausência da expressão nos dicionários, com o objetivo de elucidar a possível origem e motivação para as expressões. Quanto à formalização das expressões, enquadramo-las em padrões propostos nos estudos revisados, com as seguintes proposições: de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, medo que me pelo e que dói como instanciações da Construção Superlativa Causal Nominal (CARRARA, 2010); tri como um caso da Construção Prefixal Modificadora de Grau (CARRARA, 2015); e baita, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu e puta como parte das Construções Superlativas Genéricas (MACHADO, 2011). A análise dos dados possibilitou a proposta de matrizes construcionais, baseadas nas formalizações já propostas, bem como a sugestão de ampliação da rede construcional superlativa do Português Brasileiro. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES. / This work aims at exploring superlative constructions under the lens of Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2003, 2006; MIRANDA; SALOMÃO, 2009), having as main theoretical and methodological approach completed studies about superlativization (SAMPAIO, 2007; MIRANDA, 2008; ALBERGARIA, 2008; COSTA, 2010; SANTOS, 2012; PIRES, 2013; CARRARA, 2010, 2015; MACHADO, 2011, 2015). In order to verify if there are productive expressions which can be candidates for superlative constructions in the colloquial use of regional Brazilian Portuguese, we have investigated the occurences of the expressions tri (as a prefix), de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, baita, medo que me pelo, que dói, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu and puta, primarily, in Corpus do Português, referring, as well, to additional research in Corpus Brasileiro and on Google. In the analysis, we have looked for definitions of the expressions or of words which are part of them, in the cases which the expression is not defined by the dictionaries, with the objective of eliciting the possible origin and motivation for the expressions. Regarding the formalization of the expressions, we have fitted them into the patterns proposed in the reviewed studies, with the following assumptions: de cair os butiá [do bolso], frio de renguear cusco, frio de rachar, frio de lascar, medo que me pelo and que dói as instances of Causal Nominal Superlative Construction (CARRARA, 2010); tri as a case of the Prefixal Degree Modification Construction (CARRARA, 2015); and baita, pra cacete/pra caralho, do cacete/do caralho, [que] afudê/afu and puta as part of the General Superlative Constructions (MACHADO, 2011). The analysis of the data made possible the proposal of constructional matrices, based on those which have already been formalized, as well as the suggestion of the enlargement of the superlative constructional net of Brazilian Portuguese.
13

Semántica de los lexemas somáticos polisémicos vinculados a la división topográfica de la cabeza en el quechua Ayacucho - Chanca: un enfoque cognitivo

Domínguez Chenguayen, Frank Joseph January 2017 (has links)
Estudia diferentes casos de polisemia somática evidenciados en el quechua Ayacucho-Chanca; particularmente, aquellos casos vinculados a los lexemas somáticos presentes en la división topográfica superior de la anatomía humana del quechuahablante (uma ‘cabeza’, uya ‘cara’, ñawi ‘ojo’, rinri ‘oreja’, sinqa ‘nariz’, simi ‘boca’, qallu ‘lengua’ y kunka ‘cuello’). El problema con esta realidad lingüística particular reside en que los diversos lexemas somáticos –inscritos en la referida división topográfica– evidencian un comportamiento semántico complejo que trasciende la naturaleza del significado lingüístico convencional, configuran un universo conceptual único en la lengua y cultura quechua, y generan una serie de conceptos diversos fuera del ámbito conceptual anatómico, como los referidos al dominio conceptual de las capacidades cognitivas, el espacio, la conducta humana, los sentimientos, las actitudes, entre otros. Determina qué tan polisémicos son los referidos lexemas y dilucida los razonamientos que han llevado al quechuahablante a asociar diferentes conceptos a determinadas formas lingüísticas ya establecidas. De acuerdo a la lingüística cognitiva, se sostiene (i) que los somatismos en la lengua y cultura quechua son también elementos lingüísticos fuertemente polisémicos; y (ii) que entre nuevos conceptos y formas lingüísticas preestablecidas median una serie diversa de procedimientos cognitivos, tales como la metonimia, la metáfora, interacción entre metáforas y metonimias, perfilamiento, semejanza perceptual y ajuste escalar, entre otros, que han permitido, finalmente, constituir complejos grupos de redes semánticas polisémicas. Busca esclarecer la naturaleza del comportamiento polisémico, e indicarnos la ruta que siguen los lexemas somáticos en la incorporación de nuevos conceptos a sus formas lingüísticas prestablecidas. Asimismo, pensamos que la metodología y el marco teórico empleados en el análisis pueden servir para replicarse en otras investigaciones lingüísticas de las diferentes hablas (o lenguas) quechuas, en particular, y en otras lenguas originarias, en general; así como tomarse en cuenta para la instrucción lingüística del quechua, o bien como lengua materna, segunda lengua o lengua extranjera, en lo que al componente semántico atañe, dado que en la inmersión lingüística de una lengua no solo aprendemos aspectos de forma, sino también, de significado. / Tesis
14

Descrição de aspectos linguísticos em uma narração de futebol transmitida por rádio / Description of linguistic aspects in the radio live commentary of a football (soccer) match

Madrid, Rodrigo Lazaresko 23 September 2016 (has links)
O objetivo desta dissertação é descrever alguns aspectos linguísticos da narração de futebol transmitida por rádio. Para isso, utilizei a partida que gravei (entre outras) disputada pelas equipes do Corinthians-SP e do Flamengo-RJ realizada em 2013, narrada por Deva Pascovici para a rádio CBN. Dessa gravação, o segundo tempo do jogo foi sincronizado com as imagens da transmissão televisiva emitida pela TV Bandeirantes. Realizei essa sincronização no software ELAN, desenvolvido pelo Instituto Max Planck de Psicolinguística. Nesse mesmo software, transcrevi as falas tanto do narrador como dos comentaristas e repórteres. Também as imagens foram transcritas, por meio de um sistema de trilhas que elaborei para as informações visuais baseado no sistema de transcrição desenvolvido pelo Laboratório Linguagem, Interação, Cognição para línguas sinalizadas e outras semióticas visuais (McCleary & Viotti, 2007; McCleary et al., 2010). Os aspectos linguísticos descritos neste trabalho dizem respeito a elementos dos eventos de fala para além do conteúdo segmental como faceta relevante dos processos de significação da narração. Nesse sentido, descrevo o encadeamento dos enquadramentos de visualização (Langacker, 2001) e a prosódia como unidades linguísticas em uma visão mais ampla da narração e os usos da expressão pra fora e do verbo sair ao aproximar o foco dos processos de construal (Langacker, 2000, 2008; Taylor, 2002). Esta dissertação mostra que a narração de eventos em tempo real para um ouvinte que não os presencia necessita não apenas dos conhecimentos compartilhados entre falante e ouvinte sobre o contexto de produção da narração, mas também de estratégias específicas para convencionalizar unidades linguísticas para além do uso corriqueiro da língua. / This dissertation describes some linguistic aspects of football (soccer) radio live commentary. The broadcast of a match between the Corinthians-SP and Flamengo-RJ teams, which occurred in 2013, was recorded live. The main commentator was Deva Pascovic, on CBN radio station. The second half of that match was synchronized with the television shootage, exhibited by TV Bandeirantes. That synchronization was made on the ELAN software, developed by the Max Planck Institute for Psycholinguistics. On the same software, a transcription of the speech from the live commentator as well as from other commentators and reporters was made. The video shootage was also transcribed, through a tiers system developed during this study for visual information on football TV broadcast based on the transcription system under development in the Language, Interaction, Cognition Lab at the University of São Paulo (McCleary & Viotti, 2007; McCleary et al., 2010). Some linguistic aspects described in this study are related to speech events elements beyond the segmental content as relevant facets of the signifying process in football live commentary. The study describes then the sequencing of viewing frames (Langacker, 2001) and prosody as linguistic unities in a broader view of the live commentaries and usage events of the expressions pra fora and sair when the research focus was approximated to the construal (Langacker, 2000, 2008; Taylor, 2002) processes. We show that events live commentary made to a listener who does not experience them in presence needs not only shared knowledge beteween speaker and hearer about the speaking event context, but also specific strategies in order to conventionalize linguistic unities that go beyond the language usage of everyday.
15

Construções marginais em georgiano: uma análise sob a perspectiva da linguística cognitiva / Marginal constructions in Georgian: an analysis under the framework of Cognitive Linguistics

Pirini, Priscila Lima 22 January 2016 (has links)
Diferentes agrupamentos de verbos, parte do que chamamos aqui de construções marginais, representam em georgiano um pequeno número de verbos que apresenta peculiaridades estruturais que se desviam, de um modo ou de outro, do padrão dominante representado por classes maiores de verbos. São nessas classes maiores que esses agrupamentos menores tradicionalmente acabam por ser inseridos, estando no limiar, diacrônica e sincronicamente, entre construções morfossintáticas maiores. Argumenta-se que, assim como em relação às classes verbais maiores e mais produtivas, esses grupos menores de verbos também revelam tendências bastante específicas presentes na língua, destacando-se por apresentar diferentes processos de significação. Em vista disso, com base no movimento teórico conhecido pelo amplo termo Linguística Cognitiva, procurou-se compreender e explicar fornecendo as necessárias relações entre construções que apontam para essas tendências menos e mais produtivas e prototípicas de que forma mudanças formais vistas nesses grupos de verbos em particular como mudanças argumentais, aumento ou apagamento de argumentos, mudança na marcação de caso de argumentos etc. codificam e espelham maneiras e processos distintos de significação, e qual seria, consequentemente, a natureza dessas diferentes significações. / Different groups of verbs, that we call here marginal constructions, represent in Georgian a limited number of verbs that have structural peculiarities that deviate in one way or another, from the dominant pattern represented by major verb classes in which they are traditionally classified, since they are at the threshold between major morphosyntactic constructions, diachronically and synchronically. It is argued that, compared to the largest and most productive verb classes, these smaller groups of verbs also reveal quite specific tendencies within the language, particularly by showing different meaning processes. Therefore, based on the theoretical framework known by the broad term Cognitive Linguistics, we sought to understand and explain by providing the necessary relations between those constructions that point to less and more productive and prototypical tendencies - how formal changes seen in these verb groups in particular, e.g. changes in argument structure, increase or deletion of arguments, shifting in case marking of arguments etc., reflect and code distinct ways and processes of conceptualization, being able, therefore, to caracterize the nature of these different meanings.
16

Construções marginais em georgiano: uma análise sob a perspectiva da linguística cognitiva / Marginal constructions in Georgian: an analysis under the framework of Cognitive Linguistics

Priscila Lima Pirini 22 January 2016 (has links)
Diferentes agrupamentos de verbos, parte do que chamamos aqui de construções marginais, representam em georgiano um pequeno número de verbos que apresenta peculiaridades estruturais que se desviam, de um modo ou de outro, do padrão dominante representado por classes maiores de verbos. São nessas classes maiores que esses agrupamentos menores tradicionalmente acabam por ser inseridos, estando no limiar, diacrônica e sincronicamente, entre construções morfossintáticas maiores. Argumenta-se que, assim como em relação às classes verbais maiores e mais produtivas, esses grupos menores de verbos também revelam tendências bastante específicas presentes na língua, destacando-se por apresentar diferentes processos de significação. Em vista disso, com base no movimento teórico conhecido pelo amplo termo Linguística Cognitiva, procurou-se compreender e explicar fornecendo as necessárias relações entre construções que apontam para essas tendências menos e mais produtivas e prototípicas de que forma mudanças formais vistas nesses grupos de verbos em particular como mudanças argumentais, aumento ou apagamento de argumentos, mudança na marcação de caso de argumentos etc. codificam e espelham maneiras e processos distintos de significação, e qual seria, consequentemente, a natureza dessas diferentes significações. / Different groups of verbs, that we call here marginal constructions, represent in Georgian a limited number of verbs that have structural peculiarities that deviate in one way or another, from the dominant pattern represented by major verb classes in which they are traditionally classified, since they are at the threshold between major morphosyntactic constructions, diachronically and synchronically. It is argued that, compared to the largest and most productive verb classes, these smaller groups of verbs also reveal quite specific tendencies within the language, particularly by showing different meaning processes. Therefore, based on the theoretical framework known by the broad term Cognitive Linguistics, we sought to understand and explain by providing the necessary relations between those constructions that point to less and more productive and prototypical tendencies - how formal changes seen in these verb groups in particular, e.g. changes in argument structure, increase or deletion of arguments, shifting in case marking of arguments etc., reflect and code distinct ways and processes of conceptualization, being able, therefore, to caracterize the nature of these different meanings.
17

Descrição de aspectos linguísticos em uma narração de futebol transmitida por rádio / Description of linguistic aspects in the radio live commentary of a football (soccer) match

Rodrigo Lazaresko Madrid 23 September 2016 (has links)
O objetivo desta dissertação é descrever alguns aspectos linguísticos da narração de futebol transmitida por rádio. Para isso, utilizei a partida que gravei (entre outras) disputada pelas equipes do Corinthians-SP e do Flamengo-RJ realizada em 2013, narrada por Deva Pascovici para a rádio CBN. Dessa gravação, o segundo tempo do jogo foi sincronizado com as imagens da transmissão televisiva emitida pela TV Bandeirantes. Realizei essa sincronização no software ELAN, desenvolvido pelo Instituto Max Planck de Psicolinguística. Nesse mesmo software, transcrevi as falas tanto do narrador como dos comentaristas e repórteres. Também as imagens foram transcritas, por meio de um sistema de trilhas que elaborei para as informações visuais baseado no sistema de transcrição desenvolvido pelo Laboratório Linguagem, Interação, Cognição para línguas sinalizadas e outras semióticas visuais (McCleary & Viotti, 2007; McCleary et al., 2010). Os aspectos linguísticos descritos neste trabalho dizem respeito a elementos dos eventos de fala para além do conteúdo segmental como faceta relevante dos processos de significação da narração. Nesse sentido, descrevo o encadeamento dos enquadramentos de visualização (Langacker, 2001) e a prosódia como unidades linguísticas em uma visão mais ampla da narração e os usos da expressão pra fora e do verbo sair ao aproximar o foco dos processos de construal (Langacker, 2000, 2008; Taylor, 2002). Esta dissertação mostra que a narração de eventos em tempo real para um ouvinte que não os presencia necessita não apenas dos conhecimentos compartilhados entre falante e ouvinte sobre o contexto de produção da narração, mas também de estratégias específicas para convencionalizar unidades linguísticas para além do uso corriqueiro da língua. / This dissertation describes some linguistic aspects of football (soccer) radio live commentary. The broadcast of a match between the Corinthians-SP and Flamengo-RJ teams, which occurred in 2013, was recorded live. The main commentator was Deva Pascovic, on CBN radio station. The second half of that match was synchronized with the television shootage, exhibited by TV Bandeirantes. That synchronization was made on the ELAN software, developed by the Max Planck Institute for Psycholinguistics. On the same software, a transcription of the speech from the live commentator as well as from other commentators and reporters was made. The video shootage was also transcribed, through a tiers system developed during this study for visual information on football TV broadcast based on the transcription system under development in the Language, Interaction, Cognition Lab at the University of São Paulo (McCleary & Viotti, 2007; McCleary et al., 2010). Some linguistic aspects described in this study are related to speech events elements beyond the segmental content as relevant facets of the signifying process in football live commentary. The study describes then the sequencing of viewing frames (Langacker, 2001) and prosody as linguistic unities in a broader view of the live commentaries and usage events of the expressions pra fora and sair when the research focus was approximated to the construal (Langacker, 2000, 2008; Taylor, 2002) processes. We show that events live commentary made to a listener who does not experience them in presence needs not only shared knowledge beteween speaker and hearer about the speaking event context, but also specific strategies in order to conventionalize linguistic unities that go beyond the language usage of everyday.
18

Descrição e análise de construções seriais em baulê / Description and analysis of serial constructions in Baule

Dayane Cristina Pal 17 December 2010 (has links)
Esta tese tem por objetivo (i) fazer uma análise descritiva de construções seriais em baulê, classificando-as segundo a tipologia elaborada por Aikhenvald & Dixon (2006), que subdivide construções seriais em dois grandes grupos semânticos - construções simétricas e construções assimétricas - de acordo com suas propriedades sintáticas e semânticas, e (ii) analisar a sua organização conceitual, a partir da perspectiva de duas teorias de orientação cognitivista, a saber, a Gramática Cognitiva (Langacker, 1997, 2008, 2010 e a Gramática de Construções (Goldberg, 1995). A análise buscou, ainda, comparar as construções seriais em baulê com construções coordenadas sem conectivo por serem semelhantes na estrutura, enfatizando que, na serialização, ocorre a descrição de um único evento, e, na coordenação, é possível representar dois ou mais eventos, o que as diferencia de forma fundamental. O corpora constitui-se da gravação de narrativas contadas por falantes de baulê e de frases elaboradas em português e francês e traduzidas para o baulê. / This thesis has the objective (i) to present a descriptive analysis of serial constructions in Baule, classifying them according to the typology elaborated by Aikhenvald & Dixon (2006), which subdivides serial constructions in two major semantic groups symmetrical and asymmetrical constructions pursuant to their syntactic and semantic properties, and (ii) to analyze its conceptual organization based on the perspective of two theories of cognitivist orientation, namely, Cognitive Grammar (Langacker, 1997, 2008, 2010) and the Grammar of Constructions (Goldberg, 1995). Furthermore, the analyzes sought to compare the serial constructions in Baule to coordinate constructions without connective for being similar in structure, emphasizing that, in serialization, occurs the description of a single event, and, in coordination, it is possible to represent two or more events, what fundamentally differentiates them. The corpora is constituted by the recording of narratives related by native speakers of Baule and by sentences elaborated in Portuguese and French translated to Baule.
19

O aspecto verbal e o ensino de verbos nas aulas de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) : questões semânticas e pragmáticas /

Soler, Caroline Alves. January 2018 (has links)
Orientador: Antônio Suárez Abreu / Banca: Isabel Gretel María Eres Fernández / Banca: Artarxerxes Tiago Tácito Modesto / Banca: Katya Lais Ferreira Patella Couto / Banca: Alexandre Silveria Campos / Resumo: Nesta Tese tratamos de investigar sobre o ensino de verbos nas aulas de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE), com enfoque no modo indicativo. Para compreender e direcionar reflexões sobre a abordagem do tema, pautamo-nos nos princípios de Competência Comunicativa (HYMES, 1972) e em aspectos da Pragmática, baseando-nos nas considerações de Grice (1975) e de Escandell Vidal (2006), vertentes teóricas que se preocupam com o uso da língua em situações concretas. Além disso, tratamos brevemente da Gramática Cognitiva (LANGACKER, 1987; 2008a; BYBEE, 2008) que, de igual modo, visa ao estudo da gramática calcado em contextos reais de uso. Logo, apresentamos as categorias do paradigma verbal sob a ótica aspectual (GUTIÉRREZ ARAUS, 2012), a partir do pressuposto de que a aprendizagem dos verbos constitui uma das maiores dificuldades gramaticais nas aulas de ELE, portanto deve ser uma atividade discursiva vinculada a um processo global de comunicação, ampliando, assim, a estrutura do sistema verbal do espanhol atual de três (tempo, modo e aspecto) para cinco categorias (pessoa/número, temporalidade, perspectiva discursiva, aspecto verbal, modo verbal e modalidade), dentre as quais destacamos o "aspecto" que expressa a duração de um processo por meio de um verbo que representa a ação e está diretamente relacionado à questão do tempo. Por fim, procedemos à descrição e à análise de um questionário, seguido da realização de entrevistas orais direcionadas a professores de espanhol vinculad... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In this Thesis we aimed to investigate the teaching of verbs in classes of Spanish as a Foreign Language (SFL) with a focus on the indicative mood. In order to understand and direct reflections on the approach of the subject, we were driven by the concepts of Communicative Competence (HYMES, 1972) and on the aspects of Pragmatic, based on the considerations of Grice (1975) and Escandell Vidal (2006), theoretical strands that are concerned with the use of language in concrete situations. In addition, we briefly dealt with Cognitive Grammar (LANGACKER, 1987; 2008a; BYBEE, 2008), which also aims to study grammar based on real contexts of use. Thus, we presented the categories of the verbal paradigm under aspectual perspective (GUTIÉRREZ ARAUS, 2012), based on the assumption that the learning of verbs constitutes one of the major grammatical difficulties in SFL classes, so it should be a discursive activity linked to a global communication process, broadening, as a consequence, the present structure of the Spanish verb system from three (time, mood and aspect) to five categories (person/number, temporality, discursive perspective, verbal aspect, verbal mood and modality), among which we highlight the "aspect" that expresses the duration of a process by using a verb that represents the action and is directly related to the question of time. Finally, we proceeded to describe and analyze a questionnaire, followed by oral interviews, which were addressed to Spanish teachers who work ... (Complete abstract click electronic access below) / Resumen: En esta tesis doctoral tratamos de investigar sobre la enseñanza de verbos en las clases de Español como Lengua Extranjera (ELE), con enfoque en el modo indicativo. Para comprender y direccionar reflexiones sobre el abordaje del tema, nos basamos en el concepto de Competencia Comunicativa (HYMES, 1972) y en aspectos de la Pragmática, bajo las consideraciones de Grice (1975) y Escandell Vidal (2006), vertientes teóricas que se preocupan con el uso de la lengua en situaciones concretas. Además, tratamos brevemente de la Gramática Cognitiva (LANGACKER, 1987; 2008a; BYBEE, 2008) que, igualmente, tiene como finalidad estudiar la gramática basada en contextos reales de uso. A continuación, presentamos un estudio relativo a las categorías del paradigma verbal bajo la óptica aspectual (GUTIÉRREZ ARAUS, 2012) partiendo de la hipótesis de que el aprendizaje de los verbos constituye una de las mayores dificultades gramaticales en las clases de ELE, así que debe ser una actividad discursiva vinculada a un proceso global de comunicación, ampliando, de esta manera, la estructura del sistema verbal del español actual de tres (tiempo, modo y aspecto) para cinco categorías (persona/número, temporalidad, perspectiva discursiva, aspecto verbal, modo verbal y modalidad), de las que destacamos el "aspecto", que expresa la duración de un proceso por medio de un verbo que representa la acción y está directamente relacionado a la cuestión del tiempo. Finalmente, procedemos a la descripción y al anál... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Doutor
20

Descrição e análise de construções seriais em baulê / Description and analysis of serial constructions in Baule

Pal, Dayane Cristina 17 December 2010 (has links)
Esta tese tem por objetivo (i) fazer uma análise descritiva de construções seriais em baulê, classificando-as segundo a tipologia elaborada por Aikhenvald & Dixon (2006), que subdivide construções seriais em dois grandes grupos semânticos - construções simétricas e construções assimétricas - de acordo com suas propriedades sintáticas e semânticas, e (ii) analisar a sua organização conceitual, a partir da perspectiva de duas teorias de orientação cognitivista, a saber, a Gramática Cognitiva (Langacker, 1997, 2008, 2010 e a Gramática de Construções (Goldberg, 1995). A análise buscou, ainda, comparar as construções seriais em baulê com construções coordenadas sem conectivo por serem semelhantes na estrutura, enfatizando que, na serialização, ocorre a descrição de um único evento, e, na coordenação, é possível representar dois ou mais eventos, o que as diferencia de forma fundamental. O corpora constitui-se da gravação de narrativas contadas por falantes de baulê e de frases elaboradas em português e francês e traduzidas para o baulê. / This thesis has the objective (i) to present a descriptive analysis of serial constructions in Baule, classifying them according to the typology elaborated by Aikhenvald & Dixon (2006), which subdivides serial constructions in two major semantic groups symmetrical and asymmetrical constructions pursuant to their syntactic and semantic properties, and (ii) to analyze its conceptual organization based on the perspective of two theories of cognitivist orientation, namely, Cognitive Grammar (Langacker, 1997, 2008, 2010) and the Grammar of Constructions (Goldberg, 1995). Furthermore, the analyzes sought to compare the serial constructions in Baule to coordinate constructions without connective for being similar in structure, emphasizing that, in serialization, occurs the description of a single event, and, in coordination, it is possible to represent two or more events, what fundamentally differentiates them. The corpora is constituted by the recording of narratives related by native speakers of Baule and by sentences elaborated in Portuguese and French translated to Baule.

Page generated in 0.0632 seconds