• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 13
  • 13
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Стање и могућности развоја културног туризма у Западној Србији / Stanje i mogućnosti razvoja kulturnog turizma u Zapadnoj Srbiji / Status and Develоping Prospects of Cultural Тourism in Western Serbia

Ivanović Miroslav 08 July 2013 (has links)
<p>Западна&nbsp; Србија&nbsp; у&nbsp;&nbsp; себи&nbsp; обједињује&nbsp; три&nbsp; округа&nbsp; са24&nbsp; општине&nbsp;&nbsp; у&nbsp; Републици&nbsp; Србији&nbsp; и&nbsp;смештена&nbsp; је&nbsp; у&nbsp;&nbsp; њеном&nbsp; западном&nbsp; делу.&nbsp; Простире&nbsp; се&nbsp; на&nbsp; површини&nbsp; од11.882 km&sup2;&nbsp; што&nbsp; представља&nbsp;13,45%&nbsp; територије&nbsp; Републике.&nbsp; Транзитност&nbsp; положаја&nbsp; је,&nbsp; кроз&nbsp; историју,&nbsp; условио&nbsp; богато&nbsp; културно-историјско наслеђе.&nbsp;</p><p>Западна&nbsp; Србија&nbsp; се&nbsp; у&nbsp; овом&nbsp; истраживању&nbsp;&nbsp; нашла&nbsp; као&nbsp; раскрсница&nbsp; различитих&nbsp; идеологија,&nbsp;култура,&nbsp; менталитета,&nbsp; вера,&nbsp; те&nbsp;&nbsp; богатог&nbsp; материјалног&nbsp; и&nbsp; духовног&nbsp; наслеђа&nbsp; прожетог&nbsp; изузетним&nbsp;природним&nbsp; вредностима.&nbsp; Темељном&nbsp; валоризацијом&nbsp; њених&nbsp; потенцијала,&nbsp; могла&nbsp; би&nbsp; постати&nbsp;окосница развоја туризма, како&nbsp; у&nbsp; административним границама, тако и&nbsp; у&nbsp; ширем региону.&nbsp;</p><p>Обилује&nbsp; споменицима&nbsp; културе&nbsp; где&nbsp; су&nbsp;&nbsp; заступљени&nbsp; најразличитији&nbsp; облици,&nbsp; од&nbsp; археолошких&nbsp;налазишта,&nbsp; преко&nbsp; дела&nbsp; са&nbsp; споменичким&nbsp; и&nbsp; уметничким&nbsp; својствима,&nbsp; до&nbsp; савремених&nbsp; облика&nbsp;културног&nbsp; уздизања. Сви ови облици требало би да на адекватан начин буду&nbsp; укључени&nbsp; у креирање&nbsp;и&nbsp; развој&nbsp; културног&nbsp; туризма&nbsp; и&nbsp; да,&nbsp; као&nbsp; такви,&nbsp; постану&nbsp; стална&nbsp; понуда&nbsp; у&nbsp; осталим &nbsp;облицима&nbsp;туристичких кретања, као што су&nbsp; спортско-рекреативни, екскурзиони, излетнички туризам и сл.&nbsp;</p><p>Културно-историјско&nbsp; наслеђе&nbsp; није&nbsp; адекватно&nbsp; заштићено,&nbsp; недовољно&nbsp; је&nbsp; презентовано,&nbsp;интерпретирано&nbsp; и&nbsp; промовисано,&nbsp; тако&nbsp; да&nbsp; није&nbsp; адекватно&nbsp; укључено&nbsp; у&nbsp;&nbsp; туристичку&nbsp;&nbsp; понуду.&nbsp; Међутим,&nbsp;оно&nbsp; што&nbsp; поседујемо&nbsp; је&nbsp; богато&nbsp; нематеријално&nbsp; наслеђе.&nbsp; Туристима&nbsp; треба&nbsp; понудити&nbsp; нематеријалне&nbsp;културне&nbsp; ресурсе&nbsp; што&nbsp; је&nbsp; основ&nbsp; туристичког&nbsp; доживљаја&ndash;&nbsp; уживање&nbsp; у&nbsp;&nbsp; културној&nbsp; интеракцији,&nbsp;упознавање&nbsp; другачије&nbsp; културе&nbsp; и&nbsp; културног&nbsp; идентитета.&nbsp; Акценат&nbsp; треба&nbsp; ставити&nbsp; на&nbsp; старе&nbsp; занате,&nbsp;машине,&nbsp; рурална&nbsp; домаћинства,&nbsp; разне&nbsp; манифестације(сајмове ,&nbsp; вашаре,&nbsp; изложбе).&nbsp; Ово&nbsp; може&nbsp; бити&nbsp;значајна конкурентска предност&nbsp; у&nbsp; региону.</p><p>У&nbsp; комбинацији&nbsp; са&nbsp; природним&nbsp; ресурсима&nbsp; као&nbsp; главним&nbsp; мотивима&nbsp; туристичких&nbsp; кретања&nbsp; у&nbsp;Западној&nbsp; Србији,&nbsp; културни&nbsp; туризам&nbsp; би&nbsp; могао&nbsp; постати&nbsp; значајан&nbsp; фактор&nbsp; унапређења&nbsp; туризма&nbsp;уопште и издвојити се као самостални вид туристичких кретања. С обзиром на тренутно стање, тај&nbsp;моменат ће сачекати неке наредне генерације.&nbsp;</p> / <p>Zapadna&nbsp; Srbija&nbsp; u&nbsp;&nbsp; sebi&nbsp; objedinjuje&nbsp; tri&nbsp; okruga&nbsp; sa24&nbsp; opštine&nbsp;&nbsp; u&nbsp; Republici&nbsp; Srbiji&nbsp; i&nbsp;smeštena&nbsp; je&nbsp; u&nbsp;&nbsp; njenom&nbsp; zapadnom&nbsp; delu.&nbsp; Prostire&nbsp; se&nbsp; na&nbsp; površini&nbsp; od11.882 km&sup2;&nbsp; što&nbsp; predstavlja&nbsp;13,45%&nbsp; teritorije&nbsp; Republike.&nbsp; Tranzitnost&nbsp; položaja&nbsp; je,&nbsp; kroz&nbsp; istoriju,&nbsp; uslovio&nbsp; bogato&nbsp; kulturno-istorijsko nasleđe.&nbsp;</p><p>Zapadna&nbsp; Srbija&nbsp; se&nbsp; u&nbsp; ovom&nbsp; istraživanju&nbsp;&nbsp; našla&nbsp; kao&nbsp; raskrsnica&nbsp; različitih&nbsp; ideologija,&nbsp;kultura,&nbsp; mentaliteta,&nbsp; vera,&nbsp; te&nbsp;&nbsp; bogatog&nbsp; materijalnog&nbsp; i&nbsp; duhovnog&nbsp; nasleđa&nbsp; prožetog&nbsp; izuzetnim&nbsp;prirodnim&nbsp; vrednostima.&nbsp; Temeljnom&nbsp; valorizacijom&nbsp; njenih&nbsp; potencijala,&nbsp; mogla&nbsp; bi&nbsp; postati&nbsp;okosnica razvoja turizma, kako&nbsp; u&nbsp; administrativnim granicama, tako i&nbsp; u&nbsp; širem regionu.&nbsp;</p><p>Obiluje&nbsp; spomenicima&nbsp; kulture&nbsp; gde&nbsp; su&nbsp;&nbsp; zastupljeni&nbsp; najrazličitiji&nbsp; oblici,&nbsp; od&nbsp; arheoloških&nbsp;nalazišta,&nbsp; preko&nbsp; dela&nbsp; sa&nbsp; spomeničkim&nbsp; i&nbsp; umetničkim&nbsp; svojstvima,&nbsp; do&nbsp; savremenih&nbsp; oblika&nbsp;kulturnog&nbsp; uzdizanja. Svi ovi oblici trebalo bi da na adekvatan način budu&nbsp; uključeni&nbsp; u kreiranje&nbsp;i&nbsp; razvoj&nbsp; kulturnog&nbsp; turizma&nbsp; i&nbsp; da,&nbsp; kao&nbsp; takvi,&nbsp; postanu&nbsp; stalna&nbsp; ponuda&nbsp; u&nbsp; ostalim &nbsp;oblicima&nbsp;turističkih kretanja, kao što su&nbsp; sportsko-rekreativni, ekskurzioni, izletnički turizam i sl.&nbsp;</p><p>Kulturno-istorijsko&nbsp; nasleđe&nbsp; nije&nbsp; adekvatno&nbsp; zaštićeno,&nbsp; nedovoljno&nbsp; je&nbsp; prezentovano,&nbsp;interpretirano&nbsp; i&nbsp; promovisano,&nbsp; tako&nbsp; da&nbsp; nije&nbsp; adekvatno&nbsp; uključeno&nbsp; u&nbsp;&nbsp; turističku&nbsp;&nbsp; ponudu.&nbsp; Međutim,&nbsp;ono&nbsp; što&nbsp; posedujemo&nbsp; je&nbsp; bogato&nbsp; nematerijalno&nbsp; nasleđe.&nbsp; Turistima&nbsp; treba&nbsp; ponuditi&nbsp; nematerijalne&nbsp;kulturne&nbsp; resurse&nbsp; što&nbsp; je&nbsp; osnov&nbsp; turističkog&nbsp; doživljaja&ndash;&nbsp; uživanje&nbsp; u&nbsp;&nbsp; kulturnoj&nbsp; interakciji,&nbsp;upoznavanje&nbsp; drugačije&nbsp; kulture&nbsp; i&nbsp; kulturnog&nbsp; identiteta.&nbsp; Akcenat&nbsp; treba&nbsp; staviti&nbsp; na&nbsp; stare&nbsp; zanate,&nbsp;mašine,&nbsp; ruralna&nbsp; domaćinstva,&nbsp; razne&nbsp; manifestacije(sajmove ,&nbsp; vašare,&nbsp; izložbe).&nbsp; Ovo&nbsp; može&nbsp; biti&nbsp;značajna konkurentska prednost&nbsp; u&nbsp; regionu.</p><p>U&nbsp; kombinaciji&nbsp; sa&nbsp; prirodnim&nbsp; resursima&nbsp; kao&nbsp; glavnim&nbsp; motivima&nbsp; turističkih&nbsp; kretanja&nbsp; u&nbsp;Zapadnoj&nbsp; Srbiji,&nbsp; kulturni&nbsp; turizam&nbsp; bi&nbsp; mogao&nbsp; postati&nbsp; značajan&nbsp; faktor&nbsp; unapređenja&nbsp; turizma&nbsp;uopšte i izdvojiti se kao samostalni vid turističkih kretanja. S obzirom na trenutno stanje, taj&nbsp;momenat će sačekati neke naredne generacije.&nbsp;</p> / <p>Western Serbia unites the three districts with 24 municipalities. It covers an area of&nbsp;11,882 km&sup2; (13.45% of the territory of the Republicof Serbia). Its position ensured intensive&nbsp;transit which resulted in rich cultural and historical heritage.&nbsp;</p><p>In this study, Western Serbia is presented as a crossroad of different ideologies, cultures,&nbsp;mentalities, religions, and rich material and spiritual heritage permeated with outstanding natural&nbsp;values. Thorough evaluation of its potential, it could become the driver of tourism development,&nbsp;both within its administrational borders and in wider region.</p><p>Cultural sites are various &ndash; from archeological sites, historical and sacral monuments, to&nbsp;modern forms of culture. All these sites should be&nbsp; adequately included in creating and&nbsp;developing cultural tourism and it should become permanent &nbsp;offer in other forms of cultural&nbsp;movement, such as sports and recreation, excursions, site seeing tourism etc.</p><p>Cultural and historical heritage in Western Serbia is not adequately protected, not enough&nbsp;interpreted and promoted, so it is not an integral&nbsp; part of the tourist industry. However, we have&nbsp;rich immaterial heritage. Tourism sector of this region should offer immaterial cultural resources&nbsp;as a basis of the tourist experience - enjoying in&nbsp; cultural interaction, learning about different&nbsp;cultures and cultural identity. Emphasis should be&nbsp; placed on the old crafts, industrial heritage,&nbsp;rural households, various events (trade shows, fairs, exhibitions). This could be a significant&nbsp;competitive advantage in the region.&nbsp;</p><p>In combination with the natural resources as the main motive of tourist movement in&nbsp;western Serbia, cultural tourism can become an important factor for increasing tourism in&nbsp;general, and distinguish itself as an independent type of tourist movements. Considering current&nbsp;conditions, this will be a challenge for the next generations.</p>
12

Kulturgutschutz und Notfallverbünde: Herausforderungen und neue Initiativen nach dem Hochwasser

Bürger, Thomas, Vogel, Michael 20 December 2010 (has links)
Am 5. November 2010 hat der Beauftragte für Kultur und Medien der Bundesregierung, Staatsminister Bernd Neumann, zusätzliche 500.000 EUR für den Schutz schriftlichen Kulturguts in Deutschland bewilligt. In Sachsen erhalten u.a. das Kloster Marienthal und das Schumann-Haus in Zwickau Fördermittel. Die Koordinierung für Sachsen hat die Landesstelle für Bestandserhaltung an der SLUB Dresden übernommen. Das erneute Hochwasser an Oder und Neiße im August 2010 hat gezeigt, dass die Notfallvorsorge ganz oben auf der Tagesordnung stehen muss.
13

Dem Notfall die Stirn bieten: Auf dem Weg zu einem Notfallverbund Leipziger Archive und Bibliotheken

Märker, Almuth 20 December 2010 (has links)
Leipziger Archive und Bibliotheken machen sich die Probleme eines möglichen Notfalls stärker bewusst denn je. Sie eint der Wunsch, in absehbarer Zukunft einen Notfallverbund zu gründen. Die Gründung von Notfallverbünden andernorts (Halle, Münster, Weimar, Berlin-Brandenburg, München, Hannover, Magdeburg) in den vergangenen Jahren ist Ausdruck desselben Bewusstseins. Eine erste Einladung des Direktors der UB Leipzig im Sommer 2009 erging an 60 Adressen. An der Initialveranstaltung nahmen ca. 25 Institutionen teil. Inzwischen finden halbjährlich Vorträge und Diskussionen mit praktischen Anregungen statt.

Page generated in 0.0518 seconds