Spelling suggestions: "subject:"homeland anda coastland"" "subject:"homeland anda hostplant""
1 |
Izraelio rusakalbių žydų vaidmuo Izraelio-Rusijos santykiuose / The role of israeli russian jews in israel-russia relationsČiuldytė-Kačerginskienė, Monika 23 June 2014 (has links)
Žlugus Sovietų Sąjungai vienas milijonas rusakalbių atvyko į Izraelį iš buvusių komunistinių šalių. Šiandien 20 % Izraelio visuomenės sudaro rusakalbiai asmenys. Iš kitų visuomenės grupių jie išsiskiria tuo, kad nesugebėjo tapti integralia Izraelio visuomenės dalimi ir sukūrė atskirą rusakalbių subkultūrą šalyje. Šis atsiskyrimas nuo likusios Izraelio visuomenės lemia sudėtingus rusakalbių žydų bendruomenės tarpusavio santykius su Izraeliu ir Rusija: Izraelio politiniame ir ekonominiame gyvenime ji dalyvauja tarytum „atskira etninė grupė“, o su Rusija sukuria stiprų diasporinį ryšį. Žlugus Sovietų Sąjungai ne tik milijonas rusakalbių žydų sugrįžo į savo tėvynę, bet ir Rusija su Izraeliu užmezgė ir ėmė vystyti draugiškus santykius. Darbe keliamas tikslas išsiaiškinti, kokį vaidmenį rusakalbių Izraelio žydų bendruomenė vaidina Izraelio-Rusijos tarpusavio santykiuose. Atsižvelgiant į darbo tikslą, keliama hipotezė: rusakalbių Izraelio žydų bendruomenė yra vienas iš Rusijos-Izraelio santykių transformaciją teigiama kryptimi lėmusių veiksnių. Siekiant patikrinti hipotezę, numatomi tokie uždaviniai: 1) apsibrėžti diasporos sąvoką ir teorinį diasporos veikimo tarp gimtosios ir priimančiosios valstybių modelį; 2) išsiaiškinti rusakalbių žydų bendruomenės identifikavimosi su rusiškąja kultūra ypatumus ir įvertinti šios identifikacijos sąlygojamą nesiintegravimo į Izraelio visuomenę procesą; 3) įvertinti rusakalbių žydų bendruomenės, Izraelio ir Rusijos interesus viena kitos atžvilgiu... [toliau žr. visą tekstą] / Since the demise of FSU, about one million Russian speakers from all republics of the FSU have moved to Israel. Today Russian Jews amount to 20 % of Israeli society. This aliyah doesn’t integrate into Israeli society and forms Russian speakers’ subculture (externalized through particular cultural identity, Russian language community formation and no integration process) in Israel. This segregation determines complex Russian Jews relationship with Israel and Russia: in Israel this community functions like separate ethnic group and creates diasporic ties with Russia. As a result of the demise of the FSU Russia-Israel relations take a new form. Russia renounced it’s entirely proarabic politics and started developing friendly ties with Israel. The aim of the work is to determine the role of Israeli Russian Jews community in Israel-Russia relations, keeping in mind that Israeli Russian speakers in Israel society act like the separate ethnic group with strong diasporic ties with Russia. The hypothesis of the work – Israeli Russian Jews community is one of the factors, affecting Israel-Russia relations transformation in positive way. In order to verify the hypothesis there are formed four goals: 1) to define the term „diaspora“and theoretical model of diaspora‘s action between hostland and homeland; 2) to analyze Israeli Russian Jews community‘s identification with Russian culture and evaluate the disintegration into Israeli society process; 3) to evaluate Israel, Russia and... [to full text]
|
Page generated in 0.0908 seconds