• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Uma discussão acerca da consciência fonológica em LE: o caminho percorrido por aprendizes brasileiros de inglês na aquisição da estrutura silábica

Aquino, Carla de January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000421837-Texto+Completo-0.pdf: 1478328 bytes, checksum: d80b3defff27f841107607c1caea8645 (MD5) Previous issue date: 2009 / Phonological awareness, the capacity to take the language as object of analysis, has been extensively studied in the mother tongue — Portuguese, even in its relations with writing, reading, memory and etc. In foreign languages, there aren't many studies realized or instruments designed for the evaluation of the learners’ abilities. Thus, we don’t know much about the order of phonoiogical awareness development in the foreign language and the path built by the learners until they can deal with L2 phonology. In this study, we evaluated phonological awareness abilities of undergraduate students attending English courses in a University in Porto Alegre. 40 subjects took a PA (phonological awareness) test of English as a foreign language, designed for this research. This paper aimed at discovering if Brazilian EFL (English as a foreign language) learners of intermediate level present high levels of PA in the syllabic and phonemic levels, consdering processes of L1 — FL transfer of knowledge; relating results reached by students in different levels of FL proficiency to establish the order in which PA develops in a foreign language; and comparing the results of this investigation with data about the phonological acquisition of Portuguese as a first language.The results of the test suggest that Brazilian students show high levels of PA since the early contact with English, probably due to transference of knowledge and abilities from L1 to FL. However, the great number of transferences found seems to indicate that explicit instruction on phonetic-phonological aspects of the FL and also about the differences between the languages involved is necessary. Data also showed that PA development in a foreign language follows the same patterns known in L1, firstly of more perceptually salient units — syllables — and later the minimal units — phonemes. This way, we believe that the order of development of such abilities is universal. And, finally, there was difference among the performances of N1, N2 and N3 — the three first groups of students — and N4 — the fourth group. The results indicate that time of contact with the language as well as instruction in courses of phonetics and phonology of the FL influence the development of PA abilities. / A consciência fonológica, capacidade de tomar a língua como objeto de análise, tem sido amplamente estudada em língua materna - português, inclusive em suas diversas relações com escrita, leitura, memória e etc. Em língua estrangeira, poucos são os estudos realizados e instrumentos criados para a avaliação das habilidades dos aprendizes. Assim, pouco se sabe sobre a ordem de desenvolvimento da consciência fonológica em língua estrangeira e o caminho percorrido pelos aprendizes até o domínio da fonologia da L2. A presente investigação avaliou habilidades em consciência fonológica apresentadas por alunos de disciplinas de inglês do curso de graduação em letras de uma universidade em Porto Alegre. 40 sujeitos prestaram um teste de CF em língua estrangeira – inglês elaborado para tal pesquisa. Os objetivos do trabalho foram: avaliar se o aprendiz brasileiro de inglês como LE em nível intermediário possui bons níveis de CF nos níveis silábico e fonêmico, considerando processos de transferência de conhecimentos da L1 para a LE; relacionar resultados obtidos por alunos dos diferentes níveis de proficiência na LE para o estabelecimento de uma ordem desenvolvimento da CF em língua estrangeira e comparar os resultados obtidos com essa investigação ao que se sabe sobre o processo de aquisição fonológica em português como língua materna.Os resultados do teste sugerem que os alunos brasileiros apresentam altos níveis de CF na língua inglesa desde os primeiros semestres de contato com o idioma, provavelmente devido à transferência de conhecimentos e habilidades de L1 para LE. Entretanto, o grande número de transferências parece indicar a necessidade de instrução explícita acerca de alguns aspectos fonético-fonológicos da LE e sobre as diferenças entre as línguas em questão. Notou-se que o desenvolvimento da CF na língua estrangeira segue os mesmos padrões conhecidos em língua materna, primeiramente de unidades perceptualmente mais salientes – as sílabas – e apenas posteriormente as unidades mínimas – os fonemas. Dessa forma, a ordem de desenvolvimento de tais habilidades parece ser universal. E, por fim, foi encontrada uma diferença significativa de performances entre os três primeiros grupos testados N1, N2 e N3 e o quarto grupo N4. Os dados apontam para o fato de que o tempo de contato com a língua, assim como a instrução em 7 disciplinas específicas de fonética e fonologia da LE, influenciam o desenvolvimento das habilidades de CF.
2

A redução vocálica em palavras funcionais produzidas por falantes brasileiros de inglês como língua estrangeira

Fragozo, Carina Silva January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000421829-Texto+Completo-0.pdf: 2253828 bytes, checksum: 09e75dac0afd0207225d431916166cb6 (MD5) Previous issue date: 2010 / This research aims at analyzing the process of vowel reduction in function words by speakers of English as a Foreign Language (FL). This work has as a starting point the researches by Watkins (2001), who analyzed vowel reduction by speakers of English as a FL, and Marusso (2003), who investigated vowel reduction by native speakers of Portuguese and English. Based on these researches, this work considers both linguistic and extralinguistic factors that might influence the process of vowel reduction in function words, in the light of the interface between Sociolinguistics and Foreign Language Acquisition. In addition, this study intends to promote a reflection on the comparison between information obtained by perceptual verification and those obtained by acoustic verification. The sample is composed by sixteen female speakers of English as a FL, which were divided into four groups: intermediate speakers, advanced speakers, teachers of English courses and professors of the undergraduate course of Letras (English and Portuguese/English). Data collection was accomplished through an instrument composed by sixty affirmative sentences containing the function words at, for, from, of and to. The data were analyzed both perceptually and acoustically, and then were statistically examined by the software Goldvarb-X. The statistical analysis showed that the phonological vowel of the function word influences the process of vowel reduction, which was favored by the vowel /u/, related to the preposition to, in both analyses (acoustic and perceptual). In addition, vowel reduction was favored when the function words were followed by syllables with primary stress and words in strong position in the sentence, which shows the importance of the prosodic context for the phenomenon in analysis. Finally, the classification of the vowels as reduced in the perceptual analysis was favored by vowel deletion, followed by the production of schwa and of the vowels [U] and [E]. In both analyses, vowel reduction was favored by subjects with experience in Englishspeaking country whose learning started before the age of 13. Besides, reduction was favored by young professors and young advanced speakers in the acoustic analysis. In the analysis that considered each subject, we also found that speech rate, measured by the duration of each sentence, and speech register were relevant linguistic factors for the production of reduced vowels. / A presente pesquisa tem por objetivo analisar o processo de redução vocálica em palavras funcionais produzidas por falantes de inglês como língua estrangeira (LE). Tomamos como ponto de partida os trabalhos de Watkins (2001), que analisou a redução vocálica por falantes de inglês como LE, e de Marusso (2003), que investigou a redução vocálica por falantes nativos de inglês e de português. A partir dessas duas pesquisas, este trabalho propõe-se a avaliar tanto fatores linguísticos quanto extralinguísticos que possam condicionar a redução vocálica em palavras funcionais, à luz da interface entre Sociolinguística e Aquisição de LE. Além disso, este estudo busca propiciar uma reflexão a respeito das informações provenientes da verificação perceptual em comparação às da verificação acústica. A amostra é composta por dezesseis falantes de inglês como LE do sexo feminino, divididas em quatro grupos: falantes de nível intermediário, falantes de nível avançado, professoras de curso de inglês e docentes universitárias, atuantes em cursos de Letras (Inglês e Português/Inglês). A coleta dos dados foi realizada por meio de um instrumento composto de sessenta frases afirmativas contendo as palavras funcionais at, for, from, of e to. Os dados foram verificados perceptual e acusticamente e, em seguida, receberam tratamento estatístico oferecido pelo programa Goldvarb-X.A análise estatística revelou que, em ambas as verificações (perceptual e acústica), a vogal fonológica da palavra funcional exerceu influência sobre a redução vocálica, sendo /u/, que corresponde à preposição to, a maior favorecedora à aplicação da redução. Além disso, a redução foi favorecida em palavras funcionais seguidas por sílabas com acento primário e por palavras com acento frasal forte, o que demonstra a importância do contexto prosódico para o fenômeno em questão. Por fim, a produção que mais favoreceu a percepção das vogais como reduzidas foi o apagamento, seguido do schwa e das vogais [ʊ] e [ε]. Em ambas as verificações, a redução vocálica foi favorecida por informantes com experiência em país falante de inglês e que iniciaram a aprendizagem antes dos 13 anos de idade. Além disso, na verificação acústica, a redução foi favorecida pelas docentes universitárias mais jovens e pelas informantes de nível avançado mais jovens. Através da condução da análise por informante, identificaram-se ainda como fatores linguísticos relevantes para a redução vocálica a velocidade de produção das informantes, controlada através da duração de cada frase, e o registro de fala.
3

A relação entre a percepção, a produção e a consciência fonológica na aprendizagem do inglês como língua estrangeira

Battistella, Tarsila Rubin January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000421803-Texto+Completo-0.pdf: 4893845 bytes, checksum: 803c43c514a1804b0f31a0abc9baac3c (MD5) Previous issue date: 2010 / This study has as general aim to verify the usage of American English vowels as a second language (i ː, a ː, ɔ ː, u ː, ɜ ː, ɪ, æ, ɔ, ʊ, ɛ, ʌ, ə) by Brazilian native speakers. lt was outlined five specific aims: to investigate through a production test if English learners make a distinction among the second language vowels that are not the same as the mother language ones; to check, through a awareness test of the learner’s own production, if they are conscious about the different vowels in English using a awareness test of their own production; to search if there is interlingual transfer (from Portuguese - English) of the learner’s mother language system in the second language; to check if the learners’ mother language transfer tends to decrease in advanced level learners; to find out which second vowels learners acquire earlier, being capable to produce them in a free and easy way. The sample consisted of thirty Brazilian speakers students in English learning process of a private high school located in the state of Rio Grande do Sul. The production, perception and own production phonemic awareness were evaluated. The applied tests present tasks related to sentences production using the target vowels, perception and phonemic awareness. The results were evaluated by a quantitative and qualitative analysis. They were also evaluated statistically using the SPSS program and they show an intrinsic relation among the perception, production and phonemic awareness. The results shows that the three tests applied to the students (production, perception and awareness) are closed related. To produce the vowels in English, the students need to note them previously, in other words, it is necessary a reflection and perception, so after that, it is possible to manipulate the unit sounds. Considering the results it is possible to conclude that it is necessary to develop awareness tasks in second language classroom, such as phonemes, rhymes and sounds, which help the students to improve their performance in the acquisition of a second language and recognize structures that are not part of their inventory sound. The teacher’s explicit system of sounds in the classroom with jokes, games, music, everything involving playfulness aspect is very relevant to the acquisition a development of the second language phonemic awareness. / Este estudo possui como objetivo geral averiguar a adequação do uso das vogais do inglês americano como L2 (i ː, a ː, ɔ ː, u ː, ɜ ː, ɪ, æ, ɔ, ʊ, ɛ, ʌ, ə) por falantes nativos do português brasileiro. Para tanto se traçou cinco objetivos específicos: investigar, através de um teste de produção, se os aprendizes de inglês distinguem as vogais da L2 que não são semelhantes às da L1; averiguar, através de um teste de consciência da própria produção, se os aprendizes possuem consciência da diferença entre as vogais do inglês; pesquisar se há transferência interlingüística (do português para o inglês) do sistema da L1 do aprendiz na L2; verificar se a transferência da língua materna do aprendiz tende a diminuir nos aprendizes mais avançados no idioma; descobrir quais vogais da L2 os aprendizes adquirem mais cedo, sendo capazes de produzi-las livremente e com uma maior facilidade. A amostra foi constituída por trinta alunos falantes do português e em processo de aprendizagem do inglês, do ensino médio de uma escola privada, do interior do estado do Rio Grande do Sul. Foram avaliadas a produção, a percepção e a consciência da própria produção dos sujeitos. Os instrumentos utilizados apresentam tarefas relacionadas à produção de frases com as vogais-alvo, percepção e de consciência fonológica. Os resultados foram avaliados de uma maneira qualitativa, quantitativa e estatística através do programa SPSS (versão 15. 0), e mostram uma relação intrínseca entre os testes de percepção, produção e consciência fonológica. Os resultados apontam que os três testes aplicados aos alunos (produção, percepção e consciência fonológica) estão intimamente relacionados. Para produzir as vogais em inglês os alunos precisam percebê-las num momento anterior, ou seja, é preciso uma reflexão e percepção, para que depois ocorra a manipulação das unidades sonoras. A partir dos resultados foi possível concluir que é necessário o desenvolvimento de tarefas de consciência em sala de aula, como o reconhecimento de fonemas, rimas e sons, que auxiliam o aprendiz a melhorar o seu desempenho na aquisição da L2 e a reconhecer estruturas que não fazem parte de seu inventário sonoro. A explicitação do sistema de sons por parte do professor em sala de aula seja com brincadeiras, jogos, músicas, tudo que envolva o aspecto lúdico, é muito relevante para a aquisição e o desenvolvimento da consciência dos fonemas da L2.
4

A produção das vogais frontais, arredondadas do francês (L3) por falantes nativos do português brasileiro (L1) com inglês norte-americano como L2

Pompeu, Ana Carolina Moura January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000421800-Texto+Completo-0.pdf: 750291 bytes, checksum: 0fc123b5af10a2f2204a00472d9fcf53 (MD5) Previous issue date: 2010 / The aim of the present study is to verify the interference from one language over another in the process of a third language acquisition, in order to offer elements for second and third language acquisition programs. The theory which bases this investigation is the Markedness Theory in the view of Chomsky and Halle (1968) which designates segment marks through a set of conventions. Besides, there is the view of Calabrese who determines marks through robustness scale and proposes some Simplification Procedures in which speakers tend to support themselves when faced with complex segments that are not present in their mother language system. There will be investigated, therefore, the production of front rounded French vowels, /y/, / / and / /, by speakers of Brazilian Portuguese (L1) who have north American English as a second language (L2) and French as a third (L3). By the empirical investigation two analyses are proposed: a phonological and an acoustical. The first, is developed in the light of Calabrese’s (2005) Markedness Theory based on the simplification procedures suggested; the second aims to verify whether the incorrect productions of the three French vowels are influenced by the L1 or L2. The empirical investigation was based on data from 8 subjects in the advanced level of English and intermediate of French. The data were recorded at the Audacity program and analyzed at Praat. We believe that this study will be relevant for second and third language acquisition area and for phonology. / No presente estudo, objetiva-se verificar a interferência de uma língua sobre a outra, no processo de aquisição de uma terceira língua, a fim de oferecer elementos para programas de aquisição de segunda e terceira língua. A teoria que fundamenta esta investigação é a Teoria da Marcação na visão de Chomsky e Halle (1968) que designa as marcas dos segmentos através de um conjunto de convenções, além da visão de Calabrese que determina as marcas através de uma escala de robustez e que propõe alguns Procedimentos de Simplificação aos quais os falantes se firmam ao deparar-se com segmentos complexos que não estão presentes no sistema de sua língua materna. Serão investigadas, portanto, a produção das vogais frontais arredondadas do francês /y/, /ø/ e /œ/, por falantes de português brasileiro (L1) que têm o inglês norte-americano como segunda língua (L2) e o francês como terceira (L3). A partir da investigação empírica são propostas duas análises: fonológica e acústica. A primeira é desenvolvida à luz da Teoria da Marcação de Calabrese (2005) a partir dos procedimentos de simplificação propostos pelo autor; a segunda tem por objetivo averiguar se a produção falha dos três segmentos do francês sofre maior influência da L1 ou da L2. A investigação empírica contou com 8 informantes, com nível avançado de inglês e intermediário de francês. A análise dos dados foi realizada a partir da leitura em voz alta de palavras em inglês e francês. Os dados foram gravados com o auxílio do programa Audacity 1. 2. 6 e para a realização da análise acústica fez-se uso do programa Praat 5. 1. 04. Acreditamos que a realização desse estudo seja pertinente para a área de aquisição de segunda e terceira língua, assim como para a fonologia.

Page generated in 0.0274 seconds