1 |
O efeito do feedback corretivo na aquisição de escrita em segunda línguaKnecht, Fernanda January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000437434-Texto+Completo-0.pdf: 3027106 bytes, checksum: 6f9da7eba1b2fe62f088de62591f424f (MD5)
Previous issue date: 2011 / This study seeks to investigate the role of corrective feedback provided by the teacher and classmates to texts written by students of English as a second language in a private languages course. The main goals of the study were to investigate the impact of corrective feedback over the development of students written skills; evaluate if the fact of providing feedback to the classmates' texts would help students improve their textual productions and, finally, analyze which group of students would present better results on their subsequent texts, if those who just received feedback or those who received and provided corrective feedback. General results show that all students who analyzed feedback presented a positive development on their subsequent writings. On the other hand, those students that neither analyzed feedback nor rewrote their texts did not present development as much as the others. Although providing feedback may have helped students improve their written skills, further studies are necessary to better verify this hypothesis. / Esta dissertação teve o objetivo de investigar o papel do feedback corretivo fornecido pela professora e por colegas a textos escritos por estudantes de inglês como segunda língua em um curso privado de idiomas. Os objetivos do trabalho eram verificar qual o impacto do feedback corretivo no desenvolvimento da habilidade de escrita dos alunos; avaliar se o fato de o aluno fornecer feedback ao texto de um colega faria com que o aluno corretor apresentasse desenvolvimento em suas próprias produções e, finalmente, analisar qual grupo apresentaria melhora mais interessante em suas produções, se aquele que apenas recebeu feedback ou aquele que recebeu e forneceu feedback. Os resultados gerais mostram que todosos alunos que analisaram o feedback recebido apresentaram desenvolvimento positivo em suas produções textuais subsequentes. Por outro lado, aqueles alunos que, por algum motivo, não reescreveram seus textos e nem mesmo analisaram a correção recebida não apresentaram desenvolvimento na mesma proporção que os demais colegas. Embora o fato de os alunos terem corrigido textos dos colegas possa ter contribuído para o desenvolvimento de suas próprias escritas, mais estudos se fazem necessários para melhor verificação dessa hipótese.
|
2 |
A hipótese do período crítico no aprendizado da língua estrangeira analisada à luz do paradigma conexionistaFerrari, Magaly January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:03:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000399922-Texto+Completo-0.pdf: 771563 bytes, checksum: a31b182cc76db8fe8e51b5346307a439 (MD5)
Previous issue date: 2007 / The main objective of this research was to analyze the Critical Period Hypothesis in the light of Conexionism, considering the foreign language learning and also to verify the phonetic-phonological as well as the morphosyntactic processes of the G1 group, preadolescents, aged from 10 to 12, and G2 group, that was formed by individuals who were aged 20 and older, in an English oral production instrument. After 80 hours of instruction, the instrument was applied to both groups in the fifth grade in a public school in Porto Alegre. The frequency and the percentage of the processes of the two groups were treated statistically, and we could corroborate part of the hypothesis of the research: G2 outperformed G1 in the phonetic-phonological processes. The total difference between the two groups was 5% (p<O,05): G1 mean was 39,65% and G2 49,57% (p = 0,003), and the standard deviation was 9,69 for G1 and 11,44 for G2. However, in the morphosyntatic domain, the difference between the groups was not statisticafly significant: for G1, the percentage was 1, 22%, and for G2, 1,00%; the standard deviation was 1,59 for G1 and 1,35 for G2 (p= 0,620). Thus, we conclude that the influence of the mother tongue to the second related to the phoneticphonological processes is higher and could be explained by the Conexionism — the transference of the first language is greater among adults in this area. Besides, we can make the hypothesis that the result in the morfosyntatic domain was due to the adults’ attention and consciousness in this field, wich we suggest be tested in a future research. / O objetivo deste estudo foi analisar, à luz do Conexionismo, a Hipótese do Período Crítico para o aprendizado de línguas estrangeiras e verificar se o desempenho fonético-fonológico e morfo-sintático do grupo G1, dos pré-adolescentes de 10 a 12 anos, era superior ao dos adultos, do grupo G2, indivíduos acima de 20 anos, no instrumento de desempenho de produção oral em língua inglesa. O teste foi aplicado, depois de 80 horas-aula, para grupos G1 e G2 de alunos de quinta série de uma escola pública de Porto Alegre. A freqüência e o percentual dos desvios dos grupos foram tratados estatisticamente, permitindo parcialmente a corroboração da hipótese desta pesquisa: quanto aos aspectos fonético-fonologicos, o G2 apresentou um número maior de processos. A diferença entre os dois grupos no total foi de 5% (p<0,O5): a média do G1 foi de 39,65% e a do G2, de 49,57%, e um desvio padrão de 9,69 para o G1 e 11,44 para o G2 (p = 0,003). Já nos aspectos morfo-sintáticos, a diferença entre os dois grupos não foi estatisticamente significativa: o G1 ficou com um percentual de 1,22% e o G2 de 1,00%, com um desvio padrão de 1,59 para o G1 e 1,35 para o G2 (p=0,620). Portanto, conclui-se que há uma maior transferência da língua materna para a língua estrangeira, principalmente quanto aos aspectos fonético-fonológicos que foram interpretados através do Paradigma Conexionista, cujos padrões nessa área parecem sofrer maior influência da primeira língua na idade adulta. Quanto aos aspectos morfo-sintáticos, a hipótese não foi corroborada, sendo lançada uma outra para uma futura pesquisa que é o nível de consciência e de atenção dos adultos nesta área.
|
3 |
Aprendizagem fonológica e alofônica em L2: percepção e produção das vogais médias do português por falantes nativos do espanholSilva, Susiele Machry da January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2014-03-21T02:01:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000455116-Texto+Completo-0.pdf: 3563548 bytes, checksum: 04d2a4757ea82724921fef282625ac5a (MD5)
Previous issue date: 2014 / This study investigated the learning process of Portuguese as a Second Language by adult immigrants who are native-speakers of Spanish. The investigation, based on the phonetic and phonological distinctions in the stressed and unstressed vowel system between the languages, aimed at analyzing perception and production of phonological contrast in mid vowels /e/ - /ε/ and /o/ - /o/ in stressed syllables, as well as perception and production of variation processes which take place in the pretonic unstressed vowel system. Mid vowels /e/ e /o/ are produced, respectively, as [i] and [u], through Vowel Harmony and through Apparently Unmotivated Raising. The corpus is composed by a sample of thirty-two (32) American Spanish native-speakers, aged between 18 and 59, who migrated to Brazil after they were 18 and currently live in Porto Alegre or the metropolitan region. These informants took part in two perception tests concerning stressed vowels - discrimination and identification - and two tests on pretonic allophones identification - identification of vowel variation in words and identification of words variably produced in spontaneous speech. The same informants took part in three stressed and pretonic vowels production tests, word and sentence reading, image naming and description of contextualized images. The analysis of perception and production of stressed mid-vowels, developed on the light of the Speech Learning Model (SLM) (FLEGE, 1995) and the Perceptual Assimilation Model for Language Learners (PAM-L2) (BEST; TYLER, 2007), allowed us to verify that informants tend to show difficulties differentiating phonological contrast between /e/ - /e/ and between /o/ - /o/ in Portuguese, with a tendency to assimilate /e/ and /o/ to pre existing categories in the native language, /e/ and /o/, respectively. With respect to pretonic variation processes, the analysis, based on Sociolinguístic (LABOV, 1972) and Sociophonetic assumptions (THOMAS, 2011, FOULKES et al., 2010; DRAGER, 2010), permitted to observe that speakers are able to perceptually indentify allophonic variation in Portuguese, but show a low index of Apparently Unmotivated Vowel Rising and rising due to Vowel Harmony. In both processes, perception and production of stressed phonological contrast and allophonic perception and production, the influence of Word Frequency in the target language (Portuguese), Frequency of Use and frequency of exposure to Portuguese were evidenced. Thus, counting on Used Based Model (BYBEE, 2001, 2002) and Exemplar Theory (JOHNSON, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2002), we concluded that learning process of L2 by adult learners is affected by linguistic and non-linguistic experiences stored by the learner in their native language and in L2. / O presente estudo investigou o processo de aprendizagem do português como Segunda Língua por imigrantes adultos nativos do espanhol. A investigação pautada nas distinções fonológicas e fonéticas que as duas línguas, português e espanhol, apresentam quanto ao sistema vocálico tônico e átono, teve o objetivo de analisar os processos de percepção e produção do contraste fonológico entre vogais médias /e/ - /ε/ e /o/ - /o/ em sílaba tônica, bem como a percepção e a produção dos processos de variação que incidem sobre o sistema vocálico átono pretônico do português, em que vogais médias /e/ e /o/ são produzidas, respectivamente, como [i] e [u], por Harmonia Vocálica (HV) e por Alçamento Sem Motivação Aparente (AL). O corpus para a realização do trabalho contou com uma amostra de trinta e dois (32) falantes nativos do espanhol da América, com idades entre 18 e 59 anos, que migraram para o Brasil após os 18 anos de idade e atualmente residem em Porto Alegre ou na região metropolitana. Esses informantes participaram de dois testes de percepção de vogais em sílaba tônica - discriminação e identificação - e de dois testes de identificação de alofones em sílaba pretônica - identificação da variação vocálica em palavras e identificação de palavras produzidas variavelmente em fala espontânea. Os mesmos informantes participaram de três testes de produção das vogais tônicas e pretônicas, a saber, (i) leitura de palavras e frases, (ii) nomeação de imagens e (iii) descrição de imagens contextualizadas.A análise dos processos de percepção e produção das vogais médias tônicas, desenvolvida à luz dos pressupostos do Modelo de Aprendizagem de Fala (SLM) (FLEGE, 1995) e do Modelo de Assimilação Perceptual para Segundas Línguas (PAM-L2) (BEST; TYLER, 2007), permitiu verificar que os informantes tendem a apresentar dificuldade para diferenciar os contrastes fonológicos entre /e/ - /e/ e entre /o/ - /o/ do português, com tendência a assimilar as vogais /e/ e /o/ às categorias já existentes na língua nativa, no caso as vogais /e/ e /o/, respectivamente. Quanto aos processos de variação pretônica, a análise pautada nos pressupostos da Sociolinguística (LABOV, 1972) e da Sociofonética (DRAGER, 2010; FOULKES et al., 2010; THOMAS, 2011), permitiu observar que os falantes são hábeis para perceptualmente identificar as variações alofônicas do português, mas apresentam baixo índice de alçamento das vogais por Alçamento Sem Motivação Aparente e por Harmonia Vocálica. Em ambos os processos, percepção e produção do contraste fonológico de vogais tônicas e percepção e produção alofônica, constatou-se a influência da frequência com que as palavras ocorrem na língua-alvo (português), da frequência de uso do português e da exposição ao português. Por conseguinte, conclui-se com o apoio da Fonologia de Uso (BYBEE, 2001, 2002) e da Teoria de Exemplares (JOHNSON, 1997; PIERREHUMBERT, 2001, 2002) que o processo de aprendizagem de L2 por adultos é influenciado pelas experiências linguísticas e não linguísticas armazenadas pelo aprendiz em sua língua nativa e na L2.
|
4 |
Estudo dos clusters: um problema de parametrização para a aprendizagem do inglês como língua estrangeiraSilva, Maria Clara Corsini January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000410386-Texto+Completo-0.pdf: 795312 bytes, checksum: 547bf302dd1005194cf08507deadb226 (MD5)
Previous issue date: 2008 / The main goal of this thesis is a descriptive and explanatory study of noun groups known as clusters in a generative approach, bearing in mind its importance for the English language learning. To accomplish this task, our starting point was a belief, shared by many English teachers, that most Brazilian students have difficulty in processing such noun structures, which are typical of the English language. As a starting point we believe that Brazilian students of English have a hard time in dealing and mastering such noun groups due to a parametric variation between Portuguese and English, once both languages follow different noun phrase patterns. In the organization of this thesis we presented, first of all, a general overview about second language acquisition from a Generative perspective. In order to do so, we dealt with the most relevant issues related to the topic of L2 language acquisition such as UG access from the point of view of different researchers, the role played by the mother tongue in acquiring a second language, adjective parametric variation in the languages mentioned above and finally an analysis and explanation of clusters. To enrich the discussion, empiric data were gathered by means of a research in order to confirm or not our initial hypotheses. This paper’s contribution is to help English teachers who teach the language in Brazil to reflect more about the topic of adjectives and clusters. / O objetivo principal desta dissertação é a realização de um estudo descritivo e explanatório sobre o fenômeno sintático cluster em uma abordagem gerativista, tendo em vista sua importância para a aprendizagem da língua inglesa por aprendizes brasileiros. Para que tal meta fosse alcançada tivemos como motivação inicial o fato, constatado por muitos professores de inglês, que grande parte dos alunos brasileiros têm dificuldade em processar esses grupos nominais, típicos da língua inglesa. Partimos da hipótese que a aprendizagem dessas estruturas é problemática para falantes da língua portuguesa por uma questão de variação paramétrica entre o português e o inglês, uma vez que as referidas línguas seguem padrões estruturais diferentes. Em nosso trabalho, primeiramente, procedemos a uma revisão bibliográfica sobre a aquisição da segunda língua a partir do Gerativismo, abordando as questões mais relevantes que envolvem o tema como o acesso à GU na ótica de diferentes pesquisadores, o papel exercido pela língua materna na aquisição da L2, a parametrização de adjetivos nas referidas línguas e uma análise e explanação sobre os clusters. A fim de enriquecer a discussão teórica, buscamos dados empíricos através de uma pesquisa exemplificatória que investigasse o desempenho de alunos brasileiros e que confirmasse ou não nossas hipóteses iniciais. Como contribuição, esperamos que este trabalho sirva como reflexão para os professores de inglês e que os auxilie em sua prática docente.
|
5 |
Dummy subject na aquisição da língua estrangeira por nativos brasileirosWendler, Mary Stela Freitas January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000400707-Texto+Completo-0.pdf: 525467 bytes, checksum: 4a316aa3f6717ea722368d2e05633d9c (MD5)
Previous issue date: 2007 / The aim of this study was to analyze the use of the Dummy Subject in the sentence constructions of Portuguese native speakers learning English as second language. In order to achieve this objective, linguistic aspects were studied under the Generative Theory proposed by Noam Chomsky (1981). These aspects served as subsidies to analyze the data given by the high school 7th and 8th grade students of a private school in Porto Alegre. The absence of the dummy subject was discussed as well as the confirmation of the hypotheses for this problem through the result of this study. The statistical analysis of the data allowed us to conclude that the dummy subject absence is due to the transfer of the native language in second language learning process and also to the lack of contact with the English language outside school as well. / Esse estudo teve por objetivo analisar a utilização do Dummy Subject (sujeito nulo) nas construções de falantes nativos do Português aprendendo Inglês como língua estrangeira. Para isso, foram estudados aspectos lingüísticos à luz da Teoria Gerativista de Noam Chomsky (1981). Esses aspectos serviram de subsídios para a análise de dados fornecidos por alunos das 7ª e 8ª séries do Ensino Fundamental de uma escola da rede particular de Porto Alegre. Discutiu-se a ausência do Dummy Subject, bem como a confirmação das hipóteses levantadas para esse problema através do resultado dessa pesquisa. Conclui-se, portanto, que a ausência do Dummy Subject na função de sujeito se dá devido à transferência da língua materna no processo de aprendizagem da segunda língua, bem como à falta de contato extracurricular com a língua Inglesa.
|
6 |
Avaliação do uso de símbolos fonético/fonológicos como fator de melhoria na produção e recepção do discurso : um estudo realizado em um curso de graduação em letras inglês como língua estrangeira em uma Universidade pública brasileiraNunes, Marina Soares 24 August 2009 (has links)
Dissertação(mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2009. / Submitted by Shayane Marques Zica (marquacizh@uol.com.br) on 2011-03-18T20:48:33Z
No. of bitstreams: 1
2009_MarinaSoaresNunes.pdf: 6593272 bytes, checksum: d4515171e4ff6c000f39c61322b99e5e (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2011-04-04T16:59:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2009_MarinaSoaresNunes.pdf: 6593272 bytes, checksum: d4515171e4ff6c000f39c61322b99e5e (MD5) / Made available in DSpace on 2011-04-04T16:59:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2009_MarinaSoaresNunes.pdf: 6593272 bytes, checksum: d4515171e4ff6c000f39c61322b99e5e (MD5) / O presente estudo buscou apresentar uma pesquisa sobre o uso de símbolos fonético/fonológicos ensinados em um curso de graduação em Letras-Inglês em uma universidade pública. Esse Curso é normalmente realizado no segundo ou terceiro semestres como uma matéria obrigatória para os alunos de graduação em licenciatura e tem duração de sessenta horas. Os símbolos são utilizados diretamente como aparecem no Alfabeto Fonético Internacional. A principal característica desse Curso é usar uma série de diacríticos associada aos respectivos símbolos fonéticos para que se possa visualizar problemas de interferência que foram estudados em trabalhos anteriores. Os resultados obtidos por meio de gravações em áudio corroboraram a hipótese inicial, porém outros comentários foram adicionados a fim de clarificar pontos novos. Espera-se que outros estudos relacionados ao mesmo assunto possam surgir para generalizar o ensino de Fonética e Fonologia do Inglês, pois esse aprendizado é importante tanto para professores como alunos. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study aimed at providing a research in the use of phonetic/phonological symbols while taught in an undergraduate (graduate) course in preparation for a B.A. in English as a foreign language in a public university. It is a course normally attended during the second or third term as a compulsory subject for undergraduate students which lasts for sixty hours. The symbols are taken directly as they appear in the International Phonetic Alphabet (IPA). The main characteristic of the Course is to use a set of diacritics attached to the suitable phonetic symbols to make it possible to visualize those problems of interference which have been previously attested in former works. The results found corroborated the initial hypothesis but some further comments were added to clarify some new points. It is hoped that other studies dealing with the same subject be undertaken so as to generalize the teaching of English Phonetics and Phonology, such is the importance of its learning by both teachers and students.
|
7 |
Pronunciar para comunicar : uma investigação sobre o efeito do ensino explícito da pronúncia na aula de LELima Júnior, Ronaldo Mangueira 12 1900 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2008. / Submitted by Debora Freitas de Sousa (deborahera@gmail.com) on 2009-08-06T14:32:40Z
No. of bitstreams: 1
2008_RonaldoMangueiraLimaJunior.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5) / Approved for entry into archive by Tania Milca Carvalho Malheiros(tania@bce.unb.br) on 2009-08-07T12:57:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_RonaldoMangueiraLimaJunior.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-08-07T12:57:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_RonaldoMangueiraLimaJunior.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5)
Previous issue date: 2008-12 / O presente estudo visou a investigar os efeitos, assim como a durabilidade desses efeitos, do
ensino explícito dos aspectos fonético-fonológicos em aulas de língua estrangeira. Partiu-se
do pressuposto de que a aula de pronúncia deve ser planejada considerando-se as dificuldades
específicas que a língua nativa dos aprendizes impõe, principalmente no contexto brasileiro,
no qual a presente pesquisa foi conduzida, visto que a maioria das salas de aula de língua
estrangeira no Brasil apresenta uniformidade quanto à língua-mãe dos aprendizes. Foi
conduzida, portanto, uma pesquisa-ação intervencionista que teve como participantes de
pesquisa duas turmas de aprendizes pré-adolescentes de nível básico de inglês de um centro
binacional, onde os alunos têm aula de inglês como atividade extra-escolar. Em uma das
turmas houve intervenção de aulas explícitas de pronúncia semanais durante um semestre.
Todos os participantes foram gravados uma vez antes e duas vezes após as intervenções, uma
logo em seguida e outra 11 meses depois, para que pudessem ser avaliados os efeitos
imediatos e de longo prazo da instrução explícita conduzida. Todas as gravações foram
transcritas foneticamente e analisadas à luz de teorias de Aquisição de Segunda Língua e de
Fonética e Fonologia. Os resultados indicam, entre outras conclusões, que há efeitos positivos
na instrução explícita da pronúncia e que esses efeitos são duráveis. ________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study aimed at investigating the effects of explicit instruction, as well as the durability of
such effects, in foreign language teaching. It is believed that pronunciation instruction ought
to be planned taking into consideration the specific difficulties that the learners’ native
language imposes, especially in the Brazilian teaching context, in which this research was
carried out, since most foreign language classrooms in Brazil have homogeneity concerning
the students’ mother tongue. Therefore, the approach chosen was the interventionist action
research, which had as participants two classes of basic level, teenager learners of English as a
Foreign Language at a binational center, where students have English classes as an extracurricular
activity. In one of the classes there was intervention of weekly explicit lessons of
pronunciation for one semester. All participants were recorded once before and twice after the
interventions, one shortly after and the other 11 months later, so that both the immediate and
the long-term effects of the explicit instruction could be assessed. All recordings were
phonetically transcribed and analyzed having as basis Second Language Acquisition and
Phonetics and Phonology theories. The results indicate that, among other conclusions, there
are positive effects of explicit pronunciation teaching and that these effects are durable.
|
8 |
Avaliação de desempenho para nivelamento de alunos de português como língua estrangeiraSantos, Letícia Grubert dos January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo a elaboração, testagem e avaliação de um teste único para nivelamento de desempenho de alunos do Programa de Português para Estrangeiros (PPE)/ UFRGS. Foram elaboradas tarefas de leitura e produção textual e uma entrevista que visam a avaliar o desempenho do aluno em situações de uso da língua (BAKHTIN, 1992) de acordo com a orientação de proficiência do PPE e dos níveis avaliados Básico I, Básico II, Intermediário I e Intermediário II. O estudo partiu das seguintes perguntas norteadoras: a) Um teste único é válido para avaliar diferentes níveis de desempenho? b) As tarefas propostas no teste escrito e as perguntas da entrevista são consideradas válidas pelos alunos? c) Que aspectos o instrumento pode apresentar como diagnóstico para o planejamento de atividade de ensino do PPE? A análise dos resultados revela que o teste cumpriu com o seu papel, visto que os alunos foram nivelados para diferentes níveis e que a maioria dos participantes considerou o teste adequado. Através do desempenho dos alunos, foi possível também diagnosticar aspectos lingüísticos (locais e globais) que poderão guiar o trabalho do professor em sala de aula. A partir deste trabalho, pretendemos contribuir com a discussão sobre elaboração de instrumentos avaliativos e com a formação de professores de português como língua estrangeira. / This paper aims at developing, testing and evaluating a unique placement test for the Portuguese for Foreigners Program (PPE)/UFRGS in order to assess different levels of students achievement. Reading and writing tasks and an interview were developed to evaluate students in situations of language use (BAKHTIN, 1992) according to PPE proficiency orientation and the assessed levels Basic I, Basic II, Intermediate I and Intermediate II. The following questions led to this study: a) Is a unique test valid to assess different achievement levels? b) Are the reading and writing tasks and the interview considered valid by the students? c) What aspects of the test can be shown as a diagnosis for the Portuguese for Foreigners Program classroom management? The results of the placement test suggest that its objectives were achieved, since the students were placed in different levels and the majority of the students considered the test adequate. Finally, through the students achievement it was possible to diagnose some important linguistic points which may guide the teachers work in classroom. We intend through this study to contribute to the current discussion about the elaboration of assessment tasks and to the teacher training of Portuguese as a foreign language.
|
9 |
Avaliação de desempenho para nivelamento de alunos de português como língua estrangeiraSantos, Letícia Grubert dos January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo a elaboração, testagem e avaliação de um teste único para nivelamento de desempenho de alunos do Programa de Português para Estrangeiros (PPE)/ UFRGS. Foram elaboradas tarefas de leitura e produção textual e uma entrevista que visam a avaliar o desempenho do aluno em situações de uso da língua (BAKHTIN, 1992) de acordo com a orientação de proficiência do PPE e dos níveis avaliados Básico I, Básico II, Intermediário I e Intermediário II. O estudo partiu das seguintes perguntas norteadoras: a) Um teste único é válido para avaliar diferentes níveis de desempenho? b) As tarefas propostas no teste escrito e as perguntas da entrevista são consideradas válidas pelos alunos? c) Que aspectos o instrumento pode apresentar como diagnóstico para o planejamento de atividade de ensino do PPE? A análise dos resultados revela que o teste cumpriu com o seu papel, visto que os alunos foram nivelados para diferentes níveis e que a maioria dos participantes considerou o teste adequado. Através do desempenho dos alunos, foi possível também diagnosticar aspectos lingüísticos (locais e globais) que poderão guiar o trabalho do professor em sala de aula. A partir deste trabalho, pretendemos contribuir com a discussão sobre elaboração de instrumentos avaliativos e com a formação de professores de português como língua estrangeira. / This paper aims at developing, testing and evaluating a unique placement test for the Portuguese for Foreigners Program (PPE)/UFRGS in order to assess different levels of students achievement. Reading and writing tasks and an interview were developed to evaluate students in situations of language use (BAKHTIN, 1992) according to PPE proficiency orientation and the assessed levels Basic I, Basic II, Intermediate I and Intermediate II. The following questions led to this study: a) Is a unique test valid to assess different achievement levels? b) Are the reading and writing tasks and the interview considered valid by the students? c) What aspects of the test can be shown as a diagnosis for the Portuguese for Foreigners Program classroom management? The results of the placement test suggest that its objectives were achieved, since the students were placed in different levels and the majority of the students considered the test adequate. Finally, through the students achievement it was possible to diagnose some important linguistic points which may guide the teachers work in classroom. We intend through this study to contribute to the current discussion about the elaboration of assessment tasks and to the teacher training of Portuguese as a foreign language.
|
10 |
Aspectos prosódicos na aquisição do português brasileiro por africanos francófonosFernandes, Eugênia Magnólia da Silva 20 March 2015 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Marília Freitas (marilia@bce.unb.br) on 2015-10-29T12:27:53Z
No. of bitstreams: 1
2015_EugeniaMagnoliadaSilvaFernandes.pdf: 2210460 bytes, checksum: afd0cebabab53a2bf81d1f13504b356f (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2016-01-08T10:39:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2015_EugeniaMagnoliadaSilvaFernandes.pdf: 2210460 bytes, checksum: afd0cebabab53a2bf81d1f13504b356f (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-08T10:39:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2015_EugeniaMagnoliadaSilvaFernandes.pdf: 2210460 bytes, checksum: afd0cebabab53a2bf81d1f13504b356f (MD5) / A proposta deste estudo foi identificar as interferências das línguas africanas da família nigero-congolesa na aquisição do Português Brasileiro por africanos francófonos. Para responder às perguntas da pesquisa, sete colaboradores contribuíram para a coleta de dados, incluindo um para controle, falante nativo do PB. Falantes de línguas tonais da família nigero-congolesa, esses colaboradores apontaram as línguas usadas com mais frequência no contato com outros falantes, uma vez que todos eles apresentam uma competência multilinguística. O estudos teóricos acerca das línguas fon, lingala e ewondo evidenciaram o predomínio de sistemas tonais e contrastes significativos no campo segmental em comparação ao PB. A coleta de dados foi baseada na leitura de enunciados para a segmentação e análise acústica das unidades VV (vogal a vogal), determinantes da estrutura rítmica do PB (BARBOSA, 2006). A fragmentação dos enunciados também proporcionou a aplicação de rótulos aos contornos entoacionais com base no sistema DaTo (LUCENTE, 2012), que adota uma perspectiva dinâmica e funcional para os movimentos contínuos de f0 (frequência fundamental). Com base no sistema, foi possível constatar que embora os colaboradores façam marcações de proeminência em pontos próximos de um falante nativo, a variação de f0 evidencia discrepâncias. Observou-se que não há distinções significativas no contraste entre os colaboradores por tempo de imersão, mas há dados relevantes no contraste entre os grupos por línguas maternas faladas e pela modalidade dos enunciados (injuntiva, declarativa ou interrogativa). A principal característica que distingue a produção dos colaboradores da estrutura rítmica do PB é a duração das unidades VV, que, para esses sujeitos, alonga-se até mais de 120 milissegundos em comparação ao falante nativo do PB. / The goal of this study was to identify the interferences of the African languages of the family Niger-Congo in the acquisition of Brazilian Portuguese by Francophone Africans. In order to answer the research questions proposed, seven people collaborated for the data collection, including one who served as the control group, a native speaker of Brazilian Portuguese. Since the collaborators, speakers of the tonal languages of the Niger-Congo family, also have a multilingual competency, they pointed to the languages which were used more often while in contact with Brazilian Portuguese speakers. The studies made about the languages Fon, Lingala and Ewondo show the predominance of the tonal system and also significant contrasts in the segmental field in comparison to Brazilian Portuguese. The data collection was based on the reading of statements for the segmentation and acoustical analysis of the VV (vowel to vowel) units, determinants of the rhythmic structure of Brazilian Portuguese (Barbosa, 2006). The fragmentation of the statements also provided the application of labels to the intonation contour based on the DaTo system (Lucente, 2012), which adopts a dynamic and functional perspective for the continuous movements of f0 (fundamental frequency). The DaTo system showed however, that the collaborators make marks of prominence in fragments, in most of the data, close to a native speaker, the variation of f0 shows discrepancy. It was observed that there are no significant distinctions by comparing the collaborators for time of immersion. However, there are relevant data by comparing groups according to their first languages and the type of statement (mandatory, declarative or interrogative). The main characteristic that distinguishes the production of the collaborators of the rhythmic structure of Brazilian Portuguese is the duration of the VV units. Within this group, the VV units stretch even more than 120 milliseconds in comparison with the native speaker of Brazilian Portuguese.
|
Page generated in 0.0202 seconds