• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 10
  • Tagged with
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

O intérprete educacional de língua brasileira de sinais (IELIBRAS) atuante na UFS : em cena a construção de sua identidade profissional / The educational interpreter of brazilian language of signs (IELIBRAS) active at UFS : on the scene the construction of his professional identity

Santos Filho, Genivaldo Oliveira 22 February 2018 (has links)
The role of the Libras Educational Interpreter is of great importance because it gives the deaf student access to knowledge. It is necessary, however, to prepare this professional so that his identity is recognized. This research aims to understand and analyze, based on narratives, how the professional identity of the Libras Educational Interpreter has been constructed in the context of the Federal University of Sergipe. In the empirical scenario of the research, the presence of this professional was highlighted as of 2011, in particular, under Law 12,319 / 2010. Under these circumstances, it is asked: how the Libras Educational Interpreter has been building his professional identity at the Federal University of Sergipe? The methodological path, of qualitative exploratory character, gained direction through narratives of the subjects chosen for this purpose - Libras Educational Interpreters. As a theoretical contribution, researchers and scholars were consulted, such as Perlin (2006), Gesser (2006), Schein (1996) on identity; Constâncio (2010), Martins (2009), Gurgel (2010) for the Interpreter in higher education. Questionnaires were also used composed of open and closed questions with the purpose of tracing the profile of professional interpreters. The analysis of the data was obtained taking as a starting point the Critical Narrative Analysis (ACN), from Mota (2013), with an acute reading of the text on a phenomenological look and circular hermeneutical technique of pre-comprehension and understanding of the phenomenon studied. And so, the narrative is divided into three expressive discursive instances, namely: it begins with the language resource (Content plane), running through the meaning effect (Language plan) and arrives at the moral of the story.( world model plan). The results were obtained from the following episodes: Formation of being an interpreter; Function of the interpreter; Identification with work; Professional dilemmas; Pathways to valorization. These episodes demonstrate that, in the narratives, many factors contribute to the construction of the professional identity, since, for the narrators of the research, the presence of the educational interpreter causes that the deaf university students have, besides the access to the knowledge, the opportunity education and, in fact, the expansion of the educational space. And so, the interpreters conclude that they intermediation between all the involved ones - teachers, students and servers -, and in the way, also, contribute to the constitution of Education Inclusive University. / O papel do Intérprete Educacional de Libras é de elevada importância, por oportunizar ao discente surdo o acesso ao conhecimento. É necessário, porém, preparar esse profissional de modo que sua identidade seja (re)conhecida. A presente pesquisa objetiva compreender e analisar, com base em narrativas, como a identidade profissional do Intérprete Educacional de Libras vem sendo construída no contexto da Universidade Federal de Sergipe. No cenário empírico da pesquisa, a presença desse profissional ganhou destaque a partir do ano 2011, em particular, por força da Lei 12.319/2010. Sendo assim, indaga-se: como o Intérprete Educacional de Libras vem construindo sua identidade profissional na Universidade Federal de Sergipe? O caminho metodológico, de caráter exploratório qualitativo, ganhou direção mediante narrativas dos sujeitos eleitos para este fim – Intérpretes Educacionais de Libras. Como aporte teórico, foram consultados pesquisadores e estudiosos, a exemplo de Perlin (2006), Gesser (2006), Schein (1996) sobre a identidade; Constâncio (2010), Martins (2009), Gurgel (2010) para o Intérprete no ensino superior. Foram utilizados também questionários compostos de perguntas abertas e fechadas com o propósito de traçar o perfil dos profissionais intérpretes. A análise dos dados obtidos foi realizada tomando como ponto de partida a Análise Crítica da Narrativa (ACN), de Mota (2013), com uma leitura aguçada do texto sobre um olhar fenomenológico e técnica hermenêutica circular de pré-compreensão e compreensão do fenômeno estudado. E assim, divide-se a narrativa em três instâncias discursivas expressivas, a saber: inicia pelo recurso de linguagem (Plano de conteúdo), perpassa para o efeito de sentido (Plano de linguagem) e chega na moral da história (Plano de modelo de mundo). Os resultados foram obtidos a partir dos seguintes episódios: Formação do ser intérprete; Função do intérprete; Identificação com o trabalho; Os dilemas profissionais; Caminhos para a valorização. Estes episódios demonstram que, nas narrativas, inúmeros fatores contribuem para a construção da identidade profissional, uma vez que, para os narradores da pesquisa, a presença do intérprete educacional faz com que os discentes surdos universitários tenham, além do acesso ao conhecimento, a oportunidade de educação e, com efeito, a ampliação do espaço educacional. E assim, os intérpretes concluem que fazem a intermediação entre todos os envolvidos – professores, alunos e servidores –, e no caminho, também, contribuem para a constituição da Educação Inclusiva Universitária. / São Cristóvão, SE

Page generated in 0.0836 seconds