• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

"It's alive!" : Hur Frankensteinberättelsen förändrats från Mary Shelleys originaltext till Mary Shelley’s Frankenstein genom tre andra filmatiseringar / "It's alive!" : How the story of Frankenstein has changed from Mary Shelley’s original to Mary Shelley’s Frankenstein through three other movie adaptations

Thonander Lindalen, Simon January 2023 (has links)
Den här uppsatsen jämför Mary Shelleys Frankenstein: eller den moderna Prometeus med Kenneth Branaghs film Mary Shelley’s Frankenstein från 1994. Uppsatsens syfte är att se hur vissa av förändringarna från text till film kan spåras till tidigare Frankensteinadaptioner, specifikt Frankenstein och Bride of Frankenstein (1931 respektive 1935) av James Whale, och The Curse of Frankenstein (1957) av Terence Fisher. Undersökningen visar att vissa förändringar som gjorts i tidigare filmer på grund av filmernas samtid och omgivning har blivit en del av den allmänna bilden av Frankensteinberättelsen, och på så vis lever kvar även i senare filmatiseringar. Slutsatsen dras att Mary Shelley’s Frankenstein inte bara är en adaption av Mary Shelleys text, utan kan även ses som en adaption av tidigare filmskapares verk. / This essay compares Mary Shelley’s Frankenstein; or, The Modern Prometheus with Kenneth Branagh’s 1994 film Mary Shelley’s Frankenstein. The purpose of the essay is to examine how some of the changes from text to film can be traced to earlier Frankenstein adaptations, specifically Frankenstein and Bride of Frankenstein (1931 and 1935, respectively) by James Whale, and The Curse of Frankenstein (1957) by Terence Fisher. The research shows that certain changes made in earlier films due to the films’ time and place in history have become part of the general image of the Frankenstein story, and thus survive even in later film adaptations. The conclusion is drawn that Mary Shelley’s Frankenstein is not only an adaptation of Mary Shelley’s text, but can also be seen as an adaptation of previous filmmakers’ works.
2

Beyond Fidelity: Teaching Film Adaptations in Secondary Schools

Phillips, Nathan C. 03 July 2007 (has links) (PDF)
Although nearly every secondary school English teacher includes film as part of the English/language arts curriculum, there is, to this point, nothing published about effectively studying the relationship between film adaptations and their print source texts in secondary school. There are several important works that inform film study in secondary English classrooms. These include Alan Teasley and Ann Wilder's Reel Conversations; William Costanzo's Reading the Movies and his updated version, Great Films and How to Teach Them; and John Golden's Reading in the Dark. However, each of these mention adaptation briefly if at all. Rather, they approach film as a text that students need to learn how to “read." While I certainly agree with this position, I argue that students also must learn how to productively investigate the relationship between films and their literary source texts. To make this case, I survey the field of adaptation theory generally, beginning with George Bluestone's seminal Novels into Film and moving towards contemporary theory, like Robert Stam's work, which suggests theoretical paradigms beyond fidelity analysis. I rely, particularly, on Mikhael Bakhtin's dialogism as a theoretical frame for studying adaptations in school. I also suggest four specific areas that act as foundations for successfully approaching adaptations with secondary English students: (1) economic analysis, (2) intertextualities (the matrix of cultural influences on a text), (3) Gérard Genette's notion of transtextuality (the relationship of one text to others), and (4) an expansion of adaptation to include the relationships of print texts to new media adaptations. In order to further develop ways that secondary school English teachers can specifically approach adaptation in their classrooms, I include two case studies. The first focuses on pairing Laurie Halse Anderson's award-winning young adult novel Speak with Jessica Sharzer's film adaptation. The second suggests methods for teaching Mary Shelley's Frankenstein along with James Whale's film adaptation. Because so little has been written about effectively incorporating film adaptations into the secondary school English curriculum, this project seeks not only to analyze the theoretical foundation for adaptation study, but also to suggest specific methodology that can be utilized by teachers.

Page generated in 0.0436 seconds