• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Uso de música para o ensino de inglês como língua estrangeira em um ambiente baseado em corpus

Delfino, Maria Claudia Nunes 12 May 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-08-18T12:45:42Z No. of bitstreams: 1 Maria Claudia Nunes Delfino.pdf: 2241256 bytes, checksum: 04bbc90497f2d7e483be4836064048af (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-18T12:45:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria Claudia Nunes Delfino.pdf: 2241256 bytes, checksum: 04bbc90497f2d7e483be4836064048af (MD5) Previous issue date: 2016-05-12 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Popular music has been used as a tool in the teaching of foreign language for a long time (Bertóli-Dutra, 2014), but music is usually seen as an extra material to be applied when the teacher has some free time during the class or as an extracurricular activity. However, in the research reported here, we argue instead that popular music can be the central element in language teaching; indeed, in our proposal, all language teaching activities were based on popular music and on texts that draw on topics related to popular music. At the same time, our goal was not to teach “pop song” English, but current spoken English. To meet this goal, the analysis of the song lyrics was used as a starting point for the materials. The main corpus used in the project was a pop song lyrics corpus (CoEL), composed of around 150,000 words from 585 British and American lyrics from pop songs performed by the following artists: Beatles, Bon Jovi, Maroon 5 and Bruno Mars. A reference corpus (COCA, ca. 520M words) was also used as support material. A list of criteria for designing the exercises was created and implemented. The corpus was tagged for over 200 different linguistic characteristics using the Biber Tagger. The features were then counted with the Biber Tag Count program, which also calculated the position of each song and artist along each of the five major dimensions of register variation for English (Biber, 1988). Exercises were designed and used involving collocations, keywords, register variation, among other major linguistic themes. A journal was kept by the teacher during the lessons, and interviews of the students were conducted, both as ways of throwing light onto the process of learning English in a corpus-based environment / A música popular tem sido usada como uma ferramenta no ensino de língua estrangeira há muito tempo (Bertóli-Dutra, 2014), mas a música geralmente é vista como um material extra a ser aplicado quando o professor possui tempo livre durante a aula ou como uma atividade extracurricular. Entretanto, na presente pesquisa mostramos que a música popular pode ser o elemento central no ensino de línguas; na verdade, na presente proposta, todas as atividades de ensino foram baseadas em músicas populares e em textos que tratam de assuntos relacionados à música popular. Ao mesmo tempo, nosso objetivo, não foi ensinar inglês de música, mas o inglês falado. Para atingir esse objetivo, a análise das letras das músicas foi usada como ponto de partida para a confecção dos materiais. O corpus de estudo utilizado nesta pesquisa foi o Corpus of English Lyrics (CoEL), composto de aproximadamente 150 mil palavras, de 585 letras de música das bandas Beatles, Bon Jovi e Maroon 5, e do cantor Bruno Mars. Um corpus de referência (COCA, com 520 milhões de palavras) também foi usado como material de apoio. Uma lista de critérios para o desenvolvimento dos exercícios foi criada e implementada. O corpus foi etiquetado com mais de 200 características linguísticas diferentes com auxílio do programa Biber Tagger. As características foram então contadas com o programa Biber Tag Count, que também mapeou a posição de cada música e artista ao longo das cinco dimensões principais de variação de registro da língua inglesa (Biber, 1988). Os exercícios foram elaborados com o uso de colocações, palavras-chave e variação de registro, entre outros recursos. A fim de ampliar a compreensão sobre como se dá o processo de ensino de inglês como língua estrangeira em um ambiente baseado em corpus, um diário reflexivo foi mantido pela professora durante as aulas, e foram realizadas entrevistas com os alunos
2

Elaboração de material didático voltado aos alunos de inglês para os negócios com base na linguística de corpus

Rampaso, Marianne 24 November 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-12-06T18:31:12Z No. of bitstreams: 1 Marianne Rampaso.pdf: 2219129 bytes, checksum: 43a76101d3a068a312f002d3a4e9f002 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-12-06T18:31:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marianne Rampaso.pdf: 2219129 bytes, checksum: 43a76101d3a068a312f002d3a4e9f002 (MD5) Previous issue date: 2016-11-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This study aimed at developing corpus-based teaching materials for Business English students in a private one-to-one class setting. We analyzed the Business English Corpus (Nelson, 2000) in order to find out the most distinctive lexicogramatical and semantic features in Business English area, including both a Sinclairean style analysis of collocations (Sinclair, 1991) and a Biberean style multidimensional analysis of the various registers represented in the corpus (Biber,1988). The theoretical framework for the research was based on Corpus Linguistics, which is an area that is devoted to the study of the language in use through principled collections of spoken and written texts stored on computer (BERBER SARDINHA, 2004; 2009, 2011). In addition,the theoretical framework also included insights on how to use corpora in language teaching from Sinclair (1991; 2004a; 2004b), Johns (1991), Berber Sardinha (2011) and Biber (1988;1999).These insights refer to the exploration of corpora in language teaching through the identification and analysis of lexicogramatical patterns of the language in use and the identification of the lexicogramatical and semantic features in the registers. The results of the corpus analysis showed a great variety of language patterns across the Business English registers. A selection of the patterns found was used in the development of teaching materials, which were then used in class with a particular student. The use of the materials was tracked and documented in a journal, which was later analyzed through a Content Analysis (Bardin, 1977), thereby revealing some of the major ways in which the student and the teacher both interacted with each other and with the materials. The interpretation of this interaction shed new light on how corpora can be used for English language teaching in general and for one-to-one tuition in Business English / Esta pesquisa teve como objetivo principal a elaboração de material didático baseado em corpus voltado aos alunos de inglês para os negócios (IN) em um contexto de aulas particulares individuais. Realizamos a análise do Business English Corpus- BEC (Nelson, 2000) a fim de descobrirmos as características lexicogramaticais e semânticas mais salientes no contexto de IN, incluindo tanto a análise de colocações na perspectiva de Sinclair (1991) quanto na perspectiva da Análise Multidimensional dos vários registros representados no corpus (Biber,1988). Para tanto, encontramos suporte teórico principal na Linguística de Corpus, uma área que se ocupa do estudo da língua em uso através de coletâneas de textos escritos e de transcrição de fala armazenados em computador (BERBER SARDINHA, 2004; 2009, 2011). O arcabouço teórico desta pesquisa também incluiu percepções sobre como utilizar os corpora no ensino através das propostas de Sinclair (1991; 2004a; 2004b), Johns (1991), Berber Sardinha (2011) e Biber (1988;1999). Estas percepções são referentes à exploração de corpora no ensino de línguas por meio da identificação e análise de padrões lexicogramaticais da língua em uso e da identificação das características lexicogramaticais e semânticas dos registros. Os resultados da análise do corpus mostraram que há uma grande variedade de padrões de linguagem referentes aos registros de IN. Uma seleção dos padrões encontrados foi utilizada no desenvolvimento de materiais de ensino, que foram usados em sala com um aluno particular. A utilização dos materiais foi acompanhada e documentada em um diário reflexivo, que foi, posteriormente, analisado à luz da Análise de Conteúdo (Bardin, 1977), revelando, dessa forma, como professora e aluno interagiram um com o outro e com os materiais. A interpretação de tal interação ampliou a compreensão sobre como os corpora podem ser usados no ensino de língua inglesa em geral e no ensino de IN na modalidade de aulas particulares individuais
3

Uso de corpora para o ensino de língua inglesa para profissionais de publicidade

Acunzo, Cristina Mayer 24 May 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cristina Mayer Acunzo.pdf: 8596886 bytes, checksum: 927873d87d87ec25d4a15eb12f26ab7f (MD5) Previous issue date: 2012-05-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This study aimed at identifying the lexicogrammatical patterns of a corpus of texts about Advertising for the development of activities for the teaching of English as a foreign language with corpora to professionals who work in this area. In order to achieve this aim, the main theoretical framework for the research is provided by Corpus Linguistics, which is an area that supports the research and the study of the language in use (BERBER SARDINHA, 2004; 2009, 2011); this study is mainly concerned with the interface between corpus and the teaching of foreign languages. Therefore, it is also based on the approaches developed by Sinclair (1991; 2004a; 2004b), Johns (1991), Willis (1990), Berber Sardinha (2009; 2011) and Willis e Willis (2007), which refer to the exploration of corpora in language teaching through the identification and analysis of lexicogramatical patterns and the teaching based on a lexical approach. The results of the analysis of the corpus showed that there is a great variety of language patterns related to Advertising to be studied. We have found a range of patterns and collocates which, if adequately explored by both teachers and students, can help the professionals in this field communicate effectively. We proposed, then, three activities for the teaching of English with those patterns. The study presented here intended to have made an original contribution to the development of classroom activities based on corpora, as well as to professionals in Advertising, for whom there is few teaching materials available / Esta pesquisa teve como objetivo principal a extração dos padrões lexicogramaticais de um corpus composto por textos da área de Publicidade para a preparação de atividades de ensino de Inglês como Língua Estrangeira com corpora para estudantes do idioma que atuam nessa área. Para tanto, encontramos suporte teórico principal na Linguística de Corpus, uma área que proporciona a pesquisa, o estudo e a exploração da língua em uso (BERBER SARDINHA, 2004; 2009; 2011); em especial, na sua vertente que trata da interface corpus e ensino de Língua Estrangeira. Assim, servem de embasamento teórico para a pesquisa as abordagens desenvolvidas por Sinclair (1991; 2004a; 2004b), Johns (1991), Willis (1990), Berber Sardinha (2009; 2011) e Willis e Willis (2007), que dizem respeito à exploração de corpora no ensino por meio da identificação e da análise de padrões lexicogramaticais da língua e ao ensino por meio da abordagem lexical. Os resultados da análise do corpus sugerem que existe uma grande variedade de padrões de linguagem relativos a Publicidade a serem estudados. Encontramos diversos padrões e colocados que, se bem explorados por professores e alunos, podem auxiliar na comunicação dos profissionais dessa área. Propomos, assim três atividades de ensino de Língua Inglesa com esses padrões. A pesquisa pretendeu ter feito uma contribuição original para o desenvolvimento de atividades de ensino baseadas em corpora, bem como para estudantes que atuam na área de Publicidade, para a qual existe pouco material didático no mercado
4

Análise cognitiva e acústica da percepção e produção dos sons /i:/ e /ɪ/ de estudantes brasileiros de inglês como língua estrangeira / Cognitive and acoustic analysis of the perception and production of the sounds /i:/ and /ɪ/ of Brazilian students of English as a Foreign Language

Costa, Tamiris Destro [UNESP] 26 May 2017 (has links)
Submitted by TAMIRIS DESTRO COSTA null (ta.dc@hotmail.com) on 2018-01-17T18:45:55Z No. of bitstreams: 1 TAMIRIS DESTRO COSTA DISSERTAÇÃO MESTRADO.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Aparecida Matias null (alinematias@fclar.unesp.br) on 2018-01-18T10:56:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 costa_td_me_arafcl.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-18T10:56:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 costa_td_me_arafcl.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5) Previous issue date: 2017-05-26 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / No contexto de ensino e aprendizagem de língua inglesa para aprendizes brasileiros, nota-se que o foco de ensino ainda é centrado em questões gramaticais e lexicais, sendo o aspecto fônico, fundamental para uma produção de fala fluida e sem ruídos, muitas vezes facultado ou abordado de forma inadequada em sala de aula. Isto ocorre, por conta, principalmente, da falta de formação e de conhecimentos específicos dos professores em relação aos aspectos articulatórios e acústicos da língua materna (doravante LM) do estudante e da língua estrangeira (doravante LE). Considerando as várias diferenças nos níveis segmental e prosódico e os âmbitos acústico e articulatório entre ambas as línguas, o presente trabalho aborda uma intervenção didática para aprimorar a pronúncia em língua inglesa de estudantes de graduação em Letras de uma universidade pública do interior do Estado de São Paulo e investigar a produção dos sons vocálicos da língua inglesa /i:/ e /ɪ/ desses estudantes pré e pós essa intervenção por meio de um experimento de natureza fonético-acústica. A inexistência da distinção entre /i:/ e /ɪ/ na língua portuguesa pode resultar em dificuldades na percepção desses sons vocálicos em língua inglesa e, consequentemente, na sua produção, trazendo possíveis problemas de inteligibilidade e, em alguns casos, de fossilização para os aprendizes. Portanto, seu tratamento em sala de aula é fundamental. Para a realização de uma análise mais específica da aquisição e aprendizagem de sons da LE, baseamo-nos nos conceitos de “Surdez Fonológica” de Polivanov (1931) e de “Crivo Fonológico” de Trubetzkoy (1939), além de considerarmos o “Modelo de Aprendizagem da Fala” de Flege (1981, 1991, 1995). Ademais, fez-se o uso da plataforma PRAAT como auxílio na gravação e análise da produção de nossos aprendizes. Por meio deste estudo, esperamos proporcionar os saberes necessários para que os envolvidos e demais interessados no tema possam perceber as diferenças nos níveis segmentais e suprassegmentais entre a LE e a LM, com o intuito de refletirem de maneira mais aprofundada acerca de sua percepção e produção do aspecto fônico na língua alvo. / In the context of teaching and learning the English language for Brazilian learners, it is noted that the educational focus is still centered on grammatical and lexical issues, and the phonic aspect, essential for fluid speech production and no disturbance, is often provided or approached inappropriately in class. This occurs, mainly due to the lack of training and expertise of teachers in relation to the articulatory and acoustic aspects of the student’s mother tongue and his/her foreign language. Considering the various differences between the segmental and prosodic levels and the acoustic and articulatory levels of the two languages, this paper approaches a didactic intervention to improve the English language pronunciation of undergraduate students in Language and Literature in a public university in the state of São Paulo. It also investigates the production of the English vowel sounds /i:/ e /ɪ/ of these students pre and post this intervention by means of an acoustic-phonetic experiment. The nonexistence of the distinction between /i:/ e /ɪ/ in Portuguese may result in difficulties in the perception of these vowel sounds in English, and consequently in their production, contributing to possible intelligibility problems and, in some cases, fossilization for the learners, thus its treatment in the classroom is essential. To conduct a more specific analysis of acquisition and learning sounds of a foreign language, we rely on the concepts of "Phonological Deafness" of Polivanov (1931) and "Phonological Sieve" of Trubetzkoy (1939), and consider the "Speech Learning Model" of Flege (1981, 1991, 1995). In addition, we used the PRAAT platform to aid in the recording and analysis of the learners’ production. Through this study, we hope to provide the necessary knowledge for all parties and others interested in the subject so that they can perceive differences in segmental and prosodic levels between the foreign language and the mother tongue. Moreover, we aim to provide tools for them to reflect deeply about their perception and production of the phonic aspect of the target language. / 164816/2015-1

Page generated in 0.1196 seconds