Spelling suggestions: "subject:"língua polonia"" "subject:"língua polonaise""
1 |
Crenças e atitudes linguísticas de polono-brasileiros de Áurea/RS e Nova Erechim/SC: o uso dos termos de parentescoWepik, Fernanda Fátima January 2017 (has links)
Submitted by Jeferson Rodrigues de Lima (jeferson.lima@uffs.edu.br) on 2017-07-13T16:09:14Z
No. of bitstreams: 1
WEPIK.pdf: 2308266 bytes, checksum: c9e3be98cf1bb3c3635666d4487dde04 (MD5) / Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-13T16:38:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
WEPIK.pdf: 2308266 bytes, checksum: c9e3be98cf1bb3c3635666d4487dde04 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-13T16:38:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
WEPIK.pdf: 2308266 bytes, checksum: c9e3be98cf1bb3c3635666d4487dde04 (MD5)
Previous issue date: 2017 / Com a presente dissertação pretende-se descrever e analisar as crenças linguísticas dos
indivíduos bilíngues em relação ao Pol. (polonês local), ou seja, suas percepções e convicções
e relacioná-las com as atitudes expressas por esses indivíduos. Estas atitudes linguísticas são
observadas através do uso real da língua, a partir dos termos de parentesco (sanguíneo,
espiritual e de aliança), visando perceber a manutenção do Pol. ou a substituição pelo Pt.-RS
(português rio-grandense) no uso desses termos. A pesquisa acontece em contextos bilíngues
(Pol.- Pt.-RS), em duas localidades pertencentes aos dois estados do Sul do Brasil: Áurea
(Rio Grande do Sul) e Nova Erechim (Santa Catarina). O povoamento de Áurea/RS teve
início a partir de 1906, com a vinda de poloneses que, segundo dados do IBGE, constituem
92% da população do município. Os primeiros colonizadores de Nova Erechim/SC chegaram
em 1952, gaúchos descendentes de imigrantes poloneses e italianos, oriundos do município de
Erechim/RS. Há assim, uma relação topodinâmica entre os dois locais. Esta pesquisa torna-se
relevante, visto que aborda uma língua minoritária de imigração que carece de estudos
linguísticos. O trabalho está embasado na Dialetologia Pluridimensional e Relacional (Thun,
1996, 1998, 2005, 2010), que contempla o espaço variacional em diferentes dimensões. A
coleta dos dados e a escolha dos informantes parte do modelo em cruz, desenvolvido por
Thun (1996). Assim, a pesquisa considera as seguintes dimensões: diatópica (Áurea/RS e
Nova Erechim/SC), diageracional (GII [55 anos ou mais] e GI [de 18 a 36 anos]), diassexual
(masculino e feminino) e diastrática (Ca [com graduação completa ou cursando] e Cb
[nenhuma escolaridade até o ensino médio]). A pesquisa, assim como os questionários
utilizados para a coleta de dados, tanto sobre crenças linguísticas, quanto o questionário
lexical sobre termos de parentesco, faz parte do projeto Atlas das Línguas em Contato na
Fronteira (2013). A análise dos dados da pesquisa levou-nos a constatar que nos dois pontos
pesquisados, o Pol. é mantido mais pela Cb e pela GII. A GI apresenta uma considerável
substituição do Pol. pelo Pt.-RS, indicando uma perda do Pol., quanto ao uso dos termos de
parentesco. Áurea/RS e Nova Erechim/SC apresentaram 36% de manutenção do Pol., sendo
que em Áurea/RS a língua ainda é usada em alguns contextos sociais, além do familiar,
enquanto que, em Nova Erechim/SC, a mesma é usada principalmente na família. Os
informantes, em sua maioria, manifestaram crenças positivas em relação ao Pol., mas estão
cientes do pouco uso da mesma, fato perceptível nas atitudes dos informantes. / The aim of this work is to describe and analyze the linguistic beliefs of bilingual individuals
in relation to the Pol (local Polish), namely, their perceptions and convictions, and then relate
them to the attitudes expressed by these individuals. These linguistic attitudes can be observed
through the real use of the language taking into account the terms of kinship (blood, spiritual
and aliance(in-law)), aiming to perceive the maintenance of the Pol. or its substitution by the
Pt.-RS (rio-grandense Portuguese). The research takes place in bilingual contexts (Pol./Pt.-
RS), in two localities that belong to two southern states in Brazil: Aurea (Rio Grande do Sul)
and Nova Erechim (Santa Catarina). The settlement of Aurea/RS began in 1906 with the
arrival of Poles, who, according to IBGE data, constitute 92% of the municipality population.
The first settlers of Nova Erechim/SC arrived in 1952, they were gaúchos descendants of Pole
and Italian immigrants, originaly from Erechim/RS. Thus, there is a topodynamic relation
between the two sites. This research becomes relevant as it addresses a minority immigration
language, which lacks linguistic studies. The research is based on the Pluridimensional and
Relational Dialectology (Thun, 1996, 1998, 2005, 2010), which contemplates the variational
space and the plurality of informants. The data collection and the choice of the informants is
based on the cross model developed by Thun (1996). Thus, the research considers the
following dimensions: diatopic (Aurea/RS and Nova Erechim/SC), diagenerational (GII [55
years old or more] and GI [from 18 to 36 years old]), diasexual (male and female) and
diastratic (Ca [with graduation or more] and Cb [from no schooling until high school]). The
research, as well as the questionnaires used as a tool to collect the data, both questionnaires,
one on linguistic beliefs and the other on kinship terms, are part of the Atlas das Línguas em
Contato na Fronteira (2013). The analysis of the data led us to verify that in the two points
researched, the Cb and the GII make more use of the minority language, in this case, the Pol..
The GI presents a considerable substitution of the Pol. by the Pt.-RS, indicating a
considerable linguicide of the Pol.. Áurea/RS and Nova Erechim/SC presented 36% of Pol.
maintenance. Whereas in Áurea/RS the language is still used in some social contexts, in
addition to the family context, in Nova Erechim/SC it is used mainly in the family. The
majority of the informants expressed positive beliefs in relation to the Pol., they are, however,
aware of the little use they make of it, a fact that is perceptible, when analysing the
informants' attitudes.
|
2 |
Vitalidade linguística e construção de identidades de descendentes de poloneses no sul do ParanáDelong, Silvia Regina 12 December 2016 (has links)
Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2017-03-17T12:49:56Z
No. of bitstreams: 1
Silvia Regina Delong_.pdf: 8998481 bytes, checksum: 57898c9b8112b89d4edced0bf4c6e3d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-17T12:49:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Silvia Regina Delong_.pdf: 8998481 bytes, checksum: 57898c9b8112b89d4edced0bf4c6e3d0 (MD5)
Previous issue date: 2016-12-12 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta tese tem como objetivo analisar como são constituídas as identidades étnico-linguísticas de um grupo de descendentes de poloneses residentes em uma comunidade da zona rural, no interior do Estado do Paraná. No estudo, identificam-se alguns eventos de letramento que ocorrem em polonês, tanto no contexto escolar quanto fora dele, com o intuito de verificar como esses eventos contribuem para a construção das identidades e a vitalidade da língua polonesa nessa comunidade. Esta pesquisa tem como referencial teórico a construção de identidades (HALL, 2005, GEE, 2000), as práticas de letramento (STREET, 1984), bem como a vitalidade das línguas minoritárias (TERBORG e GARCÍA LANDA, 2011). A pesquisa é de natureza qualitativo-interpretativista, baseada na etnografia da linguagem (GARCEZ e SCHULZ, 2015), tendo como instrumentos de geração de dados as gravações audiovisuais feitas nas aulas de língua polonesa, questionários respondidos por alunos, professora e pedagoga da escola. Também foram feitas entrevistas semiestruturadas com algumas pessoas da comunidade, anotações em diário de campo e gravação das entrevistas em áudio. Além disso, foram analisados vários documentos, como os do Celem (Centro de Línguas Estrangeiras Modernas), relativos à implantação da Língua Polonesa na escola; o Livro Tombo, documentos da paróquia relacionados à comunidade e, no Museu, os documentos históricos ligados à cultura polonesa, os quais deram subsídios para o desenvolvimento desta pesquisa. Os resultados mostram que a tradição religiosa é um dos aspectos identitários mais arraigados e presentes até hoje nessa comunidade. Entretanto, alguns eventos de letramento que ocorriam na igreja local e que mantinham a vitalidade dessa língua, infelizmente, não existem mais. O único evento de letramento na igreja que ainda está sendo preservado nessa língua é a reza do terço antes das missas dominicais. No âmbito familiar, a língua polonesa é utilizada frequentemente, misturando-se com o português (code switching). Por essa razão, algumas expressões como “polonês entrecortado”, “polonês brasileiro” ou “polonês caipira”, são formas utilizadas pelos participantes da pesquisa para se classificar como falantes de polonês, porém, muitas vezes denotam uma baixa autoestima em relação a si e aos outros. Quanto à identidade étnico-linguística, esta se alterna entre a identidade polonesa e a brasileira, dependendo dos seus interlocutores e das circunstâncias que os cercam. E, por último, os resultados mostram que, em geral, as mulheres (“fazedoras” e “invisíveis”) de Santa Faustina assumem diversos papeis, principalmente dentro de casa e na igreja, mas não são empoderadas na presença da comunidade. / This dissertation aims to analyze the constitution of ethnic and linguistic identities of a group of Polish descendants who live in a rural community in the countryside of the State of Paraná, Brazil. In the study, we identified some literacy events which occur in Polish, both at school and out of it, aiming at verifying how these events contribute to identity construction, and the vitality of the Polish language in that community. This research is theoretically based on identity construction (HALL, 2005; GEE, 2000), literacy practices (STREET, 1984), as well as on the vitality of minority languages (TERBORG; GARCÍA LANDA, 2011). The nature of the research is qualitative-interpretative with an ethnographic perspective, based on the ethnography of language (GARCEZ e SCHULZ, 2015), and the instruments for data generation are audiovisual recordings made of Polish language classes and questionnaires answered by learners, the teacher, and the school pedagogue. Semi structured interviews were also conducted with people in the community, as well as notes in a field journal and audio recordings of the interviews. Besides, several documents were analyzed, as the ones from CELEM (Centro de Línguas Estrangeiras Modernas – Center for Modern Foreign Languages), referring to the school´s implementation of the Polish language; the official registration book, which contains the community´s parishional documents, and at the Museum, where the historical documents connected to the Polish culture were studied, which subsidized the development of this research. The results show that religious tradition is one of the identitary aspects which are more rooted and present in the community to this day. However, some literacy events which happened at the local church, and maintained the vitality of that language, unfortunately are no longer held. The only literacy event which is still kept in church, in Polish, is the recital of the rosary before dominical masses. In the familiar scope, the Polish language is frequently used, it is a Brazilian Polish, mixed with the Portuguese language (code-switching). For this reason, some expressions like “broken Polish”, “Brazilian Polish”, or “countryside Polish” are expressions used by the participants to refer to the Polish language they speak; it often indicates low self-esteem regarding themselves and others. As to the ethnic-linguistic identity, this alternates between Brazilian and Polish identities, depending on their interlocutors and the circumstances surrounding them. Finally, the results show that, in general, the women (“doers” and “invisible”) in Santa Faustina take on several roles, especially in the house and the church, but they are not empowered amidst the community.
|
Page generated in 0.0612 seconds