Spelling suggestions: "subject:"língua saterémawé"" "subject:"língua saterémawés""
1 |
Construções negativas em sateré-mawéCarneiro, Denize de Souza 29 February 2012 (has links)
Cette dissertation présente une description et une analyse de la négation en sateré-mawé. Cette langue est parlée par les Sateré-Mawé, qui comptent une population de 10.477 (FUNASA, 2010) personnes et vivent dans la Terre Indigène Andirá-Marau, située à la devise des états de l'Amazone et du Pará. C‟est a partir des études de la Linguistique Descriptive et Tipologique, sous la perspective théorique du Fonctionnalisme Structurelle, principalement, de André Martinet (1964), Claude Hagège (1982), Gilbert Lazard (1994), Denis Creissels (2006 et 2010); et de Benveniste (1989 et 2005), Payne (1997) et Touratier (2007), que nous cherchons comprendre les mecanismes morfosyntaxiques de la négation en sateré-mawé. A partir de l'analyse d'un corpus constitué d‟énoncés négatifs selectionés dans des narratives orales, énoncées dans de différents contextes réels de communication, bien comme dans de divers textes écrits par des enseignants indigènes, nous constatons que la négation en sateré-mawé se réalise par l'emploi de différents morphèmes, à savoir: a) un morphème pour nier des déclarations assertives; b) un morphème employé pour nier des énoncés impératifs; c) un morphème employé pour nier des énoncés optatives. Encore dans le contexte de ce travail, nous présentons une analyse préliminaire de l'organisation de l‟énoncé au niveau enunciatif-hierarchique, à partir de laquelle nous constatons que la négation en sateré-mawé présente le trace inhérentement focal. / Esta dissertação apresenta uma descrição e análise da negação em sateré-mawé. Esta língua é falada pelos Sateré-Mawé, que somam uma população de 10.477 pessoas e vivem na Terra Indígena Andirá-Marau, situada na divisa dos estados do Amazonas e do Pará. A partir do arcabouço teórico dos estudos da Linguística Descritiva e Tipológica, sob a perspectiva teórica do Funcionalismo Estrutural, com base, principalmente, em André Martinet (1964), Claude Hagège (1982), Gilbert Lazard (1994), Denis Creissels (2006 e 2010); como também em Benveniste (1989 e 2005), Payne (1997) e Touratier (2007), buscamos compreender os mecanismos morfossintáticos da negação em sateré-mawé. A partir da análise de um corpus constituído pela seleção de enunciados negativos em narrativas orais, enunciadas em diferentes contextos reais de comunicação, como também em diversas narrativas escritas por falantes dessa língua, constatamos que a negação em sateré-mawé se realiza mediante o emprego de diferentes morfemas descontínuos, a saber: a) um morfema para negar enunciados assertivos; b) um morfema empregado para negar enunciados imperativos; um morfema empregado para negar enunciados optativos. Ainda no âmbito deste trabalho, apresentamos uma análise preliminar da organização do enunciado no nível enunciativo-hierárquico, a partir da qual constatamos que a negação em sateré-mawé apresenta o traço inerentemente focal. / Mestre em Linguística
|
2 |
Estudo morfossintático da língua sateré-mawé / Morphosyntatical study of the sateré-mawé languageSilva, Raynice Geraldine Pereira da 15 August 2018 (has links)
Orientador: Lucy Seki / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T23:36:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Silva_RayniceGeraldinePereirada_D.pdf: 1514177 bytes, checksum: 27ad2473c32cc78f065a52af4b70aea1 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: O estudo das línguas indígenas brasileiras representa uma importante contribuição para o conhecimento linguístico das línguas do mundo. Este trabalho tem por objetivo apresentar uma proposta de descrição da morfossintaxe da língua Sateré-Mawé (Tupi), uma língua indígena falada por uma população de aproximadamente 8.500 pessoas que habitam a Terra Indígena Andirá-Marau, na região do médio rio Amazonas/AM. O enfoque teórico adotado é da tipologia funcional, que tem como pressuposto, a noção de função linguística dos elementos que compõem o sistema linguístico e sua relação com outros elementos do mesmo sistema. Aliada a essa noção buscam-se também as possíveis inter-relações entre língua e cultura Sateré-Mawé. A metodologia se apresenta em dois momentos. O primeiro diz respeito ao trabalho de campo que objetiva a coleta de dados e a análise preliminar desses ainda em campo. O segundo diz respeito à análise usando como aporte teórico o que se apresenta na tipologia da línguas do mundo e das línguas indígenas brasileiras. Buscando as inter-relações entre língua e cultura, esse trabalho é composto de duas partes. A primeira traz informações sobre os aspectos etnográficos, culturais e sociolinguísticos do povo. A segunda apresenta aspectos da fonologia e da morfossintaxe da língua. Nesta última, tratam-se as classes de palavras, a estrutura da sentença, as orações reflexivas, recíprocas e causativas da língua, as construções possessivas, bem como as combinações sentenciais de orações multiverbais. O estudo da língua Sateré-Mawé que se apresenta pretende uma contribuição ao conhecimento das línguas indígenas brasileiras, em particular das línguas amazônicas. / Abstract: Studying Brazilian Indian languages represent an important contribution to the linguistic knowledge of languages worldwide. This work aims to present a description proposal for the morphological-syntactical aspects of Satere-Mawé (Tupi), an Indian language spoken by a population of around 8,500 people who inhabit the Indian land Andirá-Marau, in the middle Amazon river region - Amazon State. The theoretical focus adopted is the functional typology which has a presupposition the linguistic functional notion of the elements which make the linguistic system itself and its relation with other elements of the same system. There we have linked to this very same notion the possible interrelations between language and the Sateré-Mawé culture. Methodology is presented in two moments. The first one is related to the field word which aims to collect data and analyze such data still on field. The second one claims the analysis using the theoretical support which presents the language typology worldwide as well as the Brazilian Indian languages. Still searching the interconnections between language and culture, this paperwork is made of two parts. The first one brings information about the ethnographic, cultural and sociolinguistic aspects of the people. The second one presents phonological aspects as well as morphologic and syntactical ones. Taking into consideration the latter one, this one focus the word classes, the sentence structure, the reflexive clauses, the causative, reciprocal and possessive constructions, as well as the sentence combinations of multi-verbal clauses. The study of Sateré-Mawé language which is hereby presented, aims to present a contribution for the knowledge of Brazilian Indian languages, specifically the Amazonic ones. / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
|
3 |
Conectores de enunciados em Sateré-MawéPeixoto, Virgínia do Nascimento 26 February 2014 (has links)
This dissertation presents a description and analysis of language units that function as connectors of sentences in Sateré-Mawé language. This language is only member of the linguistic family Sateré-Mawé, belonging to the Tupi (Cf. RODRIGUES, 2002). Its speakers inhabit mostly the region of the middle area of Amazon Indigenous Lands in Andira-Marau, located in the state of Amazonas, in the border with the state of Pará, and its population is 12,000 people (cf. SESAI, 2014). This research is part of a broader project of \"Description and analysis of morphosyntactic aspects of Sateré-Mawé language\" coordinated by Dr. Dulce do Carmo Franceschini - UFU and is based on the theoretical framework of descriptive linguistics, from the standpoint of European structural functionalism from French line, based mainly on André Martinet (1972), Claude Hagège (1982) and Denis Creissels (2006), among other authors. This work also fits into the paradigm of action research, a working methodology that implies a greater involvement of the researcher with the group involved in the research. The corpus selected for this work consists on statements extracted from narratives written by indigenous Sateré-Mawe teachers and published in the form of books. In the corpus, 13 units that function as connectors Sateré-Mawé were identified. However, it was only possible to analyze the morphosyntactic and semantic-operation of seven of functional units, namely: {ma ato}, {pyno}, {tupono}, {sio}, {pote}, {turan} and {mi ite}. It is intended, through this research, to contribute to the understanding of the functioning of Sateré-Mawé language, its documentation, and especially its revitalization, from the dissemination of the results of our research among indigenous teachers, which, in a way, are co-authors of this work. / Esta dissertação apresenta uma descrição e análise de unidades linguísticas que funcionam como conectores de orações na Língua Sateré-Mawé. Essa língua é membro único da família linguística Sateré-Mawé, pertencente ao tronco Tupi (Cf. RODRIGUES, 2002). Seus falantes habitam, em sua maioria, a região do médio rio Amazonas na Terra indígena Andirá-Marau, localizada no estado do Amazonas, na divisa com o estado do Pará, e a sua população é de 12.000 pessoas (cf. SESAI, 2014). Esta pesquisa faz parte de um projeto mais amplo de Descrição e análise de aspectos morfossintáticos da língua Sateré-Mawé coordenado pela Dra. Dulce do Carmo Franceschini UFU e se fundamenta no arcabouço teórico da linguística descritiva, do ponto de vista do funcionalismo estrutural europeu de linha francesa, com base, principalmente, em André Martinet (1972); Claude Hagège (1982); e Denis Creissels (2006); entre outros autores. Este trabalho enquadra-se ainda no paradigma da pesquisa-ação, uma metodologia de trabalho que implica em um comprometimento maior do pesquisador com o grupo envolvido na pesquisa. O corpus selecionado para este trabalho é constituído de enunciados extraídos de narrativas escritas por professores indígenas Sateré-Mawé e publicados sob a forma de livros. Foram identificados no corpus 13 unidades que funcionam como conectores em Sateré-Mawé. Entretanto, só foi possível analisar o funcionamento morfossintático e semântico-funcional de sete dessas unidades, a saber: ma"ato, p"no, tupono, sio, pote, turan e mi"ite. Pretende-se, com esta pesquisa, poder contribuir para a compreensão do funcionamento da Língua Sateré-Mawé, sua documentação e, principalmente, sua revitalização, a partir da divulgação dos resultados de nossa pesquisa entre os professores indígenas, que, de certa forma, são co-autores deste trabalho. / Mestre em Estudos Linguísticos
|
Page generated in 0.0482 seconds