Spelling suggestions: "subject:"langage ett culture."" "subject:"langage eet culture.""
1 |
Kognitive Strukturen von Körperteil- vokabularien in kenianischen Sprachen /Schladt, Mathias. January 1997 (has links)
Diss.--Institut für Afrikanistik--Universität zu Köln, 1995. / Bibliogr. p. [141]-152. Index.
|
2 |
Une sociologie de la Novlangue /Tougas Lanciault, Liem. January 2008 (has links) (PDF)
Thèse (de maîtrise)--Université Laval, 2008. / Bibliogr.: f. 119. Publié aussi en version électronique dans la Collection Mémoires et thèses électroniques.
|
3 |
Histoire de mots, "culture" et "civilisation" /Bénéton, Philippe. January 1975 (has links)
Texte remanié de: Thèse--Sc. pol.--Paris I, 1973. / Thèse soutenue sous le titre : "Culture, contribution à l'histoire d'un mot" Bibliogr. p. 151-156.
|
4 |
Relations entre mutations linguistiques et dynamique sociale dans le Maghreb contemporain : étude anthropologique /Grandguillaume, Gilbert. January 1981 (has links)
Th.--Lett.--Paris 3, 1981.
|
5 |
Pferde, Schwerter und Macht : ein historisch-vergleichende Studie zu Kulturwortfeldern in den Oti-Volta-Sprachen /Beyer, Klaus, January 1900 (has links)
Diss--Bayreuth Universität, 1997. / Bibliogr. p. [214]-225.
|
6 |
Le Val d'Anniviers : vie traditionnelle et culture matérielle basées sur le patois de Saint-Luc /Gyr, Ueli, Schüle, Rose-Claire. January 1994 (has links)
Texte remanié de: Th.--Lettres--Zurich, 1937. Titre de soutenance : La vie rurale et alpestre du Val d'Anniviers. / Bibliogr. p. 28-32.
|
7 |
In search of Igbo identity : language, culture and politics in Nigeria, 1900-1966 /Bersselaar, Dmitri van den, January 1998 (has links)
Proefschrift--Leiden--Rijksuniversiteit, 1998. / Résumé en néerlandais. Bibliogr. p. 328-345.
|
8 |
"Political correctness" und die englische Sprache : Studien zu (nicht-)diskriminierendem Sprachgebrauch unter besonderer Berücksichtiging des 'Social Labeling' /Greil, Tanja. January 1998 (has links)
Diss.--Passau--Univ., 1998. / Bibliogr. p. 275-290. Index.
|
9 |
Une sociologie de la NovlangueLanciault, Liem Tougas 13 April 2018 (has links)
Pour saisir le thème de la novlangue, il s'avère essentiel de chercher, par tâtonnement, son objet en passant au travers des liens constitutifs qui font de la langue un moment de la reproduction de l'ordre symbolique auquel elle "appartient" et qui, par delà son autonomie relative, partagent à la vue de tous son rôle dans la régulation des rapports sociaux entre la culture et l'idéologie. Ce mémoire se présente comme un essai d'interprétation théorique secondaire du thème de la novlangue, tel qu'il se présente dans la littérature et l'essai de la seconde moitié du XXe siècle. La question qui le porte pourrait se résumer ainsi : à quelle transformation historique de la société, à quel mode effectif d'action sur la société, pourrions-nous rapporter les aventureuses spéculations sur le rôle de la langue dans le contrôle social? En faisant la synthèse théorique des regards portés par différents observateurs sur la production symbolique des membres de leur société, et sur les enjeux et les conséquences de celle-ci en regard des possibilités de réalisation des idéaux modernes de démocratie et de liberté, ce mémoire développe l'analyse de cinq perspectives de la novlangue sur la base des conceptions freitagiennes des rapports entre culture et pouvoir. Ces perspectives, qui se veulent l'expression d'un passage vers la postmodernité non pas sur le plan théorique mais à partir de regards posés "de l'intérieur" du langage, sont ensuite organisées dans une typologie distinguant les effets et les modalités opératoires de la novlangue en contextes totalitaire et démocratique.
|
10 |
Les valeurs sémantiques de l'expression langagière du retard et de l'avance en français québécois et en russe du XIXe et du XXIe siècle : étude contrastive diachronique et interculturelleBreton, Joëlle 22 March 2022 (has links)
Ce mémoire vise à contribuer à préciser le lien entre le contexte sociohistorique et culturel et l'expression langagière de notions relatives à l'expérience du temps. Un corpus en français regroupant quelques milliers d'attestations d'unités lexicales liées à la ponctualité (notamment retard et avance) et s'étalant sur deux époques (vingt premières années des XIXe et XXIe siècles) fut constitué à partir de bases de données publiques (BAnQ, Canadiana, Lexiqum, corpus FRAN). Pour approfondir l'analyse, un corpus fut constitué en langue russe pour les mêmes années à partir des racines (за)держ* ((za)derzh*, « retenir ») et (o)позд* ((o)pozd*, « tard ») à partir du Corpus national de langue russe (Национальный корпус русского языка). Un corpus lexicographique complémentaire fut constitué pour enrichir les résultats du corpus lexicologique. Les corpus lexicologiques furent analysés à l'aide de méthodes quantitatives (fréquences relatives et absolues, proportions) et de méthodes qualitatives (observation et comparaison des données de corpus). Des résultats relatifs au repérage temporel des unités lexicales, à la présence de durées dans les attestations et aux combinaisons lexicales observées dans les corpus ressortirent de ces analyses. Les résultats obtenus dans les corpus du français et du russe furent comparés dans une perspective synchronique (XIXe siècle en français et en russe, XXIe siècle en français et en russe), puis en diachronie (XIXe et XXIe siècles en français, XIXe et XXIe siècles en russe). L'évolution des deux langues fut ensuite comparée. La discussion porte notamment sur le dialogue entre les résultats obtenus et le contexte sociohistorique des deux cultures à l'étude.
|
Page generated in 0.0822 seconds