• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Types abstraits et bases de données‎‎ : formalisation de la notion de partage et analyse statique des contraintes d'intégrité

Sales, Ana Maria 24 April 1984 (has links) (PDF)
Une base de données est au service de plusieurs catégories d'utilisateurs ayant chacune sa vision personnelle et évolutive des différentes sortes d'objets d'un univers. L'application systématique du concept d'abstraction a permis de dégager la notion d'objet pouvant être vu selon différentes facettes, appartenir à plusieurs ensembles et/ou relations, tout en demeurant unique. Ces objets sont spécifiés à l'aide de p-types, concept défini dans le cadre des types abstraits algébriques. La définition d'un p-type est modulaire et évolutive; une vue du p-type est caractérisée par des fonctions attributs et des contraintes d'intégrité. Les contraintes étudiées sont les dépendances entre valeurs d'attributs d'une occurrence d'un p-type (DIA) et les dépendances inter-objets (DIO). L'analyse statique de ces contraintes permet de garantir leur cohérence et de minimiser les vérifications dynamiques
2

Etude des possibilités d'interaction homme-machine dans un processus de traduction automatique : spécification d'un système d'aide à la rédaction en vue d'une traduction par machine, définition d'un langage de spécification linguistique

Zajac, Rémi 17 July 1986 (has links) (PDF)
Nous proposons une approche où la phase d'analyse est remplacée par une phase d'édition dirigée par la grammaire du langage naturel à traduire. Nous spécifions un système où l'interaction est faite avec l'auteur du texte. En cas de faute, une reformulation correcte est proposée; en cas d'ambiguïté, les différentes interprétations sont paraphrasées. Pour réaliser l'analyseur, nous avons défini une version interprétable du Langage de Spécification de Correspodances Structurales utilisé au GETA pour décrire des langages naturels et les descripteurs abstraits correspondants. Nous avons implémenté une maquette de l'interpréteur

Page generated in 0.1075 seconds