• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 108
  • 25
  • 25
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 256
  • 256
  • 36
  • 31
  • 30
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

La traduction, la critique et la création littéraires : Philip Stratford et Samuel Beckett.

Caloren, Claire. January 1989 (has links)
No description available.
32

A commented terminology file of basic terms used in translation studies (English and French).

Rubio, Zoubair. January 1993 (has links)
Abstract Not Available.
33

Discourse in Eugene Nida's translation theory.

German, Helen. January 1993 (has links)
The fields of discourse and translation are by no means new areas of study. However, it is only in recent years that discourse analysis has been applied directly to translation. The primary objective of this thesis is to show that discourse is now a key concept in Eugene A. Nida's translation theory by outlining the evolution of Nida's translation theory in general. Our secondary objectives include showing the influences of discourse-based linguistics on his writings, and highlighting the similarities and differences between Nida's writing on discourse and a number of other scholars' discourse-based translation theories. This thesis is divided into five main sections. The first section, discourse typology, presents the various text types as identified by Nida. The second section, rhetorical structure, analyzes discourse on the macrolevel, while the third section, rhetorical features, analyzes the study of discourse on the microlevel. The fourth section deals with rhetorical functions, that is, the effectiveness of the discourse or how it creates impact and appeal. And the fifth and final section is an application chapter where we analyze and translate a text according to Nida's discourse theory. (Abstract shortened by UMI.)
34

Bringing Aristotle into the 20th century: Definition-oriented concept analysis in a terminological knowledge base.

Eck, Karen. January 1994 (has links)
This thesis develops and tests a definition-oriented approach to concept analysis. In this approach, a computerized knowledge management system called CODE is used to help the terminologist carry out concept analysis specifically aimed at constructing intensional (Aristotelian) definitions for a terminological knowledge base (TKB). The approach is developed by first exploring what the literature has to say about the intensional terminological definition (ITD) as a process, a product, and a tool. The primary conclusion that arises from this exploration is that ITDs for co-concepts must be consistent in content and form, and must clearly indicate the place of their respective concepts in the concept system. Second, this thesis looks at how a specific feature of the CODE system, the Characteristic Comparison Matrix (CCM), can be enhanced to facilitate definition-oriented concept analysis. The result is a powerful, flexible feature that aids the terminologist in recording consistent characteristics and selecting characteristics for definition construction. Third, this thesis proposes enhancements to an existing general approach to concept analysis. These enhancements are based on definition research, knowledge of CODE, and introspection, supported by previous experience performing general concept analysis with the COGNITERM Project. The result is an approach which allows the terminologist to carry out concept analysis in a methodical manner, using CODE to create good, consistent ITDs for a TKB. This approach is tested by creating a TKB for the subject field of lasers (concentrating on 16 concepts), complete with ITDs. The approach works quite well, although it requires some minor modifications. The definitions are consistent and contain only that information necessary to distinguish co-concepts from one another and to indicate their place within a concept system. Although CODE is helpful in facilitating definition-oriented concept analysis, some enhancements to the technology would make it even more useful.
35

From student translator to professional: Transition from university to the workplace.

Card, Carol. January 1991 (has links)
Abstract Not Available.
36

The influence of linguistic theory on language teaching theory.

Courchêne, Robert J. January 1978 (has links)
No description available.
37

Sociolinguistic competence in the five-year-old child.

Vitale, Virginia R. January 1978 (has links)
No description available.
38

The role of orientations in second language learning.

Bolger, Julie. January 1980 (has links)
No description available.
39

Le comportement linguistique des Canadiens-Francais de trois villes du nord-est de l'Ontario.

Bernard, Roger. January 1978 (has links)
No description available.
40

Datel'nyiˇ samostoiatel'nyiˇ v Galitsko-Volynskoiˇ leto-pisi Le datif absolu dans la chronique de Galicie et Volhynie.

Čech, Jarmila M. January 1978 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0632 seconds