Spelling suggestions: "subject:"anguage teacher training"" "subject:"1anguage teacher training""
11 |
Adult Language Instructors' Experiences Regarding Vocabulary Instruction and SynformyBahadorani, Homeira 01 January 2018 (has links)
Language instructors play a decisive role in adult language learners' learning and retention of vocabulary through planning, selection, and teaching of vocabulary and strategies. However, some professional language schools lack extensive teacher-training programs that prepare instructors with the skills required to select and teach vocabulary, which results in a gap in practice. The purpose of this study was to explore teacher-related factors in beyond Interagency Language Roundtable (ILR) Level 2 vocabulary instruction to adults in a classroom setting in intensive language-training programs. The conceptual framework consisted of the theory of noticing hypothesis, synformy, and the comprehensible input hypothesis. Research questions addressed instructors' experiences when teaching vocabulary and synforms, the training they received on how to teach vocabulary, and the resources they need. Data were collected through semistructured interviews with 9 language instructors of less-commonly taught languages. Data were analyzed using an open-coding strategy. Results indicated participants were uncertain about their roles in teaching and selecting vocabulary and about the use of strategies and approximate number of words and kinds of words that students require to achieve general proficiency (ILR Level 3). Participants reported they had no systematic approach to teaching vocabulary or synforms. Participants also expressed a desire to receive training on vocabulary learning strategies, evidence-based best practices in teaching vocabulary, and facilitating vocabulary retention. Findings may be used to guide directors of intensive language programs in developing systematic approaches to selecting and teaching vocabulary.
|
12 |
Formação do professor de produção escrita em língua materna: da idealização à concretização / L1 writing teachers in formation: from idealization to realizationSilva, Elinaldo Soares January 2013 (has links)
SILVA, Elinaldo Soares. Formação do professor de produção escrita em língua materna: da idealização à concretização. 2013. 171f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-26T17:37:08Z
No. of bitstreams: 1
2013_dis_essilva.pdf: 1670023 bytes, checksum: de4c0f3582bf3d2c8cb5d1feb3bb100a (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-26T17:39:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_dis_essilva.pdf: 1670023 bytes, checksum: de4c0f3582bf3d2c8cb5d1feb3bb100a (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-26T17:39:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_dis_essilva.pdf: 1670023 bytes, checksum: de4c0f3582bf3d2c8cb5d1feb3bb100a (MD5)
Previous issue date: 2013 / This study investigates the teaching of writing skills in the Portuguese as a Native Language Teaching Certificate Program at the Federal University of Ceará (UFC). The study aims at diagnosing how the skills of teaching to write are developed in this program. This quali-quantitative study relates to the field of Applied Linguistics and is supported by the principles of the socio-interactionist approach and by the theories of Bakhtin and Vygotsky and of some Brazilian researchers who adopted these theories and approach. Questionnaires were administered to two groups of students taking the course “Teaching Oral and Written Skills” and to two teachers who taught this course at UFC. Student teachers were also observed while teaching classes in Portuguese as a native language in schools in 2012. Official documents, such as the curriculum of the Program and the syllabi of some of the courses, were also analyzed, with special attention to the description of the courses, their content and bibliography. The purpose of this analysis was to identify the theoretical-methodological principles that were used as foundations for the Program – its goals, mission, theoretical and pedagogical bases. The answers to the questionnaires, the audio and video recordings of the classes as well as the notes taken during the observation of these classes enabled this researcher to analyze the theoretical discussions on general writing themes and the activities undertaken in the courses and performed by the student teachers while teaching classes in schools. These data were used to diagnose the concepts of teaching writing which underlie the curriculum and pedagogical practices developed in the Program. The analysis of the official documents of the Program points out certain discrepancies between the idealized goals of the Program and the training provided to the student teachers. The answers given in the questionnaires highlighted the little influence that the theories that support the Program and the courses had on what is actually done in the courses. There is no straight connection between these theories and the practice in the classrooms. For example, Bakhtin and Vygotsky are not read in their original sources, and the discussions on the interactional approaches to writing are superficial and fragmented. The observations of the classes demonstrated that the student teachers still adhered to pedagogical practices based on traditional concepts of writing in which writing was understood as a result, and the types of texts worked on were limited to the traditional narrative, descriptive and argumentative genres. Moreover, the writing activities developed in the student teachers’ classes resulted in group writing to one and only specific reader – the teacher. / Neste trabalho, investigamos a questão do ensino da produção do texto escrito na formação, em nível superior, do professor de Língua Materna e realizamos um diagnóstico da formação que o acadêmico do Curso de Letras da Universidade Federal do Ceará recebe sobre o processo de ensinar a escrita. A pesquisa se situa no campo teórico da Linguística Aplicada, na perspectiva sociointeracionista, embasada principalmente nos pressupostos teóricos de Bakhtin e Vygotsky e nos diversos estudiosos brasileiros que seguem essa vertente. Trata-se de uma pesquisa qualitativo-interpretativa. Aplicamos questionários em duas turmas da disciplina Estágio em Ensino da Linguagem Oral e da Linguagem Escrita da UFC e observamos alunos durante a regência de aulas na disciplina Estágio em Ensino de Língua Portuguesa, no ano letivo de 2012. Analisamos também os documentos oficiais que norteiam o currículo do curso de Letras/Habilitação Língua Portuguesa da Universidade Federal do Ceará: o Projeto Político Pedagógico, matriz curricular, ementas e planos de disciplina a fim de traçarmos o perfil teórico-metodológico dessa licenciatura – seus objetivos, missão, bases epistemológicas e pedagógicas etc. Por meio de aplicação de questionários, de gravações em áudio e vídeo e de anotações feitas em fichas de observação, analisamos as discussões teóricas sobre o tema, as atividades práticas realizadas (dentre elas o Estágio Supervisionado), diagnosticando a(s) concepção (ões) de ensino de LM e de escrita que ficou evidenciada. Os resultados das análises dos documentos norteadores do curso de Letras demonstram que há uma dissonância entre a formação idealizada nos documentos e a formação real oferecida no curso. Além do mais, pelas respostas dadas aos questionários, evidenciamos que há uma influência tímida das teorias linguísticas sobre o processo observado, especificamente dos representantes da perspectiva sociointeracionista da escrita, como Bakhtin e Vygotsky, uma vez que não se trabalha diretamente com essas fontes teóricas, mas somente suas releituras, além de que, conforme as respostas dadas, as discussões e abordagens sobre os aspectos da interação e das concepções de escrita ocorrem de forma superficial e fragmentada. Através das observações e registros das aulas constatamos que os professores em formação ainda ancoram suas aulas de produção escrita na concepção de ensino que privilegia as tipologias tradicionais e a concepção de escrita como consequência, visto que a tipologia dos textos trabalhados limita-se à narração, descrição e dissertação, e as atividades prévias realizadas durante as aulas do estágio supervisionado são meramente pretextos para se escrever e resultam em uma escrita coletiva, para um único interlocutor, o docente.
|
13 |
Percurso para a elaboração de um teste para avaliação da compreensão em língua italiana de (futuros) professoresVeloso, Fernanda Silva [UNESP] 05 October 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-11-10T11:09:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-10-05Bitstream added on 2014-11-10T11:57:55Z : No. of bitstreams: 1
000707223.pdf: 9530480 bytes, checksum: 9bdb6250d95193eab22ed582e023afba (MD5) / Esta investigação, de natureza híbrida, teve por objetivo principal a elaboração de um teste de proficiência na compreensão oral (CO) da Língua Italiana (LI), o TECOLI. Para tanto, em um primeiro momento, foi analisado o ensino da CO na LI a um grupo de formandos em Letras considerado como contexto típico. O estudo justifica-se, principalmente, por elaborar um teste de proficiência em CO que possa propiciar aos cursos de formação de professores de LI um instrumento de avaliação dessa habilidade linguística. Isto porque não encontrarmos, dentre os testes e provas de competência linguística consolidados para o italiano como LE criados por universidades internacionalmente reconhecidas, nenhum teste dirigido especificamente a docentes de italiano no exterior que queiram avaliar a compreensão oral de seus alunos. É sabido que a avaliação da LE não é amplamente contemplada pelas pesquisas que tratam do processo de ensino e aprendizagem de línguas. São ainda masi raras as pesquisas que tratem especificamente da avaliação de proficiência na CO, visto uqe o conhecimento e o entendimento desta habilidade, ainda hoje, são limitados. O nosso estudo pretende também contribuir para um projeto de pesquisa maior, o qual é intitulado Exame de proficiência para professores de LE (EPPLE): definição de construto, tarefas e parâmetros para avaliação em contextos brasileiros, que se ocupa, principalmente, da habilidade oral. As perguntas norteadoras desta pesquisa são: 1) Como se caracteriza o ensino da CO em um curso de formação de professores de Língua Italiana em uma universidade pública?; 2) como se comportam as várias versões do teste criado para este estudo? ; 3) qual a fidedignidade e validade... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / This research, of a hybrid nature, aimed at developing a test of proficiency in listening comprehension (abbreviated as CO) of Italian as a foreing language (abbreviated as LI), the TECOLI. At first, we analyzed the teaching of CO in LI to a group of pre-service teachers, considered as a typical context. The study is justified mainly by the preparation of a test in listening comprehension that provides an instrument for courses to evaluate the linguistic ability of pré-service teachers of Italian as a foreign language. Such test finds no similar tool to evaluate CO among the consolidated tests and proficiency tests of italian as a foreign language created by internationally recognized universities, or well-known tests targeted at helping non-nataive teachers of Italian to evaluate their students. It is known that the evaluation of a foreign language is not widelv addressed by the research dealing with the processes of teaching and learning languages. Even more rare in the field are research studies that focus specifically on the phenomenon of evaluating proficiency in listening comprehension, since knowledge and understanding of this ability remains limited nowadays. Our study also aims at contributing to a larger research project entiled Proficiency examination for foreing language teachers (abbreviated as EPPLE): definition of tasks and parameters for language assessmentin Brazilian contexts, wich focuses mainly on oral skills of pre-service teachers. The questions that guide this research are: 1) How do we characterize the teaching of CO ina pre-service teacher course that prepares teachers of Italian as a foreign language at a state university in Brazil?; 2) How do the versions of the test created for this study function?; and 3) What is the reliability and validity of the final version of the instrument created? Aiming at... (Complete abstract click electronic access below)
|
14 |
Programa de Leitorado: diálogo entre política linguística externa e formação de professores de PFOL no Brasil / Programa de Leitorado (lectureships): dialogue between international linguistic policy and teacher training for Portuguese to Speakers of Other LanguageLeilane Morais Oliveira 15 December 2017 (has links)
A globalização, deflagrada pelos navegadores da Renascença, trouxe à tona, dentre outras coisas, o movimento de internacionalização idiomática. Atualmente, como parte das políticas linguísticas externas de muitos estados-nação, o referido processo é encarado como pertencente a um mercado de línguas (CALVET, 2002), dentro do qual são produzidos e comercializados bens e serviços ligados aos diferentes idiomas do mundo. O governo brasileiro, por sua vez, no âmbito do Departamento Cultural do Ministério das Relações Exteriores (MRE), mantém a Rede Brasil Cultural, por meio da qual promove planejamentos diversos no sentido de internacionalizar o idioma oficial nacional. Dentre eles, está o Programa de Leitorado política datada de 1960 e cuja principal ambição é divulgar a língua e a cultura do Brasil em universidades do exterior, contando para isso com profissionais (professores-leitores) selecionados via edital, por meio de parceria entre a Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) e o MRE. Nesse contexto, a presente tese volta-se ao objetivo de revelar o que o perfil profissional de ex-leitores e as experiências de cada um deles sugerem à prática de internacionalização idiomática desenvolvida pelo Programa de Leitorado, bem como à formação brasileira de professores de português para falantes de outras línguas (PFOL). Para isso, a linha metodológica, abrigada no âmbito da pesquisa qualitativa, organizou-se a partir da realização de entrevistas, pesquisas documentais, aplicação de questionário e análise discursiva semiolinguística. De modo geral, mediante um contexto de desprofissionalização da docência, a discussão gerou a percepção de que pontos de fragilidade caracterizam a execução do Programa de Leitorado, o que também esclareceu a existência de demandas relativas a reconfigurações. Partindo disso, do objetivo estabelecido pelo MRE para o Programa de Leitorado, bem como dos discursos de ex-leitores, de suas sugestões e dos dilemas relatados quanto à experiência de ser leitor brasileiro, o trabalho termina com a proposição de um curso voltado à formação de futuros leitores, o que diz respeito tanto a uma tentativa de ampliar as capacidades dessa política quanto de repensar a formação de professores de PFOL em solo nacional. / Globalisation, triggered by the explorers of Renaissance, has brought up, among other issues, the movement of language internationalisation. Currently, as part of numerous nation states external linguistic policies, such process is regarded as language market (CALVET, 2002), in which languages from different parts of the world are linked to economic and political relations and used to produce and sell goods and services. Brazilian government, for their part, within the scope of The Ministry of Foreign Affairs (Portuguese: Ministério das Relações Exteriores - MRE), maintains the Rede Brasil Cultural whereby varied projects, aimed at internationalising the official national language, are undertaken. Among such projects, we can mention Programa de Leitorado (Lectureships) a policy dated back to 1960, whose main ambition is to disseminate Brazils language and culture to foreign universities around the world via university professors (readers / lecturers). These positions are offered through public notice, published by the Brazilian Ministry of Foreign Affairs and the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (Portuguese: Coordenadoria de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CAPES). Within this context, this thesis is meant to verify what the profile of former lecturers and their experience arouse concerning the practice of the internationalisation of the language developed by Programa de Leitorado as well as Teacher Training for Portuguese to Speakers of Other Languages (Portuguese: Português para Falantes de Outras Línguas - PFOL). Hence, the methodological approach in qualitative research was carried out by means of surveys, documental examination, questionnaires and semiolinguistic discursive analysis. As a whole, before a scenario of teaching deprofessionalisation, the examination depicts the frailties of Programa de Leitorado as well as the demands on its reconfiguration. Taking into consideration the established objective by MRE for this programme along with the account provided by former lecturers, their suggestions and posed dilemmas concerning their experience of being a Brazilian lecturer, the paper ends with a proposal on a course focusing on potential lecturers. It reflects not only on an attempt at expanding the competences of this policy but also on re-evaluating PFOL teacher training in Brazilian territory.
|
Page generated in 0.1082 seconds