Spelling suggestions: "subject:"daw - translating - china - long long."" "subject:"daw - translating - china - long hong.""
1 |
A functional approach to subordinate relations in legal translation (Chinese-English)Mak, Kit-man., 麥潔雯. January 2010 (has links)
published_or_final_version / Chinese / Master / Master of Philosophy
|
2 |
The effectiveness of plain language in the translation of statutes andjudgmentsPoon, Wai-yee, Emily., 潘慧儀. January 2006 (has links)
published_or_final_version / Law / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
Page generated in 0.1146 seconds