Spelling suggestions: "subject:"lexical anda phonetic variations"" "subject:"lexical ando phonetic variations""
1 |
Atlas Linguístico do centro-oeste Potiguar / Linguistic Atlas of the Potiguar Center WestSilva, Moisés Batista da January 2012 (has links)
SILVA, Moisés Batista da. Atlas Linguístico do centro-oeste Potiguar. 2012. 329f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2012. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T13:19:59Z
No. of bitstreams: 1
2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T13:34:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-10T13:34:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5)
Previous issue date: 2012 / Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic, diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic, semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar Mesoregion (Mossoró, Apodi, Pau dos Ferros and Janduís) and four in Central Potiguar Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and Caicó). The criteria for this choice was, firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender – in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each generation), a total of 4 informants for place; b) age – were distributed in two generations: G1 (generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48 to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c) schooling – two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions, considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers, taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to students’ speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the analyzed region. / A língua e o seu jeito próprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme de variantes linguísticas, também patrimônio histórico-cultural da sociedade, que precisam sempre ser perpetuadas através do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas Linguístico do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte. Para conseguir tal propósito, foram estabelecidos objetivos específicos tais como identificar as variáveis extralinguísticas (diastrática, diassexual e diageracional) nos fenômenos fonéticos e lexicais; descrever a realidade do português do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte para identificar fenômenos fonéticos e semântico-lexicais, que caracterizam diferenciações ou definem a unidade linguística no Estado. Esta pesquisa tem como fundamentação teórico-metodológica os pressupostos da Dialetologia e da Geolinguística pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonância, principalmente, com os ideais do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas Linguístico do Rio Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconômicos e culturais particulares da região pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquéritos: quatro da Mesorregião do Oeste Potiguar (Mossoró, Apodi, Pau dos Ferros e Janduís) e quatro da Mesorregião Central Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e Caicó). O critério dessa escolha foi, primeiramente, o da importância dos aspectos demográficos, históricos, geográficos, políticos, econômicos e culturais e a influência delas sobre os outros municípios da região. Adotou-se, também, o critério da equidistância aproximada. Ou seja, todas as localidades foram distribuídas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distância entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realização da pesquisa de campo, foram selecionados 32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geração), fazendo um total de 4 informantes por localidade; b) faixa etária: foi distribuída em duas gerações: G1 (geração de jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geração de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9º ano do Ensino Fundamental. Para todos esses informantes, foram aplicados dois questionários (fonético-fonológico e semânticolexical) com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboração das 147 cartas linguísticas (84 léxicas e 63 fonéticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade do falar da região pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuições, pois registra a riqueza linguística existente nas localidades pesquisadas e permite que o conhecimento da realidade linguística seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos professores, levando os alunos ao domínio das variantes de prestígio, sem desprestigiar os seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da língua materna na região em foco.
|
2 |
Atlas LinguÃstico do centro-oeste Potiguar / Linguistic Atlas of the Potiguar Center WestMoisÃs Batista da Silva 24 August 2012 (has links)
Programa Institucional de CapacitaÃao Docente e TÃcnica / CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A lÃngua e o seu jeito prÃprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme
de variantes linguÃsticas, tambÃm patrimÃnio histÃrico-cultural da sociedade, que precisam
sempre ser perpetuadas atravÃs do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em
foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas LinguÃstico do Centro-Oeste do Rio Grande do
Norte. Para conseguir tal propÃsito, foram estabelecidos objetivos especÃficos tais como
identificar as variÃveis extralinguÃsticas (diastrÃtica, diassexual e diageracional) nos
fenÃmenos fonÃticos e lexicais; descrever a realidade do portuguÃs do Centro-Oeste do Rio
Grande do Norte para identificar fenÃmenos fonÃticos e semÃntico-lexicais, que caracterizam
diferenciaÃÃes ou definem a unidade linguÃstica no Estado. Esta pesquisa tem como
fundamentaÃÃo teÃrico-metodolÃgica os pressupostos da Dialetologia e da GeolinguÃstica
pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonÃncia, principalmente, com os
ideais do Projeto Atlas LinguÃstico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas LinguÃstico do Rio
Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconÃmicos e culturais particulares da
regiÃo pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquÃritos: quatro da MesorregiÃo do
Oeste Potiguar (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros e JanduÃs) e quatro da MesorregiÃo Central
Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e CaicÃ). O critÃrio dessa escolha foi,
primeiramente, o da importÃncia dos aspectos demogrÃficos, histÃricos, geogrÃficos, polÃticos,
econÃmicos e culturais e a influÃncia delas sobre os outros municÃpios da regiÃo. Adotou-se,
tambÃm, o critÃrio da equidistÃncia aproximada. Ou seja, todas as localidades foram
distribuÃdas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distÃncia
entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realizaÃÃo da pesquisa de campo, foram selecionados
32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens
e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geraÃÃo), fazendo um total de 4
informantes por localidade; b) faixa etÃria: foi distribuÃda em duas geraÃÃes: G1 (geraÃÃo de
jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geraÃÃo de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram
selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os
informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9Â ano do Ensino Fundamental. Para todos
esses informantes, foram aplicados dois questionÃrios (fonÃtico-fonolÃgico e semÃnticolexical)
com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboraÃÃo das 147 cartas
linguÃsticas (84 lÃxicas e 63 fonÃticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade
do falar da regiÃo pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuiÃÃes, pois
registra a riqueza linguÃstica existente nas localidades pesquisadas e permite que o
conhecimento da realidade linguÃstica seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos
professores, levando os alunos ao domÃnio das variantes de prestÃgio, sem desprestigiar os
seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da lÃngua materna
na regiÃo em foco. / Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language
variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be
perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at
elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this
purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic,
diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the
real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic,
semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio
Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the
Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in
consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and
Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering
socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar
Mesoregion (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros and JanduÃs) and four in Central Potiguar
Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and CaicÃ). The criteria for this choice was,
firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural
aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate
equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center
West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to
accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender â
in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each
generation), a total of 4 informants for place; b) age â were distributed in two generations: G1
(generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48
to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c)
schooling â two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of
Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and
semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an
elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and
show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions,
considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows
the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers,
taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to studentsâ
speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the
analyzed region.
|
Page generated in 0.1091 seconds