• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Da revista à televisão: a linguagem folhetinesca sob uma perspectiva transmidiática em a muralha / From magazine to tv: feuilletonistic language under transmedia approach in a muralha

Borges, Samantha de Oliveira 14 December 2016 (has links)
This study aims to do the analysis of the narrative A Muralha since it was first published in feuilleton in the magazine O Cruzeiro, occurred between July 1953 and February 1954; its edition book, which was released later the same year and had several editions; and its subsequent adaptation to the homonymous television mini-series in 2000. The common thread of these media transitions is feuilletonistic language, which receives a reinterpretation from the perspective of transmediality. From this, we have proposed that the term transmedia feuilleton, which refers to the ability of a narrative through different media. A Muralha, written by Dinah Silveira de Queiroz, the saga of the Don Braz's family, leader of a group of pioneers inclined to brave Brazil during the late seventeenth century and begin the construction of the city of São Paulo. The TV mini-serie written by Maria Adelaide Amaral, keeps the history of battles and romance, accentuates melodrama and adds characters and themes to the narrative produced by Globo TV. The methodology is based on a comparative analysis of the issues of A Muralha in the magazine O Cruzeiro, the literary work, and the TV mini-serie on DVD. To comprehend the transition from narrative by different media and to reinterpret the feuilletonistic language from the transmedia perspective, a literature review was performed from the dialogic notions to the latest study of currents, as intermediality, the transficionality and transmediality. We have opted for the transmediality and the fundamental result of the work are the contribution to a broader view at transmedia objects, which is not limited only to contemporary narratives, as advocated by Henry Jenkins, author of Convergence Culture proposal. Thus, by a comparative method, we list elements present in feuilletonistic language and which may be considered basic theory transmediality purposes. Finally, an example is this approach through the research object A Muralha, concluding that it is possible to reinterpret the feuilletonistic narrative by the bias of transmediality because the language, both in terms of content and its format, provides the transition their narratives by different media. The expansion of transmedia proposal thus adjust to a context that does not inaugurate the transmedia processes, but promotes an effervescence of its creations. / O presente trabalho tem como objetivo realizar a análise da narrativa A muralha desde sua primeira publicação, em formato de folhetim na revista O Cruzeiro, ocorrida entre julho de 1953 e fevereiro de 1954; sua edição em livro, que foi lançado ainda no mesmo ano e teve várias reedições; e sua posterior adaptação para a minissérie televisiva homônima, no ano 2000. O fio condutor dessas transições midiáticas é a linguagem folhetinesca, que recebe na pesquisa uma releitura sob a perspectiva da transmidialidade. A partir disso, propõe-se o termo folhetim transmídia, que se refere à capacidade de uma narrativa de transitar por diferentes mídias. A muralha, escrita por Dinah Silveira de Queiroz, conta a saga da família de Dom Braz Olinto, líder de um grupo de bandeirantes dispostos a desbravar o Brasil durante o fim do século XVII e dar início à construção da cidade de São Paulo. A minissérie, de autoria de Maria Adelaide Amaral, mantém a história de lutas e romances, acentua o melodrama, e acrescenta personagens e temas à trama produzida pela Rede Globo de Televisão. A metodologia utilizada tem como base uma análise comparativa entre as edições de A muralha na revista O Cruzeiro, a obra literária, e a minissérie em DVD1. Para compreender a transição da narrativa pelas diferentes mídias e realizar uma releitura da linguagem folhetinesca a partir da perspectiva transmidiática, foi realizada uma revisão teórica desde as noções de dialogismo até as correntes de estudo mais recentes, como a intermidialidade, a transficcionalidade e a transmidialidade. Opta-se pela transmidialidade e o resultado fundamental do trabalho é a contribuição para um olhar mais amplo sobre objetos transmídia, que não se limite apenas a narrativas da contemporaneidade, como defende Henry Jenkins, autor da proposta da cultura da convergência. Assim, através de uma metodologia comparativa, elencam-se elementos presentes na linguagem folhetinesca e que podem ser considerados como propósitos básicos da teoria da transmidialidade. Por fim, exemplifica-se essa aproximação através do objeto de pesquisa A muralha, concluindo-se que é possível realizar uma releitura de narrativas folhetinescas pelo viés da transmidialidade, pois a linguagem, tanto em termos de conteúdo quanto de seu formato, propicia a transição de suas narrativas por diferentes mídias. A ampliação da proposta transmidiática, assim, afina-se a um contexto que não inaugura os processos transmidiáticos, mas promove uma efervescência de suas criações.

Page generated in 0.0597 seconds