Spelling suggestions: "subject:"literatura cromatínica"" "subject:"literatura clínica""
1 |
Mashal rabínico ou parabol? Parábolas dos Evangelhos à luz dos trabalhos de Paul Ricoeur e Yonah Fraenkel / Rabbinical mashal ou parabol? Parables of the Gospel in light of Paul Ricoeurs and Yonah Fraenkels researchesPeuzé, Pascal Jean André Roger 08 October 2018 (has links)
Nesta tese, as parábolas dos Evangelhos são analisadas segundo o método de Yonah Fraenkel desenvolvido para os meshalim rabínicos. Esse método é baseado na teoria de Paul Ricoeur sobre a metáfora viva, que leva a considerar a parábola como uma narrativa metafórica e hermenêutica. Para a análise das quatro parábolas escolhidas, considera-se primeiro o texto aramaico dos evangelhos na Peshitá, a fim de evidenciar o arraigamento da parábola no seu contexto judaico. A análise prossegue com vários passos metodológicos: modelo de base, trama narrativa, relação mashal-nimshal, torsão da realidade, desvelamentos. Esses passos evidenciam a estrutura literária da parábola e a sua função hermenêutica. Ressonâncias com parábolas rabínicas da literatura talmúdica e midráshica são apontadas. Verifica-se assim a aplicabilidade do método de Fraenkel para as parábolas evangélicas. Percebe-se a necessidade de determinar um corpus de narrativas segundo vários critérios tais como relação à Escritura, narratividade, presença de elementos extravagantes. Um ponto principal diferencia o mashal rabínico da parábola evangélica: a possível presença de traços alegóricos nessa última. Esse dado é devido à diferença de contexto sócioreligioso e do processo na transmissão da parábola até ser posta por escrito. As grandes similitudes superam porém essas diferenças. A parábola hermenêutica dos evangelhos é de fato uma parábola rabínica. / The parables of the Gospel are analyzed in this thesis according to Yonáh Fraenkel\'s method developed for rabbinical meshalim. This method is based on Paul Ricoeur\'s theory on the living metaphor, that considers the parable as a metaphorical and hermeneutical narrative. For the analysis of the four chosen parables, we first take into account the aramaic text of the Gospels, the Peshitta text, in order to evidence the rooting of the parable in its jewish context. The analysis continues with several methodological steps: basic model, narrative plot, correspondences between mashal and nimshal, twisting of the reality, unveilings. These steps evidence the literary structure of the parable and its hermeneutical function. Resonances with rabbinical parables of the talmudic and midrashic literature are pointed out. The applicability of Fraenkels method for parables of the Gospels can be so verified. It is needed to fix a corpus of narratives according to several criterions such as: link to the Scripture, narrativity, extravagant elements. A main issue differentiates the rabbinical mashal from the parable of the Gospels: allegorical marks can be found in the late one. This is due to the difference of social and religious context and the transmission process of the parable until it was put into writing. However, the important similarities overcome those diferencies. The hermeneutical parable of the Gospels is actually a rabbinical parabel.
|
Page generated in 0.0918 seconds