Spelling suggestions: "subject:"locativo"" "subject:"vocativo""
1 |
Sintagmas locativos no português de Moçambique e do Brasil : o papel do contato de línguasRabêlo, Sarah Freitas 12 August 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Nayara Silva (nayarasilva@bce.unb.br) on 2016-11-21T14:04:47Z
No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-09T20:14:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-09T20:14:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_SarahFreitasRabêlo.pdf: 838046 bytes, checksum: 52d3a9ab90c1236730bdcc87bf92d59d (MD5) / O presente estudo investiga a realização dos sintagmas locativos no português de Moçambique (PM), focalizando o comportamento das preposições que os constituem, em uma perspectiva comparativa com o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE) — língua-alvo no processo de formação das variedades brasileira e moçambicana. Na análise dos dados do PM, extraídos do corpus elaborado por Gonçalves (1990), observou-se que, nessa língua, os sintagmas locativos preposicionados podem: (i) exercer função oblíqua, quando inseridos na estrutura argumental de verbos de movimento direcional (nem todos íamos na mesma escola / só voltei para aqui o ano passado) ou de verbos estativos (veio morar em casa dos meus pais / fui viver para o campo); (ii) ocupar posição de tópico (na beira saímos dia cinco); (iii) ocupar posição pré-verbal em predicados transitivos e (ou) existenciais (nas escolas não dão certificados de habilitação / em cada escola tinha capacidade para albergar seiscentos alunos / Na minha casa nunca teve dificuldade); (iv) ocupar posição pré-verbal em predicados copulativos com verbo “estar” (nesses museus está muito relacionados com a guerra de libertação / neste lugar está fora do coiso, está fora da cidade. Considerando a escolha da preposição, no contraste com a língua alvo, verifica-se que em (i), (ii) e (iii), o PM utiliza indistintamente a preposição ‘em’ introdutora do locativo, enquanto o PE utiliza sistematicamente as preposições ‘a’ e ‘para’, com verbos de movimento, e a preposição ‘em’ com predicados estativos. Nesse aspecto, o PM identifica-se com o PB, embora o uso da preposição ‘em’ seja ainda mais difundido no PM do que no PB. Assumindo o quadro teórico da gramática gerativa (Chomsky 1995), verifica-se que as três variedades (moçambicana, brasileira e europeia) licenciam as construções (i) e (ii), com o argumento locativo como oblíquo e na posição de tópico, respectivamente, de um predicado inacusativo biargumental, e somente o PM autoriza as construções em (iv). Em relação a (iii) e (iv), este estudo investiga a hipótese de que o PP é realizado na posição de sujeito como uma construção do tipo inversão locativa ou em uma posição pré-verbal acima de TP e abaixo de CP, distinguindo-se os casos em que o predicado é transitivo, sendo o argumento externo ligado por um operador genérico ou realizado em posição pós-verbal, e existencial, em que o argumento externo está ausente. Propõe-se que, no contexto de contato linguístico que envolveu a aquisição do português como segunda língua (L2) em Moçambique e no Brasil, a opacidade dos traços provenientes do input do PE motivou a emergência de construções inovadoras, tanto por interferência da L1 (línguas Bantu em ambos os casos), como por acesso (parcial) à GU. Seguindo a hipótese de Gonçalves & Chimbutane (2004), consideramos que o uso generalizado da preposição ‘em’ como introdutora de sintagmas locativos no PM seja decorrente do fato de que essa preposição tenha ganhado estatuto estritamente funcional nessa língua, o que implica que o Nome locativo seja introduzido por essa preposição, independentemente do tipo de predicado verbal em que ocorra, um padrão característico da marcação de locativos nas línguas Bantu. Com base em Tortora (2006, 2008), assume-se que o sintagma locativo preposicionado (PP locativo) possui uma projeção em camadas (PP shell), que inclui uma projeção funcional de aspecto. A variação verificada entre o PM, o PB e o PE decorre do tipo preposição realizada no sintagma aspectual (AspP) interno à projeção do PP locativo. _________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present study investigates the syntax of locative phrases in Mozambican Portuguese (PM), focusing on the syntactic behavior of the prepositions that introduce them, in a comparative perspective with Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) – which are goal-languages in the development of the Brazilian and Mozambican varieties. In the analysis of MP data, which are extracted from Gonçalves’ (1990) corpus, the following patterns are observed regarding locative prepositional phrases: (i) they may occur as obliques, when they are inserted in the argument structure of verbs of directional movement (nem todos íamos na mesma escola / só voltei para aqui o ano passado) and stative verbs (veio morar em casa dos meus pais / fui viver para o campo); (ii) they may occur in the topic position (na beira saímos dia cinco); (iii) they may occur in preverbal position in transitive and/ or existential predicates (nas escolas não dão certificados de habilitação / em cada escola tinha capacidade para albergar seiscentos alunos / Na minha casa nunca teve dificuldade); (iv) they may occur in preverbal position in copular constructions with “estar” (nesses museus está muito relacionados com a guerra de libertação / neste lugar está fora do coiso, está fora da cidade. Considering the choice of the preposition, it is observed that PM uses indistinctively the preposition em (‘in’) introducing the locative phrase, while EP uses systematically the prepositions a and para (‘to’) with verbs of movement and the preposition em (‘in’), with stative predicates. In this respect, then, MP is similar to BP, although the preposition em (‘in’) is even more widely used in the former than in the latter. Assuming the framework of generative grammar (Chomsky 1995), it is noted that the three varieties (either the Mozambican, the Brazilian and the European one) license the constructions in (i) and (ii), with the locative occurring as an oblique argument of a biargumental unaccusative predicate, or as topic phrase, respectively, while only MP allows the construction in (iv). Regarding (iii) and (iv), our hypothesis is that they may occur in a type of locative inversion construction or in a position above TP and below CP. In this respect, we distinguish transitive predicates, in which the external argument either is bound by a generic operator or is realized in a VS configuration, and existential predicates, in which the external argument is absent. The study proposes that in the acquisition of Portuguese as a second language (L2), both in Mozambique and in Brazil, the opacity of the input involved in language contact accounts for the emergence of innovative constructions, under L1 interference (Bantu languages both in Mozambique and Brazil; Indian languages in Brazil), among other factors. Following Gonçalves & Chimbutane’s (2004), we assume that the generalized use of the preposition em ‘in’ in locative phrases in MP is due to the fact that this preposition is a functional category in this language, locative Nouns being introduced by it, independently of the predicate in which they are found, a pattern that is characteristic of locative marking in Bantu languages. Following Tortora (2006, 2008), we assume that the locative phrase is projected in a PP shell, including an Aspectual functional head. The difference among MP, BP and EP is determined by the type of preposition that is merged in the aspectual phrase (AspP) internal to the locative PP shell projection.
|
2 |
Tópico-sujeito locativo no português brasileiro: uma proposta de análise / Locative topic-subject in Brazilian Portuguese: an analytical proposalToledo, Felipe Navarro Bio de 21 August 2018 (has links)
Um dos fenômenos mais investigados na literatura sintática recente sobre o português brasileiro (PB), dentro do quadro teórico gerativista e também de outras teorias linguísticas, é aquele que se refere ao que viria a ficar conhecido como tópico-sujeito. Este trabalho se debruçou sobre este fenômeno sintático, mais especificamente, o tópico-sujeito locativo, um tipo de tópico-sujeito em que um constituinte com interpretação locativa figura em posição pré-verbal. Os aspectos investigados mais de perto referem-se à grade argumental e à estrutura eventiva dos verbos envolvidos, bem como ao modo de licenciamento dos dois DPs participantes da estrutura eventiva que expressa a relação locativa. Depois de uma revisão da literatura relevante sobre o tópico-sujeito e as bases do gerativismo, a hipótese derivacional que assumimos neste trabalho considerou uma estrutura semelhante à das sentenças transitivas sem, no entanto, a projeção de Voice agentivo. Postulamos, em seu lugar, um núcleo aplicativo alto, com traços de pessoa, que identifica um evento apto a receber uma locação e introduz um novo participante afetado, com uma relação temática locativa entre ele e o VP. Do ponto de vista diacrônico, supomos que o parâmetro envolvido no aparecimento do tópico locativo na gramática do PB estaria na mesma rede paramétrica relacionada à mudança no parâmetro do sujeito nulo. Foi feita também uma pesquisa com corpora históricos abrangendo o período dos séculos XIX ao XXI, com o objetivo de rastrear um possível desenvolvimento das construções com sintagmas locativos em posição pré-verbal, em variação com os locativos em posição pós-verbal, na expectativa de poder encontrar ocorrências de construções que apresentem as propriedades que identifiquem o tópico-sujeito locativo. Foram utilizados anúncios, cartas pessoais e entrevistas, todos circunscritos ao estado de São Paulo. A metodologia utilizada foi quantitativa e buscou contabilizar variáveis presentes em todas as sentenças com sintagmas de interpretação locativa. / syntactic literature, inside the theoretical frame of the Generative Syntax program and also another linguistic theories, is the one that has come to be known as topic-subject. This work focused on this syntactic phenomenon, more specifically the locative topic, a subtype of topic-subject in which a constituent with locative interpretation appears in a pre-verbal position. The more closely investigated aspects refer to the argument structure and event structure of the verbs involved, as well as to the licensing mode of the two DPs participating in the event structure that expresses the locative relation. After a literature revision about the topic-subject and the foundations of the generative enterprise, the derivational hypothesis that we assume in this work considers a structure similar to that of the transitive sentences without, however, the agentive Voice projection. We consider instead a high applicative head, with person features, whose function is to identify an event capable of receiving a location and to introduce a new affected participant, with a locative thematic relation between it and the VP. From the diachronic point of view, we assume that the parameter involved in the implementation of the locative topic in the BP grammar would be in the same parametric network related to the change in the null subject parameter. Besides, a research was made with historical corpora spanning the period from the nineteenth century to the twenty-first century, aiming to track a probable development of the constructions with locative phrases in pre-verbal position, in variation with locatives in post-verbal position, waiting to find occurrences of constructions showing the topic-subject properties. We used ads, personal letters and interviews, all of which were limited to the state of São Paulo. The methodology used was quantitative and sought to account for variables present in all sentences with phrases associated to locative interpretation.
|
3 |
Tópico-sujeito locativo no português brasileiro: uma proposta de análise / Locative topic-subject in Brazilian Portuguese: an analytical proposalFelipe Navarro Bio de Toledo 21 August 2018 (has links)
Um dos fenômenos mais investigados na literatura sintática recente sobre o português brasileiro (PB), dentro do quadro teórico gerativista e também de outras teorias linguísticas, é aquele que se refere ao que viria a ficar conhecido como tópico-sujeito. Este trabalho se debruçou sobre este fenômeno sintático, mais especificamente, o tópico-sujeito locativo, um tipo de tópico-sujeito em que um constituinte com interpretação locativa figura em posição pré-verbal. Os aspectos investigados mais de perto referem-se à grade argumental e à estrutura eventiva dos verbos envolvidos, bem como ao modo de licenciamento dos dois DPs participantes da estrutura eventiva que expressa a relação locativa. Depois de uma revisão da literatura relevante sobre o tópico-sujeito e as bases do gerativismo, a hipótese derivacional que assumimos neste trabalho considerou uma estrutura semelhante à das sentenças transitivas sem, no entanto, a projeção de Voice agentivo. Postulamos, em seu lugar, um núcleo aplicativo alto, com traços de pessoa, que identifica um evento apto a receber uma locação e introduz um novo participante afetado, com uma relação temática locativa entre ele e o VP. Do ponto de vista diacrônico, supomos que o parâmetro envolvido no aparecimento do tópico locativo na gramática do PB estaria na mesma rede paramétrica relacionada à mudança no parâmetro do sujeito nulo. Foi feita também uma pesquisa com corpora históricos abrangendo o período dos séculos XIX ao XXI, com o objetivo de rastrear um possível desenvolvimento das construções com sintagmas locativos em posição pré-verbal, em variação com os locativos em posição pós-verbal, na expectativa de poder encontrar ocorrências de construções que apresentem as propriedades que identifiquem o tópico-sujeito locativo. Foram utilizados anúncios, cartas pessoais e entrevistas, todos circunscritos ao estado de São Paulo. A metodologia utilizada foi quantitativa e buscou contabilizar variáveis presentes em todas as sentenças com sintagmas de interpretação locativa. / syntactic literature, inside the theoretical frame of the Generative Syntax program and also another linguistic theories, is the one that has come to be known as topic-subject. This work focused on this syntactic phenomenon, more specifically the locative topic, a subtype of topic-subject in which a constituent with locative interpretation appears in a pre-verbal position. The more closely investigated aspects refer to the argument structure and event structure of the verbs involved, as well as to the licensing mode of the two DPs participating in the event structure that expresses the locative relation. After a literature revision about the topic-subject and the foundations of the generative enterprise, the derivational hypothesis that we assume in this work considers a structure similar to that of the transitive sentences without, however, the agentive Voice projection. We consider instead a high applicative head, with person features, whose function is to identify an event capable of receiving a location and to introduce a new affected participant, with a locative thematic relation between it and the VP. From the diachronic point of view, we assume that the parameter involved in the implementation of the locative topic in the BP grammar would be in the same parametric network related to the change in the null subject parameter. Besides, a research was made with historical corpora spanning the period from the nineteenth century to the twenty-first century, aiming to track a probable development of the constructions with locative phrases in pre-verbal position, in variation with locatives in post-verbal position, waiting to find occurrences of constructions showing the topic-subject properties. We used ads, personal letters and interviews, all of which were limited to the state of São Paulo. The methodology used was quantitative and sought to account for variables present in all sentences with phrases associated to locative interpretation.
|
4 |
A construcionalização lexical snloc atributiva e sua instanciação no portuguêsAguiar, Milena Torres de 30 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T17:44:07Z
No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Baseados na Linguística Funcional Centrada no Uso, estudamos a construção SNLoc
atributiva em uso no português contemporâneo, que resulta da forte integração de suas
subpartes – SN e pronome adverbial locativo. Numa perspectiva pancrônica, tomamos como
base o Corpus do Português, para a análise das sincronias do século XIV ao XIX, e o Corpus
Discurso & Gramática, para investigarmos os usos do século XX. Através desses corpora,
realizamos um estudo prioritariamente qualitativo, mas também quantitativo, dos usos de
SNLoc, e com esse levantamento, comprovamos a hipótese de que SNLoc atributiva é um
membro marginal da classe dos nomes do português, resultante de construcionalização
lexical. A mudança linguística de que resulta tal esquema se inicia em contextos atípicos, nos
usos dêiticos mais referenciais, como os dêiticos físicos (“quando eu tinha três anos... eu caí...
aí tá até a cicatriz aqui...”) e os dêiticos catafóricos (“eu pretendo fazer um outro curso aí na
universidade”). Através de usos como os dêiticos anafóricos (“tem uma passagem assim
maneira da cozinha pra sala... com um balcãozinho... que a gente vai fazer um bar ali”) e os
dêiticos virtuais (“deixa o açúcar ficar moreno... aí bota o óleo... aí vai... bota a galinha... aí
deixa a galinha lá...”), que configuram contextos críticos, sequências linguísticas em que
surgem ambiguidades de sentido e forma, chega-se à construção SNLoc atributiva, em um
contexto de isolamento. São casos como: “daí começaram a correr ... a correr ... a correr e o
homem atrás dele ... daí depois ... ele pegou uma moça lá toda doida ...” Nessa construção há
a cliticização do locativo, que se entrincheira ao SN, formando um novo esquema
construcional da língua, no nível do léxico. Assim, o locativo unido ao SN assume um sentido
de imprecisão e indefinição, distinto de seu sentido original, e juntos constituem a construção
híbrida SNLoc atributiva, um novo par forma e sentido, um esquema de tipo endocêntrico,
complexo, produtivo e parcialmente composicional, resultado de construcionalização lexical.
A macroconstrução SNLoc atributiva, que tem uso recorrente no português contemporâneo,
através de construtos de microconstruções, motivados por contextos semântico-pragmáticos
específicos, tem produtividade maior na modalidade falada, em registros mais informais e em
sequências de fundo narrativo. / Based on Usage-Based Linguistics, we study the SNLoc attributive construction in use
in contemporary Portuguese, resulting from the strong integration of its subparts - SN and
locative adverbial pronoun. In a panchronic perspective, it is taken as basis the Corpus of
Portuguese, for the analysis of synchronicities of the fourteenth century to the nineteenth, and
the Corpus Discurso & Gramática, to investigate the uses of the twentieth century. Through
these corpora, we carried out a primarily qualitative, but also quantitative study of SNLoc
uses, and with this survey, we confirmed the hypothesis that SNLoc attributive is a marginal
member of the class of Portuguese names, resulting from lexical constructionalization. The
linguistic change that results such scheme starts in untypical contexts, in deictic uses more
references, such as physical deictic (“when I was three years old ... I fell ... so there is even
the scar here...”) and cataphoric deictic (“I plan to do another course there at the
university”). Through uses as anaphoric deictic (“there is a nice passageway from the kitchen
to the living room ... with a small balcony ... that we will make a bar there”) and virtual
deictic (“let the sugar turns brown ... then put the oil ... so on ... put the chicken ... then let the
chicken there...”), which constitute critical contexts, linguistic sequences that arise
ambiguities of meaning and form, it reaches to the SNLoc attributive construction, in an
isolating context. There are cases like: “then started running ... running ... running and the
man behind him ... then ... then he took a girl there totally crazy ... " In this contruction there
is the cliticization of the locative, which entrenches to the SN, forming a new constructional
scheme in the language, in the lexical level. Thus, the locative joint to the SN assumes a
meaning of vagueness and uncertainty, distinct from its original meaning, and together
constitute the hybrid SNLoc attributive construction, a new pair form and meaning, a
endocentric type scheme, a complex, productive and partially compositional scheme, the
result of lexical constructionalization. The SNLoc attributive macroconstruction, having
recurrent use in contemporary Portuguese through constructs of microconstructions,
motivated by semantic-pragmatic specific contexts, has increased productivity in spoken
form, in more informal records and background narrative sequences.
|
Page generated in 0.0557 seconds