Spelling suggestions: "subject:"maîtrise dde l'eau"" "subject:"maîtrise dee l'eau""
1 |
La maîtrise et la gestion de l'eau dans un contexte de décentralisation au Burkina Faso depuis 2006 : état des lieux et perspectives dans une dynamique de développement et de communicationCompaore, Jérôme 02 October 2012 (has links)
Depuis son indépendance en 1960, le Burkina Faso a mis en oeuvre plusieurs politiques publiques en vue d'une meilleure mobilisation et d'une meilleure gestion des ressources en eau sur son territoire. Cette thèse tentera de comprendre comment ces initiatives aux envergures diverses (micro-stratégies et macro-stratégies) ont pu être conçues, menées et suivies au gré des évolutions politiques survenues dans le pays ces cinquante dernières années. Il s'agira également d'apprécier la réception de ces programmes étatiques auprès de populations aux réalités multiples, entre villes et campagnes, entre tradition et modernité. Nos recherches s'appuieront notamment sur une expérience de haut fonctionnaire dans l'administration nationale, ainsi que sur une analyse globale des politiques de communication dans les médias nationaux, qu'ils soient écrits ou audiovisuels, régionaux ou au contraire capables de toucher l'ensemble des Burkinabè. / Water is source of life. Longtime ago, water has always been a central and constant concern for people. The issue of water is among the top world hot topics today, following the evidence that the world is experiencing climate change…In Burkina Faso, similarly to Mali and Niger, the constitutions stipulate, "wealth and natural resources belong to people, for their livelihood improvement”. In these countries, the historical context of the Nation-state’s creation was strongly marked by volunteered public actions, under the leadership of the States, strengthened by technical and financial supports from partners to ensure the efficient uses of water resources….The key element of the decentralization is the transfer of powers to local authorities. In all three countries we visited, the principle of progress-based subsidiarity is prevailing. In Burkina Faso, according to the mayor of Gaoua "the transfer should not be done just for fun. The current impression is the denial to transfer everything but I see this as a cautious attitude of the central government. The caution as observed is a good thing, but not a sufficient reason for not transferring all the powers to local authorities"…
|
2 |
Développement hydro-agricole au sud-est du lac Alaotra (Madagascar). Histoire, limites et pespectives de la maîtrise de l'eau / Hydro-agricultural development in the southeast of the lake Alaotra (Madagascar). History, limitations and perspectives of water managementErismann, Julie 28 February 2014 (has links)
Le lac Alaotra est la plus grande étendue d’eau douce de Madagascar et les vastes plaines qui l’entourent ont tout naturellement attiré les convoitises des différents pouvoirs en place au cours de l’histoire, de sa colonisation. Essentiellement tournée vers la riziculture, cette région a bénéficié de nombreux aménagements qui ont transformé le paysage et le rapport des hommes à leur environnement. La combinaison au fil du temps des savoirs et savoir-faire paysans, techniciens, et l’intérêt des chercheurs en font aujourd’hui « le grenier à riz » de Madagascar. C’est autour de la maîtrise de l’eau, ressource essentielle dans ce pays d’économie rurale, que s’organise cette thèse de Géographie. À travers l’étude des vallées du sud-est de l’Alaotra, nous nous intéressons ici à montrer dans quelle mesure les aménagements hydro-agricoles permettent d’envisager un meilleur développement agricole et territorial et comment, dans un contexte de décentralisation, le contrôle et l’appropriation des ressources naturelles par les acteurs locaux peuvent engendrer des dynamiques et des modalités de gestion renouvelées de leur environnement. / Alaotra lake is the biggest body of fresh water in Madagascar and the vast plains surrounding it, have naturally become highly coveted by the various authorities over the course of it’s history and its colonization. Primarily based on rice cultivation, this region has benefited from numerous rural planning projects. As a result, the landscape as well as the relationship between the people and their land has been transformed. Over time, the combination of knowledges and know-how farmers, technicians and the research interest in this area, have made it Madagascar’s most significant rice granary. This geography thesis is structured around water management, an essential resource in a country based on rural economies. Through the study of the southeastern valleys, we will focus on showing the extent to which the hydro-agricultural planning allows us to consider better agricultural and territorial development and how, in a context of decentralization, the control and the appropriation of natural resources by local actors can lead to renewed management dynamics and procedures in their environment. / Ny farihy Alaotra no fihebanandranomandry lehibe indrindra ao Madagasikara , ary ny tany lemaka midadasika manodidina azy no nanitona ny fitsiriritan’ireo manampahefana nifandimby tao amin’ny tantaran’ny fiorenamponenana.Ny fambolem-bary no votoatim-piainana ao amin’io faritany io , ary fanajariana marobe no efa nanova tanteraka ny endrikin’ny tany sy ny fonenana eo . Ny fandrindrana ny fahalalàna sy fahaiza-miasan’ny tantsaha, ny mahay taozavatra , sy ny finiavan’ny mpikarodalana no nahatonga azy ho « lavabarin’i Madagasikara ». Manodidina ny fanafolahana ny rano , andry ijoroan’ny toekarenan’ny antsaha , no namolavolàna ity tandro-kevitra fandinihantany ity. Avy eo amin’ny fikatsahana natao tao amin’ireo lohasaha ao Atsimo-atsinanan’Alaotra no niaingan’ny sainay hampiseho fa ny fanajariana ny rano sy asatany no hahafahana mihevitra ny fivoaram-bokatra amin’ny voly sy ny faritany ; ary koa ao anatin’ny fitsinjarampitondrana , dia hahitàna fa ny fandinihana sy ny fandraisana an-tanana ireo loharanon-karena velona ataon’ny mpiasa eo antoerana no mety hiteraka fampandrosoana sy fivaozan’ny fitantanana ny toe-ponenana manotolo.
|
Page generated in 0.0922 seconds