• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 41
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 93
  • 93
  • 67
  • 20
  • 13
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Apprehending butterflies and flying beauties: Bringing magical realism to ground

Takolander, Maria, mikewood@deakin.edu.au January 2003 (has links)
[No Abstract]
22

Speaking Voices in Postcolonial Indian Novels from Orientalism to Outsourcing

Gardner, Barbara J. 05 May 2012 (has links)
In Orientalism, Edward Said identified how the Westerner “spoke for” and represented the silent Orient. Today with the burgeoning call-center business with India, it seems that the West now wants the Orient to speak for it. But is the voice that Western business requires in India a truly Indian voice? Or is it a manipulation which is a new form of the silencing of the Indian voice? This dissertation identifies how several Postcolonial Indian writers challenge the silence of Orientalism and the power issues of the West through various “speaking voices” of narratives representative of Indian life. Using Julie Kristeva’s abjection theory as a lens, this dissertation reveals Arundhati Roy as “speaking abjection” in The God of Small Things. Even Roy’s novelistic setting suffers abjection through neocolonialism. Salman Rushdie’s narrative method of magic realism allows “speaking trauma” as his character Saleem in Midnight’s Children suffers the traumas of Partition and Emergency as an allegorical representation of India. Using magic realism Saleem is able to speak the unspeakable. Other Indian voices, Bapsi Sidhwa, Khushwant Singh, and Rohinton Mistry “speak history” as their novels carry the weight of conveying an often-absent official history of Partition and the Emergency, history verified by Partition surviror interviews. In Such a Long Journey, Mistry uses an anthrozoological theme in portraying issues of power over innocence. Recognizing the choices and negotiations of immigrant life through the coining of the word (dis)assimilation, Jhumpa Lahiri’s writings are analyzed in terms of a “speaking voice” of (dis)assimilation for Indian immigrants in the United States, while Zadie Smith’s White Teeth “speaks (dis)assimilation” as a voice of multiple ethnicites negotiating immigrant life in the United Kingdom. Together these various “speaking voices” show the power of Indian writers in challenging the silence of Orientalism through narrative.
23

Reality, Fiction and Truth: Umberto Eco¡¦s Interpretation theory and Magic Realism

Ting, Ben-An 08 August 2011 (has links)
"none"
24

Border narrative through magical realism

Lamadrid, Rebeca. January 2007 (has links)
Thesis (M. Des.)--York University, 2007. Graduate Programme in Higher Education. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 36-38). Also available on the Internet. MODE OF ACCESS via web browser by entering the following URL: http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004 & res_dat=xri:pqdiss & rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation & rft_dat=xri:pqdiss:MR32035.
25

Strange changes cultural transformation in U.S. magical realist fiction /

Bro, Lisa Wenger. January 1900 (has links)
Dissertation (Ph.D.)--The University of North Carolina at Greensboro, 2008. / Directed by Scott Romine; submitted to the Dept. of English. Title from PDF t.p. (viewed Jan. 28, 2010). Includes bibliographical references (p. 240-254).
26

El realismo mágico en la vida de Tita de la Garza (análisis histórico de la novela mexicana Como agua para chocolate) /

Garcia, Hugo. January 2001 (has links)
Thesis (M.A.)--West Virginia University, 2001. / Title from document title page. Document formatted into pages; contains v, 65 p. Includes abstract. Includes bibliographical references (p. 63-65).
27

Die destabilisering van binêre geslagsopposisies by wyse van magiese realisme in Reza de Wet se drama 'Breathing in'

Smuts, Jacqui. January 2008 (has links)
Thesis (M.A.(Drama))--University of Pretoria, 2008. / Includes bibliographical references.
28

Julien Gracq et le réalisme magique

Giguère, Marielle. January 2007 (has links)
This thesis consists in a comparison between the novels of Julien Gracq and the magical realism. More precisely, our research's main concern is about the forms of strangeness developed throughout the works of the author. We wish to demonstrate how elements of the texts---space, time, metafiction and intertextuality---generate the appropriate atmosphere for the emergence of magic. We think that, whether or not the representation includes magic, it maintains itself on the edge of the fantastic, partly because the images constantly suggest its imminence. Our intention is thus to prove that the feeling of strangeness that emerges from Gracq's fiction is a latent or embryonic form of magical realism.
29

The lure of disillusion : toward a reappraisal of realism in religious understanding

Shields, James Mark. January 1997 (has links)
This Master's thesis examines the status of myth and symbol in postmodern religious discourse, and proposes a new way of understanding representation in religion. The first chapter deals with the sense of symbol as it emerged out of literary and philosophical romanticism, and explores several divergent interpretations of the meaning of the symbol according to modernist and structuralist criticism. The second chapter, after analysing the function of myth and history in religious understanding, connects the romantic symbol to a contemporary hermeneutics based on the aesthetic and epistemological tenets of magic realism. It is my contention in this thesis that magic realism, in its conflation (and deconstruction) of the ideologically charged dichotomy of myth and reality, provides a hermeneutical tool with which to critique demythologization; and that, in its dual aspect as heir to both romanticism and realism, magic realism may be a more fertile source than either neo-romanticism or post-structuralism for a truly postmodern religious criticism.
30

Magically strategized belonging : magical realism as cosmopolitan mapping in Ben Okri, Cristina García, and Salman Rushdie

Sasser, Kimberly Danielle Anderson January 2011 (has links)
Since literary magical realism exploded out of Latin America and into international critical attention in the mid twentieth century, the limbs of its narrative genealogy continue to be sketched in both lower and higher than the branch bearing the immense impact of el boom. Perhaps the most often cited figure from magical realism’s pre-Latin American and pre-literary phase is Franz Roh, who deployed the term in 1925 to describe the German painting movement Magischer realismus, as critics such as Irene Guenther, Kenneth Reeds, Wendy Faris, and Lois Parkinson Zamora have shown. After having migrated transatlantically, magical realism mutated formally in the process whereby it came to be embodied in Latin American literature. Following the boom of the 1950s and 60s magical realism began to be recognized as a global phenomenon. Literary magical realism has now been written by authors from innumerable countries of origin and thus is not the sole property of Latin Americans, as Alejo Carpentier might have us believe. Erik Camayd-Freixas, who himself contends for the delimitation of a distinct Latin American magical realism, still concedes that the mode is “today’s most compelling world fiction” (583). In addition to Carpentier, Miguel Ángel Asturias, Gabriel García Márquez, and Isabel Allende, among other significant Latin American magical realists, key contributions to the mode’s corpus have since been recognized in the works of Jack Hodgins, Louise Erdrich, Robert Kroetsch, and Toni Morrison. Beyond the American continents, Wenchin Ouyang points out: “[Magical realism] is in Arabic, Chinese, English, German, Italian, Japanese, Persian, Portuguese, Spanish, Tibetan, and Turkish, to name but a few languages”. One recent example of magical realism is Salman Rushdie’s novel, The Enchantress of Florence (2008), analyzed in this study. Considering this novel in conjunction with the landmark 1949 publication of Carpentier’s The Kingdom of This World (El reino de este mundo), including its famous prologue, these two magical realist texts represent a significant development in magical realist authorship among East and West Indies. Furthermore, they form two temporal poles between which there is a nearly sixty-year time span, a figure that does not include texts preceding the Latin American boom.

Page generated in 0.0569 seconds