Spelling suggestions: "subject:"malay"" "subject:"salay""
21 |
Het vraagstuk van de Hindoe-kolonisatie van den archipelBosch, F. D. K. January 1946 (has links)
Rede--Leyden (Aanvaarding van het hoogleeraars-ambt in de oude geschiedenis en archaeologie van Nederlandsch-Indië) 1946. / Bibliography included in Aanteekeningen (p. 36).
|
22 |
'n Paar Kaaps-Maleise volksliedere en hul Nederlandse en Afrikaanse bronvorms - 'n teksvergelykingDu Toit, D S 22 November 2016 (has links)
No description available.
|
23 |
Educational underachievement of the Malay Minority in Singapore 1981-1992: problems and policiesTan, Eng-thye, Jason., 陳英泰. January 1993 (has links)
published_or_final_version / Education / Master / Master of Education
|
24 |
Topics in colloquial MalayKoh, Ann Sweesun January 1990 (has links) (PDF)
This thesis is a description of some common linguistic features of Colloquial Malay, a spoken variety of the Malay language used by native Malay speakers of Malaysia among themselves in everyday unmarked speech situations. While linguistic works and grammars of Standard Malay (or, Bahasa Malaysia), the national language of Malaysia are numerous, there are very few works on the less formal varieties and dialects of Malay spoken in Malaysia. Little importance is given to studying Colloquial Malay and scholarly works on Colloquial Malay are very rare. This thesis seeks to explore and compare various formal properties of Colloquial Malay and Standard Malay and in doing so, to contribute to this largely unexplored area of study in the Malay language. / In this work I aim to provide a description of some of the major characteristics of CM in contrast with SM based on a comparison of one sizeable CM text with a comparable SM narrative text. An inductive method is used in analysing inter-and intra-textual shifts in register, that is, shifts in the degree of formality or informality, which correlate with the use of CM-like properties and SM-like properties. From this I build up a description of a set of CM features which can be expected to be characteristic of actual colloquial Malay usage, which will provide a basis for further study. The types of CM features described are diverse and include lexical, morphological and syntactic properties. / The lexical features examined include variant phonological forms, colloquial lexical roots, semantic shifts in the colloquial usage of some common roots, code-switching and English loans, the class of emotive, modal and illocutionary particles, and the classes of pronouns and prepositions in Colloquial Malay. Some typical Colloquial Malay expressions, phrases and constructions are dealt with briefly. Several grammatical features are considered: affixation and its frequency in Colloquial Malay relative to Standard Malay; ‘passive’ and causative constructions; the structure of the noun phrase; the Modifier-punya-Head construction, a typical Colloquial Malay construction; verbal auxiliaries; and typical uses of the adverbial saja/(a)je ‘only, just’ in Colloquial Malay. Clause combining strategies, which include subordination, coordination, verb serialization and juxtaposition, are discussed as well.
|
25 |
A description of Moklen : a Malayo-polynesian language in Thailand /Pensiri Swastham, Sukhuma-Vadee Khamhiran, January 1982 (has links) (PDF)
Thesis (M.Sc. (Linguistics))--Mahidol University, 1982.
|
26 |
Language use and loyalty among the Muslim-Malays of southern ThailandSaynee Mudmarn. January 1988 (has links)
Thesis (Ph. D.)--State University of New York at Buffalo, 1988. / Typescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 297-306).
|
27 |
Hiburan dalam masyarakat Melayu bandaran 1870 hingga 1941 satu kajian tentang pertumbuhan budaya popular /Kadir Yusoff, January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Universiti Malaya, 1980. / In Malay. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 861-[906]).
|
28 |
Personal Identity Through Architecture in Singapore at the Turn of the Nineteenth CenturyWingfield, Valerie, Wingfield, Valerie January 2012 (has links)
People from many different ethnic backgrounds settled in Singapore over the course of the nineteenth century, making new lives for themselves on an island with very little recent human habitation. The homes they chose to build for themselves reflected new, sometimes aspirational, hybrid identities. A close observation of these structures helps to form a more complete picture of social conditions in turn of the century Singapore.
|
29 |
Applying Corpus-Assisted Critical Discourse Analysis to an Unrestricted Corpus: A Case Study in Indonesian and Malay NewspapersWhite, Sara LuAnne 01 July 2017 (has links)
In 2008, Baker et al. proposed a nine-step method that combines quantitative corpus linguistics with qualitative critical discourse analysis. To date this cycle has only been used to analyze a single language with a restricted corpus. Can this method, originally designed for this narrow focus, be applied cross-culturally to an unrestricted corpus? There are two over-arching goals for this paper, one linguistic and one methodological. The first goal is to learn about language ideologies in Indonesian and Malay newspapers; the second goal is to evaluate the efficacy of a mixed-methods corpus-driven approach to discourse analysis using the methods proposed by Baker et al. Our research will be based on the cross-cultural analysis of two 4-million-word corpora of newspaper articles; one Indonesian and one Malay. Malaysia and Indonesia are home to two peoples, living side by side and sharing a common language background, but reacting to the Islamic fundamentalist movement in different ways. Applying Baker et al.'s cycle, we will use keyword analysis, collocation, concordance lines, and qualitative analysis in this study. Whereas Baker employed a corpus restricted to articles about refugees, asylum seekers, immigrants, and migrants, our corpus encompasses articles on any topic; whereas their study focused solely on English, ours will compare Indonesian and Malay. To build a "useful methodological synergy" between qualitative and quantitative analysis (Baker, et al., 2008), this corpus-driven study will consider how Islam and related terms are being represented by government, historical, and religious sources. The results of this study will help us discern how these two countries are reacting to the fundamentalist movement. This study will also help evaluate the applicability of Baker et al.'s proposed methods to other types of sociolinguistic research and bring to light any modifications that could be made.
|
30 |
Brunei children's understanding of science: the influence of change in language of instruction on conceptual developmentSalleh, Romaizah January 2004 (has links)
In 1987, as a matter of utmost urgency and importance, Negara Brunei Darussalam called for a new system of education that emphasized nationalistic commitment: “Languages for Bruneians”. With the era of globalization, the Brunei Ministry of education argued that new patterns of communication were necessary and implemented a bilingual policy where children are taught in Malay until the fourth year of primary school when the medium of instruction changes to English. While the new policy supports Bruneians’ proficiency in two languages, rumour has been magnified through recent established research findings that a large percentage of pupils are underachieving in science. The main focus of this study is the effect of language transfer, from Malay to English as the medium of instruction, on the development of children’s conceptual understanding in science. Two clusters of science concepts, evaporation and condensation and living and non-living, provide the science context through which children’s understanding is explored. The theoretical framework that includes viewing and examining children’s conceptual understanding from conceptual development and epistemological and ontological perspectives of conceptual change informs the analysis of this study. The research design employed a cross sectional case study method involving the administration of interviews to a total of 255 children aged between 6 and 12 years of age. The interviews about the concepts of evaporation and condensation involved two phases. For the first phase, 60 children from each primary level of 1, 3 and 4 (total n = 180) were interviewed. Fourteen months later, 18 children from the same sample were selected based on their fluency in the first interviews and revisited for more detailed interviews. / For the concepts of living and non-living, 75 children were chosen from a wider range of primary levels, fifteen from each level of Primary 1, 3, 4, 5 and 6. Each participant in this study was asked 2 types of questions; forced-response and semi-structured. For the forced-response questions, scores were entered into the Statistical Packages for Social Sciences (SPSS) computer software based on a 5- point scale. For the semi-structured questions, analysis involved initial grouping of responses before entry into the software and quantitative manipulation. The data from the semi-structured interviews also were analysed qualitatively with systematic searches for themes and evidence that supported and disconfirmed the quantitative results. As this study produced qualitative as well as quantitative data, rigour was determined by two sets of parallel criteria. Ensuring rigour for the quantitative data involved the criteria of validity and reliability. Within the qualitative paradigm, the criteria that evolved in response to the quality of the research were credibility, transferability, dependability and confirmability. The results indicated a steady progress of conceptual understanding when the pupils’ explanations about the concepts of evaporation and condensation were in Malay. However, the pattern of development of understanding did not reach projected patterns i n Primary 4 when only English responses were analysed. The findings show that the change in language of instruction significantly hampered communication about and possibly conceptual understanding of the cluster of concepts associated with evaporation and condensation. / Similarly, the findings about children’s conceptual understanding of living and non-living suggested that the expected patterns of development were not realised. Closer qualitative inspection of the data revealed that the idiosyncratic nature of the bilingual system perpetuated particular misconceptions specifically related to the nature of the Malay and English languages in both clusters of concepts. The primary conclusion of the study was that the change in language of instruction from Malay to English in Brunei primary schools had a significant, detrimental impact on the children’s expressed understanding of the concepts associated with evaporation and condensation and living and non-living.
|
Page generated in 0.0193 seconds