Spelling suggestions: "subject:"moyen gge -- cources"" "subject:"moyen gge -- desources""
1 |
Sources et autonomisation du savoir historique en français : l'exemple des récits autour d'Énée dans les histoires universelles médiévalesLabelle, Kim 24 April 2018 (has links)
Alors que les XIe et XIIe siècles voient l’essor de la littérature vernaculaire, le domaine historique doit attendre le XIIIe siècle avant l’apparition de la première histoire universelle rédigée complètement en langue d’oïl, l’Histoire ancienne jusqu’à César. D’abord inspirée du genre en latin, et traduite de cette langue, l’histoire universelle en français, dans les derniers siècles du Moyen Âge, se dissocie, discrètement, de son modèle afin de devenir un genre autonome, donnant naissance à des œuvres originales. Grâce aux récits sur Énée contenus dans des histoires universelles du XIIIe au XVe siècle, il est possible d’observer les différentes manifestations de ce phénomène d’autonomisation du savoir en français. L’utilisation de sources françaises par les récits plus tardifs au lieu de l’Énéide utilisée par les premières histoires universelles vernaculaires, vient confirmer l’autorité concrète qu’acquièrent les auteurs de textes historiques médiévaux. Les récits concernant Énée étant inédits, l’objectif premier de ce mémoire est de donner à lire ces textes. Une première partie présente donc des transcriptions interprétatives des textes de sept histoires universelles utilisées pour cette étude, à savoir l’Histoire ancienne jusqu’à César, la Chronique dite de Baudouin d’Avesnes, le Manuel d’histoire de Philippe de Valois, le Myreur des histors de Jean d’Outremeuse, la Fleur des hystoires de Jean Mansel, le Miroir du Monde et la Bouquechardière de Jean de Courcy. La deuxième partie se concentre sur le genre de l’histoire universelle et se consacre plus précisément à l’évolution des récits sur Énée, leurs sources, leurs constantes, leurs différences, qui permettent d’observer la constitution d’un savoir historique autonome en français. Une attention particulière est enfin accordée à l’évolution du personnage d’Énée dans ce corpus, puisque le fils d’Anchise est le motif où on peut observer le résultat de l’évolution d’une histoire en français acquérant son indépendance face aux sources premières latines. / While the eleventh and twelfth centuries saw the rise of vernacular literature, the historical domain had to wait until the thirteenth century before the first universal history was written completely in the language of oïl, the Histoire ancienne jusqu’à César. Originally inspired by the same genre in Latin, and translated from this language, medieval universal history in French, in the last centuries of the Middle Ages, discreetly dissociates itself from its model in order to become an autonomous genre, leading to original works. Thanks to the stories about Aeneas contained in universal histories from the 13th to the 15th century, it is possible to observe the different manifestations of this phenomenon of autonomous knowledge in French. The use of French sources by later stories at the expense of the Aeneid used by the first vernacular universal histories confirms the concrete authority acquired by authors of medieval historical texts. As the stories about Aeneas are unpublished, the primary purpose of this thesis is to give readings to these texts. The first part presents interpretative transcriptions of the texts of the seven universal histories used for this study, namely, the Histoire ancienne jusqu’à César, the Chronique dite de Baudouin d’Avesnes, the Manuel d’histoire de Philippe de Valois, the Myreur des histors of Jean d'Outremeuse, Jean Mansel's Fleur des hystoires, the Miroir du Monde and the Bouquechardière of Jean de Courcy. The second part concentrates on the genre of universal history and more precisely on the evolution of the narratives about Aeneas, their sources, their constants, their differences, which make it possible to observe the constitution of a knowledge autonomous history in French. Particular attention is finally paid to the evolution of the character of Aeneas in this corpus, since the son of Anchises is the place where one can observe the result of the evolution of a history in French acquiring its independence from sources first Latin.
|
2 |
Le censier de Saint-Mayeul : un reflet de la société clunisoise au XIVe siècleTaillefer, Ian 12 April 2018 (has links)
Le censier de Saint-Mayeul compte parmi les sources peu exploitées de l'historiographie de la ville de Cluny. Daté de l'an 1333, il concerne la paroisse Saint-Mayeul de la ville de Cluny (Bourgogne, France), une petite ville établie au pied de la plus grande abbaye d'Occident. Ce manuscrit énumère les sources de revenu du curé et des prêtres rattachés à la paroisse Saint-Mayeul. On y retrouve des données sur l'urbanisme clunisois mais également sur la vie paroissiale et les activités socio-économiques du bourg. De plus, les nombreuses informations anthroponymiques consignées offrent un regard unique sur les liens familiaux des Clunisois au XIVe siècle. La transcription, le traitement et l'analyse des entrées originales de 1333 dans ce mémoire permettront au lecteur d'apprécier le quotidien d'une petite communauté en marge de ce géant que fut l'abbaye de Cluny. / Conceived and written in 1333 as an administrative tool listing the different revenus owed by the priests attached to Saint-Mayeul parish, « Le censier de Saint-Mayeul » also details parts of everyday life in a small town born in the shadow of Cluny Abbey. These details are various in nature and concern urbanism, anthroponymy and the socio-economics of a small town parish in medieval Burgundy. The manuscript is a great source of knowledge and this transcription and analysis of the original entries dating from 1333 will no doubt offer a unique perspective on every day life in this community.
|
3 |
Prêcher par l'histoire : les sources de six historiens du haut moyen âge (VIIe-XIe siècles)Noël, Martin 11 April 2018 (has links)
Ce mémoire de recherche porte sur la méthode de travail de six historiens du haut moyen âge : Frédégaire, Jonas de Bobbio, Nithard, Richer de Reims, Raoul Glaber et André de Fleury. Elle démontre que l'élaboration d'oeuvres historiographiques et hagiographiques dépendait de l'utilisation de sources à la fois orales et écrites tout au long de la période. Du VIIe au XIe siècle en Gaule franque, la perception et l'utilisation des sources connaissent toutefois des changements : signe d'une évolution des mentalités, les historiens utilisent de plus en plus la rumeur publique, au point d'éclipser d'autres types de sources orales plus courantes au début de la période. Cependant, les saintes Écritures sont omniprésentes à toutes les époques et les témoins directs reconnus nommément sont toujours de sexe masculin et membres de la hiérarchie ecclésiastique. L'évocation constante de la Parole et de son interprète exclusif, le prêtre, démontre que l'histoire demeure un moyen d'éducation du groupe intra-monastique; l'écrit historiographique n'a pas encore atteint le stade la prédication populaire. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2014
|
4 |
Commerce et marchandises, 1440 : une expérience de communication de l'histoire dans le cadre des Médiévales de Québec, 1995 / Expérience de communication de l'histoire dans le cadre des Médiévales de Québec, 1995Bédard, Marie-Christine 24 April 2018 (has links)
Ce mémoire présente le compte-rendu et l'analyse d'une expérience complète de communication de l'histoire, de la conception de l'outil de communication à son expérimentation sur un public. En août 1995, nous avons dirigé un site d'animation sur le commerce au Moyen âge, aux Médiévales de Québec. Le site était animé par douze personnages construits à l'aide d'une recherche approfondie dans les sources historiques et les travaux d'historiens. Notre produit de communication d'histoire visait à transmettre aux visiteurs des Médiévales des connaissances sur le commerce au Moyen âge et un savoir-faire lié à la culture historique. Le mémoire présente toutes les étapes de production de l'instrument de communication de l'histoire: la construction d'une documentation historiographique et d'un corpus de sources, la conception du site d'animation (personnages, mise en rue, décor) et la réalisation du produit de communication (collaboration avec l'employeur et avec l'équipe d'animation). / Québec Université Laval, Bibliothèque 2013
|
Page generated in 0.0542 seconds