• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Da pena em punho ao olho da câmera : a dialogia na (re)construção da identidade nacional em O Guarani /

Corsi, Margarida da Silveira. January 2007 (has links)
Orientador: Maria Lídia Lichtscheidl Maretti / Banca: Nádea Regina Barbosa Gaspar / Bnca: Pedro Luís Navarro Barbosa / Banca: Álvaro Santos Simões Junior / Banca: Ana Maria Carlos / Resumo: Neste trabalho, averiguamos em que medida a identidade nacional forjada pelo Romantismo de José de Alencar pôde ser retomada (ou ampliada) no filme O Guarani (1996), de Norma Bengell. Através de um discurso essencialmente verbal, o romancista apresenta um contexto sócio-histórico-ideológico da nação brasileira, tendo na descrição da paisagem e na composição dos perfis do colonizador e do indígena alguns dos elementos-chave para a constituição da identidade do país. No filme, dispondo de recursos áudio(verbo)visuais, Bengell retoma os elementos componentes da construção da identidade nacional proposta por Alencar, com a focalização abrangente das matas, da silhueta do indígena e dos colonizadores. A partir de conceitos da Teoria da Literatura, da Teoria Crítica e da teoria bakhtiniana sobre a enunciação, propomos uma análise das imagens verbais e verbo-visuais do texto cinematográfico O Guarani em comparação com o romance homônimo de Alencar (1857). Nessa investigação, pautada especialmente nas leituras de Bakhtin (1992; 1997; 1998) e Adorno (1991), averiguamos se a transposição da linguagem alencariana para o cinema retoma e/ou amplia os elementos constituintes da identidade nacional proveniente da posição ideológica dos românticos. A nossa proposta procura compreender o modo como se efetua essa adaptação do discurso verbal para o discurso áudio(verbo)visual, na descrição e interpretação desses textos. A fim de esclarecer o funcionamento dos mecanismos discursivos e imagéticos acionados pela composição cinematográfica, analisamos a relação entre os enunciados do filme e a retomada de elementos constitutivos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In this work, we inquire how much the national identity proposed by the romantic writer Jose de Alencar can be retaken or extended in the movie The Guarani (1996), by Norma Bengell. Through an essentially verbal speech, the novel writer presents a sociologichistoric- ideological context of the Brazilian nation. It is presented by the description of the landscape and the composition of the profiles of the colonizers and the indigenous people, and some of the key elements for the constitution of the identity of the country. In the film, making use of audio(verb)visual resources, Bengell retakes these elements of the national identity proposed by Alencar focusing it in the forests, on the indigenous people and on the colonizers. From concepts of the Theory of Literature, of the Critical Theory and the Theory of Bakhtin on articulation, we consider an analysis of the verbal images and verbappearances of the cinematographic text of The Guarani in comparison with the homonym romance of Alencar (1857). In this inquiry, based specially in the readings of Bakhtin (1992, 1997, 1998) and Adorno (1991), we inquire if the transposition of Alencar's language retakes and/or extends the constituent elements of the national identity proceeding from the ideological position of the romantic ones. Our proposal looked for to understand how this adaptation of the verbal speech to the audio(verb)visual speech occurs, in the description and interpretation of these texts. In order to clarify the function of the mechanisms of the speech and mechanism of image set for the cinematographic composition, we analyze the relationship between... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
2

Carlos Octavio Bunge e José Ingenieros : entre o científico e o político : pensamento racial e identidade nacional na Argentina (1880 - 1920) /

Grejo, Camila Bueno. January 2009 (has links)
Orientador: José Luis Bendicho Beired / Banca: Carlos Alberto Sampaio Barbosa / Banca: Maria Helena Rolim Capelato / Resumo: Na Argentina - principalmente no final do século XIX - foi freqüente a utilização da etnicidade pelas elites intelectuais como uma das maneiras de formular questões pendentes ao processo de formação da pátria. Os cientificistas argentinos utilizaram-se, muitas vezes, de apelações biologistas e de concepções do darwinismo social, produzindo a teoria do "crisol de raças" como mecanismo de controle social e étnico para nacionalizar as massas chegadas durante o processo de imigração européia, a partir de 1880. Neste trabalho, buscaremos compreender as relações existentes entre Carlos Octavio Bunge (1875-1918) e José Ingenieros (1877-1925), partindo da análise de sua produção intelectual do início do século XX e de suas publicações em revistas do período - Revista de Derecho, Historia y Letras, Revista de Filosofia, Cultura, Ciencias y Educación (1915 - 1929) e da revista El Monitor de la Educación Común (1881 - 1965) - uma vez que estes compartilhavam das mesmas idéias étnicas e da preocupação em decifrar a história nacional, sendo considerados, por isso, pertencentes à corrente cientificista. / Abstract: In Argentina - mainly in the end of 19th century - It was often the utilization of ethnicity by the intellectual elite as one of the ways to formulate pending questions about the country formation process. The argentineans cientificists used, several times, biologist appeals and social darwinism conceptions, producing the theory of "racial mixture" as mechanism of social and ethnic control to nationalize the arriving masses during the European immigration process, from 1880. In this work, we will focus the understanding of the relationships that existed among Carlos Octavio Bunge (1875-1918) and José Ingenieros (1877-1925), studying the analysis of his intellectual production of the beginning of the 20th century and the publications in magazines of the period - Revista de Derecho, Historia y Letras, Revista de Filosofia, cultura, ciencias y educación (1915 - 1929) and the magazine "El monitor of la educación común" (1881 - 1965) - once they shared the same ethnic ideas and the concern in deciphering the national history, being considered, for that, belonging to the cientificist current. / Mestre
3

Caipira no palco : teatro na São Paulo da Primeira República

Melo, Cássio Santos. January 2007 (has links)
Orientador: Antonio Celso Ferreira / Banca: Monica Pimenta Velloso / Banca: Tania Regina De Luca / Resumo: O caipira desde os idos do século XIX foi amplamente representado sob formas diversas nas artes. Neste trabalho apresentaremos as representações da personagem caipira presentes num variado número de textos teatrais encenados na cidade de São Paulo, no período compreendido grosso modo pela Primeira República. Ingênuo, incivilizado, portador de uma linguagem diferenciada, são algumas das características dessa personagem; porém, a sua faceta de espertalhão, embromador, também se faz presente. Muitas vezes, é desse modo contraditório que o caipira aparece nessa produção teatral, como também eram contraditórios os desejos dos autores que o compunham. Seja na roça, no sertão ou na cidade o caipira traz à tona os impasses e dilemas de parte da elite letrada brasileira num período de construção da identidade nacional da jovem República. Analisaremos também, sumariamente, como algumas peças teatrais que trazem o caipira em suas tramas foram caracterizadas sob a designação de "teatro regionalista" em importantes obras da historiografia teatral brasileira. / Abstract: The backwoods man since the end of nineteenth century was widely explored under a lot of ways in the arts. In this work, we will present the representations of backwoods man character in the great number of dramatic texts have played in São Paulo city, during the period between 1900 and 1930. Ingenuous, uncivilized, owner of a different speech, are some of characteristics of this character; however, the backwoods man was too smart and clever. Many times, this contradictory way was utilized to present these character, moreover, were contradictories the desires of their writers. As much in the roça or sertão, as in the city the backwoods man brought to the present the doubts and dilemmas of part of intellectual Brazilian elite during the period of identification construction in 1910's and 1920's. We will analyses, also, suminly up, lilke some plays which brought the backwoods man in scene, were classified under the designation of "regionalista" in important works of the brazilian theatrical historiography. / Mestre
4

O olhar pós-colonial na construção de uma identidade irlandesa : um estudo da peça Translations, de Brian Friel /

Sampaio, Alexandre January 2008 (has links)
Orientador: Peter James Harris / Banca: Giséle Manganelli Fernandes / Banca: Thomas Bonnici / Resumo: Esta dissertação analisa a peça Translations (1980), de Brian Friel, a partir de uma leitura póscolonial da situação irlandesa do final da década de 1970. Como primeira produção da Companhia de Teatro Field Day, Translations fez parte do projeto de restabelecer a consciência política das artes em relação às tradições da nação, do sujeito irlandês e sua língua. Nossa proposta é a de que a peça de Friel se constrói como uma atualização histórica, a qual se desdobra em dois planos textuais, um denotativo e um figurativo, em que a relação colonial entre Irlanda e Inglaterra se apresenta como metáfora dos problemas contemporâneos que envolvem a República e o Norte. Assim, na busca por um conceito de identidade nacional e cultural irlandesa, pensamos a peça de Friel sob o enfoque da revisão histórica do nacionalismo, representada na releitura ficcional da colonização no período do século XIX. Para tanto, trabalhamos o desenvolvimento discursivo do nacionalismo irlandês para, então, focarmos na questão do discurso e suas formações e no pós-colonialismo como resposta às práticas hegemônicas. Por meio da seleção de trechos da peça - diálogos e rubricas -, analisamos a posição discursiva de cada personagem no embate cultural entre colonizado e colonizador, segundo as estratégias pós-coloniais de que se serve o escritor na representação do sujeito. Vemos que, em Translations, a busca por uma identidade livre de qualquer essencialismo revela uma consciência e intenção política do autor; além disso, subjacente a esse processo, está um exame "auto-crítico" da imagem do escritor pós-colonial e de seu posicionamento estratégico dentro da representação literária. / Abstract: This dissertation is an analysis of Brian Friel's play Translations (1980), based on a postcolonial reading of the Irish situation at the end of the 1970s. As the first production of the Field Day Theatre Company, Translations was part of a project which was aimed at reestablishing a political conscience in the artistic world regarding the nation's tradition, as well as the Irish subject and his/her language. We propose that Friel's play takes the form of a historical updating which operates both denotatively and figuratively, in which aspects of the colonial history of Ireland and England are used as a metaphor for contemporary problems involving the Republic and the North. Thus, in seeking a concept for Irish national and cultural identity, we consider Friel's play as a form of nationalist historical revision, represented as a fictional re-reading of nineteenth-century colonisation. We study the discursive development of Irish nationalism in order to focus on the issue of discourse and its formation, as well as on post-colonialism as a response to hegemonic practices. Based upon a selection of extracts from the play - both dialogue and stage directions -, we analyse the discursive position of the principal characters with regard to the cultural confrontation between colonised and coloniser, according to the postcolonial strategies available to the writer in his representation of the subject. In Translations, we see that the search for an identity free of essentialism reveals the author's conscience and political intention; in addition, we demonstrate that Friel is conducting a self-critical examination of the image and strategic position of the postcolonial writer. / Mestre

Page generated in 0.1605 seconds