21 |
Medium of instruction in Hong Kong policy and practice /Pan, Yuqiong. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Queensland University of Technology, 1977. / Includes bibliographical references (p. [387]-410) and index.
|
22 |
Chinese education and the prestige of English /Tang, Yu-kwong. January 2000 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hong Kong, 2000. / Includes bibliographical references (leaves 47-50).
|
23 |
Chinese education and the prestige of EnglishTang, Yu-kwong. January 2000 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hong Kong, 2000. / Includes bibliographical references (leaves 47-50). Also available in print.
|
24 |
The choice of medium of instruction and its implications for CMI schools : case study Chu zhong yi zhong wen shou ke de zhong xue zhong si ji jiao xue yu yan de xuan ze ji shi shi : ge an yan jiu /Wong, Ching-yung. January 2002 (has links)
Thesis (M.Ed.)--University of Hong Kong, 2002. / Includes bibliographical references (leaves 122-134). Also available in print.
|
25 |
Mother-tongue teaching in Hong Kong secondary schoolsChan, Sik-chee, Eva. January 2001 (has links)
Thesis (M.Journ.)--University of Hong Kong, 2001. / Includes bibliographical references (leaves 47-51) Also available in print.
|
26 |
Medium of instruction in Hong Kong policy and practice /Pan, Yuqiong. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Queensland University of Technology, 1977. / Includes bibliographical references (p. [387]-410) and index.
|
27 |
An examination of the relationship between measures of skill on component reading processes in the native and second language.Carlo, Maria S. 01 January 1991 (has links) (PDF)
No description available.
|
28 |
The adoption of Chinese version in the Hong Kong Certificate of Education history examination by two Anglo-Chinese schools /Tang, Kit-lai, Miranda. January 1900 (has links)
Thesis (M. Ed.)--University of Hong Kong, 1994. / Includes bibliographical references.
|
29 |
The adoption of Chinese version in the Hong Kong Certificate of Education history examination by two Anglo-Chinese schoolsTang, Kit-lai, Miranda. January 1900 (has links)
Thesis (M.Ed.)--University of Hong Kong, 1994. / Includes bibliographical references. Also available in print.
|
30 |
Akimel O'otham Reading and Writing: A New BeginningHughes, Arlene Joyce January 2016 (has links)
"I mi himtham, ath'o huhug heg jeveḍ." The statement above basically means 'in time, the world will end'. My father said this when he saw something that he did not like involving O'otham Himthag and Ñeok. I began teaching in the classroom to help in revitalizing our language and culture. Learning to read and write linked with teaching the language in the classroom. Akimel O'otham did not have an orthography until 2009 and today Gila River is still adjusting and learning to utilize this new orthography today. If Gila River Akimel O'otham wants to avoid the 'Big Ka-boom' does it mean we should start to read and write in O'otham to learn how to talk our language? While attending the University of Arizona's American Indian Language Development Institute (AILDI) I came across many tribes that have an orthography, others were working on one and some did not have one at all. I learned that reading and writing could benefit Gila River especially if we are at the point where persons 55 years and older are the only speakers. It is sad to say but these speakers will be gone one of these days. Gila River must have a plan in archiving Akimel O'otham Culture and Language in written and voice recordings to support the teaching of the language. The language and linguistics classes I took with instructors Luis Barragan and Stacey Oberly have expanded my knowledge in linguistics which encouraged me do reading and writing in the Akimel O'otham language. My language is an awesome language to study, full of surprising wonderments I never knew. I hope the Akimel O'otham world will not end; it is time to wake up, because it is time for the beginning.
|
Page generated in 0.056 seconds