• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Spelling processes in dyslexia

McAliskey, Margaret Mary January 2002 (has links)
No description available.
2

Adoption of loanwords in isiNdebele

Mahlangu, Katjie Sponono 06 January 2009 (has links)
Please read the abstract on page 112 in the dissertation / Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2009. / African Languages / unrestricted
3

Pravopisná cvičení v didaktice ČJ na 2. stupni / Ortoghraphical exercises in the didactics of Czech language in the second grade

BEČKOVÁ, Lucie January 2014 (has links)
This dissertation analyses various kinds of the orthographical exercises in the second grade of the primary school. The dissertation focuses on the question of orthography in the theoretical part, after that it focuses on a short view of orthography in the Czech history or its division into lexical, morphological and syntactical orthography. We find here a short description of the orthography and a view of orthographical's effects in the teaching of Czech language in the primary school or meeting with orthographical guides. The goal of the practical part of this dissertation is a deeper typological description of these exercises, we will primarily focus on examples of rewriting, orthographical analysis, refilling and alternating exercises and dictations.
4

Výzkum žákovského pojetí pravopisné problematiky na druhém stupni ZŠ / The research on pupil's conception of grammatical problems on the second degree of primary school

DVOŘÁKOVÁ, Jana January 2011 (has links)
This Diploma Thesis is concerned with the research on pupils? conception of orthographical questions, importance and relevance to grammatical phenomena and grammatical correctness in current communication used by pupils in secondary schools. The Thesis is divided into three parts. The theoretical part deals with the definition of term ?orthography?, orthographical principles and functions, the importance of orthography and its types. There is also a section in the theoretical part which is concerned with the main tendencies and the newest approaches to orthography in secondary schools. In this part attention is focused on history of orthography, orthographical limitations and analysis of mistakes in current school, further the influence of computer on spelling and its educational usage, types of orthographical exercises, its correction and marking. It also contains a cross-section of orthographical questions in the Slovak Republic and foreigners? spelling problems. The practical part deals with the analysis of theoretical curriculum converted into practical tasks. There are also the most frequent mistakes and pupils? attitude to orthography education in this part, which we got on the basis of questionnaire evaluation. In the third part, which is also practical, there are some methods for pupils? motivation which should help to raise the efficiency of orthography education in secondary schools.
5

A practical approach to the standardisation and elaboration of Zulu as a technical language

Van Huyssteen, Linda 30 November 2003 (has links)
The lack of terminology in Zulu can be overcome if it is developed to meet international scientific and technical demands. This lack of terminology can be traced back to the absence of proper language policy implementation with regard to the African languages. Even though Zulu possesses the basic elements that are necessary for its development, such as orthographical standards, dictionaries, grammars and published literature, a number of problems exist within the technical elaboration and standardisation processes: * Inconsistencies in the application of standard rules, in relation to both orthography and terminology. * The lack of standardisation of the (technical) word-formation patterns in Zulu. (Generally the role of culture in elaboration has largely been overlooked). * The avoidance of exploiting written technical text corpora as a resource for terminology. (Text encoding by means of corpus query tools in term extraction has just begun in Zulu and needs to be properly exemplified). * The avoidance of introducing oral technical corpora as a resource for improving the acceptability of technical terminology by, for instance, designing a type of reusable corpus annotation. This study contributes towards solving these problems by offering a practical approach within the context of the real written, standard and oral Zulu language, mainly within the medical terminological domain. This approach offers a reusable methodological foundation with proper language exemplification that can guide terminologists in terminological research, or to some extent even train them, to achieve effective technical elaboration and eventual standardisation. This thesis aims at attaining consistent standardisation on the orthographical level in order to ease the elaboration task of the terminologist. It also aims at standardising the methods of word- (term-) formation linking them to cultural factors, such as taboo. However, this thesis also emphasises the significance of using written and oral technical corpora as terminology resource. This, for instance, is made possible through the application of corpus linguistics, in semi-automatic term extraction from a written technical corpus to aid lemmatisation (listing entries) and in corpus annotation to improve the acceptability of terminology, based on the comparison of standard terms with oral terms. / Linguistics / D. Litt et Phil. (Linguistics)
6

A practical approach to the standardisation and elaboration of Zulu as a technical language

Van Huyssteen, Linda 30 November 2003 (has links)
The lack of terminology in Zulu can be overcome if it is developed to meet international scientific and technical demands. This lack of terminology can be traced back to the absence of proper language policy implementation with regard to the African languages. Even though Zulu possesses the basic elements that are necessary for its development, such as orthographical standards, dictionaries, grammars and published literature, a number of problems exist within the technical elaboration and standardisation processes: * Inconsistencies in the application of standard rules, in relation to both orthography and terminology. * The lack of standardisation of the (technical) word-formation patterns in Zulu. (Generally the role of culture in elaboration has largely been overlooked). * The avoidance of exploiting written technical text corpora as a resource for terminology. (Text encoding by means of corpus query tools in term extraction has just begun in Zulu and needs to be properly exemplified). * The avoidance of introducing oral technical corpora as a resource for improving the acceptability of technical terminology by, for instance, designing a type of reusable corpus annotation. This study contributes towards solving these problems by offering a practical approach within the context of the real written, standard and oral Zulu language, mainly within the medical terminological domain. This approach offers a reusable methodological foundation with proper language exemplification that can guide terminologists in terminological research, or to some extent even train them, to achieve effective technical elaboration and eventual standardisation. This thesis aims at attaining consistent standardisation on the orthographical level in order to ease the elaboration task of the terminologist. It also aims at standardising the methods of word- (term-) formation linking them to cultural factors, such as taboo. However, this thesis also emphasises the significance of using written and oral technical corpora as terminology resource. This, for instance, is made possible through the application of corpus linguistics, in semi-automatic term extraction from a written technical corpus to aid lemmatisation (listing entries) and in corpus annotation to improve the acceptability of terminology, based on the comparison of standard terms with oral terms. / Linguistics and Modern Languages / D. Litt et Phil. (Linguistics)

Page generated in 0.0498 seconds