• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Expografia em palácios de governo: um estudo sobre o Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo / Expography in Governamental Palaces: A case Study on the Artistic - Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of Sao Paulo

Klemenc, Alexandre 09 September 2016 (has links)
Esta pesquisa aborda a Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo, responsável pela zeladoria de um acervo público intimamente ligado às estruturas administrativas do Estado de São Paulo, suas funções e atividades. Apresenta um histórico da formação e consolidação do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo, relacionando-o aos diversos palácios já ocupados pelo Governo do Estado, e dos setores responsáveis por seu gerenciamento, a Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo, o seu Conselho de Orientação e o seu Conselho Consultivo. O processo curatorial desenvolvido ao longo do tempo, e aprimorado pela gestão atual, que teve início em 2007, é analisado, dando-se ênfase à metodologia utilizada para a elaboração, produção e montagem de exposições, seu principal procedimento de comunicação. A partir dos dados apresentados, visando estruturar mecanismos de proteção aos acervos de palácios de governo, formula a hipótese de implementar documentos para uma mais adequada gestão, o Plano Museológico e a Política de Gestão de Acervo. / This research addresses the Curatorship of the Artistic-Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of São Paulo, responsible for the safeguard of a public collection closely connected to the administrative structures of the State of São Paulo, its functions and activities. It presents the historical development of the formation and consolidation of the Artistic-Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of São Paulo, relating it to the several palaces once occupied by the State Government, and the departments responsible for its management, the Curatorship of the Artistic-Cultural Collection the Governmental Palaces, its Guidance Council and its Advisory Council. The curatorial process developed throughout the time, and improved by the current management, which began in 2007, is analyzed, emphasizing the methodology used for the elaboration, production and setting up of exhibitions, its main communication procedure. From the presented data, aiming to structure protection mechanisms for collections of governmental palaces, it formulates the hypothesis of implementing documents for better management, the Museological Plan and the Collection Management Policy.
2

Arquitetura, poder & opressão : o barroco francês e o caso de Versalhes

Kopper, Maria Eduarda Alvares January 2004 (has links)
Ce considérable travail de recherche s’occupe de faire la relation entre l’Architecture, le Pouvoir et l’Oppression. Pour devenir possible cette tâche, nous avons, d’abord et de façon particulière, discouri largement au sujet de ces concepts, pour arriver, à la fin, de forme étendue, à une étude plus complète, plus objective et plus conclusive. La recherche a été divisée en trois parties, aux abordages distintes, mais complémentaires parmi leurs mêmes. Dans la première, nous avons travaillé sur l’arc de l’évolution de l’Architecture, qui commence avec la Renaissance, continue travers le Maniérisme et polarise em arrivant au Baroque, lequel nous a intéressé , particulièrement, une fois qu’il s’agit d’une expréssion claire du Pouvoir sur les Arts. Dans la deuxième, nous avons defini le concept du mot Pouvoir à travailler, en choisissant le Roi Louis XIV , de France, comme le suprême représentant de l’expréssion. Tout de suíte, nous avons remarqué la Cour du Monarque comme paradigme de l’Oppression. Dans la troisième partie, finalement, nous avons réalisé la resumée de tous ces concepts, en une seule oeuvre: Versailles. Pour en finir, la compreension des études nous a permis identifer la force du symbolisme que la construction du Palais a eu: érigé pour la Gloire et la perpétuation du Pouvoir du Roi-Soleil . Le lieu où il se confond avec la construction et réalise son auto-affirmation ; le centre pour lequel toute la Cour - fréquemment opprimée par la forte vigilance du Monarque – a été déménagée. Louis XIV est le Pouvoir et Versailles est la plâce où le Roi semble lumineux comme le Soleil. / Our research is about the relation between architecture, Power and Pressure. We wrote about each concept separately, to finally get to a concrete master piece. We went through a historical background, passing by the men who lived at that age and getting to the architecture he built. The research was divided in three pieces, different but complementary. First we wrote about architecture, from Renaissance to Baroque. Baroque interested us more, for it is a style of singular expression of Power. Second we defined Power and Pressure, chousing Luis XIV and his Court as the best example. And last we finally synthesize it all in a single building: Versalhes. A symbolical Palace, built for the endless glory of the Sun-King. Where the monarch is self-compared to the grandness of the architecture. The place where the Court was transferred to and lived under the powered pressure and control of its majesty.
3

Arquitetura, poder & opressão : o barroco francês e o caso de Versalhes

Kopper, Maria Eduarda Alvares January 2004 (has links)
Ce considérable travail de recherche s’occupe de faire la relation entre l’Architecture, le Pouvoir et l’Oppression. Pour devenir possible cette tâche, nous avons, d’abord et de façon particulière, discouri largement au sujet de ces concepts, pour arriver, à la fin, de forme étendue, à une étude plus complète, plus objective et plus conclusive. La recherche a été divisée en trois parties, aux abordages distintes, mais complémentaires parmi leurs mêmes. Dans la première, nous avons travaillé sur l’arc de l’évolution de l’Architecture, qui commence avec la Renaissance, continue travers le Maniérisme et polarise em arrivant au Baroque, lequel nous a intéressé , particulièrement, une fois qu’il s’agit d’une expréssion claire du Pouvoir sur les Arts. Dans la deuxième, nous avons defini le concept du mot Pouvoir à travailler, en choisissant le Roi Louis XIV , de France, comme le suprême représentant de l’expréssion. Tout de suíte, nous avons remarqué la Cour du Monarque comme paradigme de l’Oppression. Dans la troisième partie, finalement, nous avons réalisé la resumée de tous ces concepts, en une seule oeuvre: Versailles. Pour en finir, la compreension des études nous a permis identifer la force du symbolisme que la construction du Palais a eu: érigé pour la Gloire et la perpétuation du Pouvoir du Roi-Soleil . Le lieu où il se confond avec la construction et réalise son auto-affirmation ; le centre pour lequel toute la Cour - fréquemment opprimée par la forte vigilance du Monarque – a été déménagée. Louis XIV est le Pouvoir et Versailles est la plâce où le Roi semble lumineux comme le Soleil. / Our research is about the relation between architecture, Power and Pressure. We wrote about each concept separately, to finally get to a concrete master piece. We went through a historical background, passing by the men who lived at that age and getting to the architecture he built. The research was divided in three pieces, different but complementary. First we wrote about architecture, from Renaissance to Baroque. Baroque interested us more, for it is a style of singular expression of Power. Second we defined Power and Pressure, chousing Luis XIV and his Court as the best example. And last we finally synthesize it all in a single building: Versalhes. A symbolical Palace, built for the endless glory of the Sun-King. Where the monarch is self-compared to the grandness of the architecture. The place where the Court was transferred to and lived under the powered pressure and control of its majesty.
4

Arquitetura, poder & opressão : o barroco francês e o caso de Versalhes

Kopper, Maria Eduarda Alvares January 2004 (has links)
Ce considérable travail de recherche s’occupe de faire la relation entre l’Architecture, le Pouvoir et l’Oppression. Pour devenir possible cette tâche, nous avons, d’abord et de façon particulière, discouri largement au sujet de ces concepts, pour arriver, à la fin, de forme étendue, à une étude plus complète, plus objective et plus conclusive. La recherche a été divisée en trois parties, aux abordages distintes, mais complémentaires parmi leurs mêmes. Dans la première, nous avons travaillé sur l’arc de l’évolution de l’Architecture, qui commence avec la Renaissance, continue travers le Maniérisme et polarise em arrivant au Baroque, lequel nous a intéressé , particulièrement, une fois qu’il s’agit d’une expréssion claire du Pouvoir sur les Arts. Dans la deuxième, nous avons defini le concept du mot Pouvoir à travailler, en choisissant le Roi Louis XIV , de France, comme le suprême représentant de l’expréssion. Tout de suíte, nous avons remarqué la Cour du Monarque comme paradigme de l’Oppression. Dans la troisième partie, finalement, nous avons réalisé la resumée de tous ces concepts, en une seule oeuvre: Versailles. Pour en finir, la compreension des études nous a permis identifer la force du symbolisme que la construction du Palais a eu: érigé pour la Gloire et la perpétuation du Pouvoir du Roi-Soleil . Le lieu où il se confond avec la construction et réalise son auto-affirmation ; le centre pour lequel toute la Cour - fréquemment opprimée par la forte vigilance du Monarque – a été déménagée. Louis XIV est le Pouvoir et Versailles est la plâce où le Roi semble lumineux comme le Soleil. / Our research is about the relation between architecture, Power and Pressure. We wrote about each concept separately, to finally get to a concrete master piece. We went through a historical background, passing by the men who lived at that age and getting to the architecture he built. The research was divided in three pieces, different but complementary. First we wrote about architecture, from Renaissance to Baroque. Baroque interested us more, for it is a style of singular expression of Power. Second we defined Power and Pressure, chousing Luis XIV and his Court as the best example. And last we finally synthesize it all in a single building: Versalhes. A symbolical Palace, built for the endless glory of the Sun-King. Where the monarch is self-compared to the grandness of the architecture. The place where the Court was transferred to and lived under the powered pressure and control of its majesty.
5

Expografia em palácios de governo: um estudo sobre o Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo / Expography in Governamental Palaces: A case Study on the Artistic - Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of Sao Paulo

Alexandre Klemenc 09 September 2016 (has links)
Esta pesquisa aborda a Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo, responsável pela zeladoria de um acervo público intimamente ligado às estruturas administrativas do Estado de São Paulo, suas funções e atividades. Apresenta um histórico da formação e consolidação do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo do Estado de São Paulo, relacionando-o aos diversos palácios já ocupados pelo Governo do Estado, e dos setores responsáveis por seu gerenciamento, a Curadoria do Acervo Artístico-Cultural dos Palácios do Governo, o seu Conselho de Orientação e o seu Conselho Consultivo. O processo curatorial desenvolvido ao longo do tempo, e aprimorado pela gestão atual, que teve início em 2007, é analisado, dando-se ênfase à metodologia utilizada para a elaboração, produção e montagem de exposições, seu principal procedimento de comunicação. A partir dos dados apresentados, visando estruturar mecanismos de proteção aos acervos de palácios de governo, formula a hipótese de implementar documentos para uma mais adequada gestão, o Plano Museológico e a Política de Gestão de Acervo. / This research addresses the Curatorship of the Artistic-Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of São Paulo, responsible for the safeguard of a public collection closely connected to the administrative structures of the State of São Paulo, its functions and activities. It presents the historical development of the formation and consolidation of the Artistic-Cultural Collection of the Governmental Palaces of the State of São Paulo, relating it to the several palaces once occupied by the State Government, and the departments responsible for its management, the Curatorship of the Artistic-Cultural Collection the Governmental Palaces, its Guidance Council and its Advisory Council. The curatorial process developed throughout the time, and improved by the current management, which began in 2007, is analyzed, emphasizing the methodology used for the elaboration, production and setting up of exhibitions, its main communication procedure. From the presented data, aiming to structure protection mechanisms for collections of governmental palaces, it formulates the hypothesis of implementing documents for better management, the Museological Plan and the Collection Management Policy.

Page generated in 0.0669 seconds