Spelling suggestions: "subject:"parâmetro doo sujeito culo"" "subject:"parâmetro doo sujeito nulo""
1 |
Sobre o parâmetro do sujeito nulo: interferência do português brasileiro no espanhol falado por nativos residentes no Brasil?SANTOS, Onilma Freire dos 31 January 2013 (has links)
Submitted by Chaylane Marques (chaylane.marques@ufpe.br) on 2015-03-06T18:19:43Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação Onilma Freire.pdf: 1419718 bytes, checksum: 1ae834fed7898db40377e8c95f12c096 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-06T18:19:43Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação Onilma Freire.pdf: 1419718 bytes, checksum: 1ae834fed7898db40377e8c95f12c096 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Previous issue date: 2013 / CAPES / Situada na linha teórica da Sintaxe Comparativa, calcada na Teoria de Princípios e
Parâmetros e apoiada na noção de Atrito linguístico, esta pesquisa visa comparar a língua
espanhola da Europa falada por nativos residentes no Brasil há mais de 10 anos com o
português brasileiro. O Parâmetro investigado neste trabalho é o Parâmetro do Sujeito Nulo,
o qual distingue línguas que licenciam sujeitos nulos e línguas que não licenciam esses
sujeitos. A hipótese norteadora é que o português brasileiro, considerado uma língua semipro-
drop por estar em processo de mudança, exerce influência no espanhol falado pelos
nativos, devido ao atrito linguístico constante. Desse modo, foram objetivos deste trabalho: a)
observar se falantes nativos do espanhol residentes no Brasil têm preenchido a posição do
sujeito por pronomes plenos em contextos que seriam obrigatórios de sujeitos nulos em sua
língua materna, devido ao constante contato com o PB; b) analisar os contextos frásicos de
produção de sujeitos nulos e plenos na fala dos nativos de língua espanhola, tomando por base
as seguintes variáveis selecionadas a partir de estudos sobre o PB: 1) Posição do sujeito; 2)
Tipo de oração; 3) Duplicação de sujeito; 4) Morfologia de flexão verbal; c) Relacionar os
resultados encontrados ao tempo de permanência dos nativos espanhóis no país, bem como à
faixa etária dos informantes, tomando por base a hipótese de que os espanhóis mais velhos
tendem a ser mais conservadores e resistentes às interferências de um idioma no outro; e d)
Discutir, a partir dos dados analisados, o atrito linguístico levando em conta as diferentes
etapas sugeridas por Sharwood Smith (1983). Para tanto, foram entrevistados 10 nativos,
oriundos de diferentes localidades da Espanha e residentes no Brasil há mais de 10 anos. Os
dados que compõem o corpus foram transcritos, codificados e avaliados com base nas
propriedades do Parâmetro do Sujeito Nulo. Observamos que algumas propriedades sofreram
influência do português brasileiro, entre elas: o tipo de oração e a duplicação de sujeitos.
Além disso, por ser o espanhol em análise uma língua de morfologia de flexão rica, chegamos
à conclusão de que a Morfologia de flexão verbal não é responsável pela marcação positiva
ou negativa do PSN.
|
2 |
O sujeito pronominal nas tiras da Mafalda: uma análise contrastiva do sujeito nulo nas gramáticas do português brasileiro e do italianoAline Fernanda Alves Dias 27 March 2008 (has links)
Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / Pesquisas vêm sendo realizadas com o escopo de se comprovar a distância do português falado no Brasil e aquele falado em Portugal, as quais têm apontado para o comportamento diferenciado do português brasileiro em relação ao sujeito nulo. Acredita-se que o motivo desse comportamento seja a redução de formas flexionais no paradigma verbal por que este passou, levando-o a expressar foneticamente o pronome. Desse modo, este trabalho tem por objetivo analisar o comportamento do sujeito pronominal de referência definida no português brasileiro, confrontando-o com o italiano, língua prototípica de sujeitos nulos, a fim de confirmar as estruturas que os distanciam, bem como aquelas que ainda permitem o licenciamento do pronome nulo em posição de sujeito. Para tanto, utilizou-se como base teórica e procedimental a Teoria de Princípios e Parâmetros (Chomsky, 1981) associada aos princípios teórico-metodológicos da Sociolingüística Variacionista (Weinreich, Labov & Herzog, 1968), visto que essa associação tem se apresentado como uma escolha satisfatória no que diz respeito à coleta e análise de dados. Foram utilizadas, como fonte dos nossos corpora, as sentenças estruturalmente semelhantes das histórias em quadrinhos da personagem Mafalda em português brasileiro e italiano. O alto índice de nulos apresentado pelo italiano confirma a distância entre este e o PB. Por outro lado, a estrutura do Sintagma Complementizador revelou ser um fator significante não só para o PB, mas também para o italiano / Proof of the sundering of Portuguese as spoken in Brazil and Portugal has been the subject of several investigations, which point out that Brazilian Portuguese displays a particular Null Subject behavior. This behavior is presumably due to a reduction of inflected forms in the inflectional paradigm that has led BP to phonetically express pronouns. Accordingly, this paper means to analyze the behavior of subject pronouns in Brazilian Portuguese by comparing it with Italian - the null subject language by excellence in order to confirm those structures which set them apart as well as those which still allow for licensing null pronouns as subjects. To achieve this we have used the Theory of Principles and Parameters (Chomsky, 1981) as a procedural and theoretical basis in association with theoretical-methodological principles from the Variationist Theory (Weinreich, Labov & Herzog, 1968), since this association has been proven satisfactory for collecting and analyzing data. The sources for our corpora were structurally similar sentences in Brazilian Portuguese and Italian found in the fictional character Mafaldas comics. The high rates of Nulls found in the Italian version confirms the distance between it and BP. On the other hand, the syntactic structures of Complementizer Phrases have proven themselves to be significant factors not only for BP but for Italian as well
|
3 |
O sujeito pronominal nas tiras da Mafalda: uma análise contrastiva do sujeito nulo nas gramáticas do português brasileiro e do italianoAline Fernanda Alves Dias 27 March 2008 (has links)
Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / Pesquisas vêm sendo realizadas com o escopo de se comprovar a distância do português falado no Brasil e aquele falado em Portugal, as quais têm apontado para o comportamento diferenciado do português brasileiro em relação ao sujeito nulo. Acredita-se que o motivo desse comportamento seja a redução de formas flexionais no paradigma verbal por que este passou, levando-o a expressar foneticamente o pronome. Desse modo, este trabalho tem por objetivo analisar o comportamento do sujeito pronominal de referência definida no português brasileiro, confrontando-o com o italiano, língua prototípica de sujeitos nulos, a fim de confirmar as estruturas que os distanciam, bem como aquelas que ainda permitem o licenciamento do pronome nulo em posição de sujeito. Para tanto, utilizou-se como base teórica e procedimental a Teoria de Princípios e Parâmetros (Chomsky, 1981) associada aos princípios teórico-metodológicos da Sociolingüística Variacionista (Weinreich, Labov & Herzog, 1968), visto que essa associação tem se apresentado como uma escolha satisfatória no que diz respeito à coleta e análise de dados. Foram utilizadas, como fonte dos nossos corpora, as sentenças estruturalmente semelhantes das histórias em quadrinhos da personagem Mafalda em português brasileiro e italiano. O alto índice de nulos apresentado pelo italiano confirma a distância entre este e o PB. Por outro lado, a estrutura do Sintagma Complementizador revelou ser um fator significante não só para o PB, mas também para o italiano / Proof of the sundering of Portuguese as spoken in Brazil and Portugal has been the subject of several investigations, which point out that Brazilian Portuguese displays a particular Null Subject behavior. This behavior is presumably due to a reduction of inflected forms in the inflectional paradigm that has led BP to phonetically express pronouns. Accordingly, this paper means to analyze the behavior of subject pronouns in Brazilian Portuguese by comparing it with Italian - the null subject language by excellence in order to confirm those structures which set them apart as well as those which still allow for licensing null pronouns as subjects. To achieve this we have used the Theory of Principles and Parameters (Chomsky, 1981) as a procedural and theoretical basis in association with theoretical-methodological principles from the Variationist Theory (Weinreich, Labov & Herzog, 1968), since this association has been proven satisfactory for collecting and analyzing data. The sources for our corpora were structurally similar sentences in Brazilian Portuguese and Italian found in the fictional character Mafaldas comics. The high rates of Nulls found in the Italian version confirms the distance between it and BP. On the other hand, the syntactic structures of Complementizer Phrases have proven themselves to be significant factors not only for BP but for Italian as well
|
4 |
O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAYSilvia Etel Gutierrez Bottaro 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
|
5 |
O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAYBottaro, Silvia Etel Gutierrez 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
|
6 |
A natureza de AGR e suas implicações na ordem VS: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o português europeuSilva, Cláudia Roberta Tavares 15 December 2004 (has links)
In this thesis I do a comparative study between the Brazilian Portuguese Grammar
(henceforth BP) and European Portuguese Grammar (henceforth EP) concerning to
the word order, more specifically, with respect to the subject order in relation to the
verb in finite declarative phrases. One defends that Verb-Subject order (VS) has
been lost in the first language in (in)transitive contexts due a parametric change in
the marking of Null Subject Parameter caused by weakness of AGR, what implies to
consider that BP is losing the characterization of a prototypical null subject language
as the EP for become a non-prodrop subject language as English. In this order, in
inaccusative contexts, the visible morphologically agreement between a verbal
inflection and the post-verbal DP is generally not observed and this DP can also be
definite or indefinite, unlike what is proposed by Belletti s approach. Futhermore,
researches have assumed that the subject position with respect to the verb comes
from the fact of the syntax be conditioned by discoursive constraints. Therefore, with
respect to these aspects, the goals of this research are: a) to develop an analysis
about VS order in both grammars, considering the implications of the AGR richness
for the position of the subjects ; b) to characterize this richness from the
rediscussion of some theoretical proposals; c) to show counter-evidences to the
proposal of that the word order codifies the informational structure; d) to explain the
possibility of the non-visible morphologically agreement between the post-verbal DP
and the verbal inflection in inaccusative contexts and its implications for the type of
mechanism concerned to the nominative Case assignment and e) to argue against
the universality of the Definiteness Efect on the post-verbal DP. To develope this
study, the analysis bases itself on Pricinciples and Parameters, and the Distributed
Morphology frameworks. The sentence structures are results from introspection data.
During this research, it was possible to conclude that rich AGR that licences and
identifies referential null subjects in null subject languages has no correlation with
rich AGR that causes the verb movement in the syntax, and that preverbal subjects
occupy an A-position in BP and in EP, unlike what is generally proposed.
Futhermore, the different behaviour of VS order observed among these languages
receives explanatory support from the type of syntactic output generated by each
grammar in particular but not from discoursive constraints. With respect to the order
in which there is no visibility of morphological agreement between the verbalinflection
and the post-verbal DP in inaccusative contexts, I argue that it is a pseudo-
VS order, in which Definiteness Efect does not act on. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Nesta tese realizo um estudo comparativo entre a gramática do português brasileiro
(doravante PB) e a do português europeu (doravante PE) no que diz respeito à
ordem dos constituintes, mais especificamente, do sujeito em relação ao verbo em
frases declarativas finitas. Tem-se defendido que a ordem Verbo-Sujeito (VS) tem
sido perdida na primeira língua em contextos (in)transitivos em virtude de uma
mudança paramétrica na marcação do Parâmetro do Sujeito Nulo ocasionada pelo
enfraquecimento de AGR, o que implica considerar que o PB está deixando de ser
uma língua de sujeito nulo prototípica como o PE para tornar-se uma língua de
sujeito não-nulo como o inglês. Nessa ordem, em contextos inacusativos, a
concordância morfologicamente visível entre a flexão verbal e o DP pós-verbal, em
geral, não é observada e, ainda, esse DP pode ser definido ou indefinido, ao
contrário do que é proposto pela análise belletiana. Ademais, estudos têm assumido
que a posição do sujeito em relação ao verbo decorre do fato de a sintaxe estar a
serviço de requerimentos de ordem discursiva. Portanto, face a esses aspectos, os
objetivos desta pesquisa são: a) desenvolver uma análise sobre a ordem VS em
ambas as gramáticas, levando em conta as implicações da riqueza de AGR para a
posição dos sujeitos; b) caracterizar essa riqueza , a partir da rediscussão de
algumas propostas teóricas; c) apresentar contra-evidências à proposta de que a
ordem dos constituintes codifica a estrutura informacional; d) explicar a possibilidade
de concordância morfologicamente não-vísível entre o DP pós-verbal e a flexão
verbal em contextos inacusativos e suas implicações para o tipo de mecanismo
relacionado à atribuição de Caso nominativo e e) argumentar contra a
universalidade do Efeito de Definitude sobre o DP pós-verbal. Para a realização
desse estudo, a análise fundamenta-se no arcabouço teórico do Modelo de
Princípios e Parâmetros e da Morfologia Distribuída, sendo as estruturas frasais
resultados de dados de introspecção. No decorrer desta pesquisa, é plausível
concluir que AGR rico que licencia e idendifica sujeitos nulos referenciais em
línguas de sujeito nulo não tem a ver com AGR rico que motiva o movimento do
verbo na sintaxe, e que sujeitos pré-verbais ocupam uma posição-A no PB e no PE,
ao contrário do que é comumente proposto na literatura. De mais a mais, o
comportamento diferenciado da ordem VS atestado entre essas línguas ganha
suporte explicativo no tipo de output sintático gerado por cada gramática em
particular e não em requerimentos de ordem discursiva. No que concerne à ordem
em que não há visibilidade da concordância morfológica entre a flexão-verbal e o DP
pós-verbal em contextos inacusativos, argumento que seja uma pseudo-ordem VS ,
não sendo atuante sobre esse DP o Efeito de Definitude.
|
7 |
A realização do sujeito pela elite paulistana do início do século XX: uma análise em perspectiva gerativista trans-sistêmica / realization of the subject by the elite of São Paulo beginning of the twentieth century: an analysis in Trans-systemic generativism perspectivePereira, Hélcius Batista 07 February 2011 (has links)
O presente trabalho analisa a trajetória dos sujeitos vazios e expressos na norma lingüística efetivamente utilizada pela elite paulistana, em fins do século XIX até a década de 1930, quando S. Paulo recebeu grande afluxo de imigrantes usuários de \"línguas de sujeito nulo\". Partindo de uma avaliação crítica do \"variacionismo paramétrico\", baseado em Labov e Chomsky, propomos o \"gerativismo trans-sistêmico\". Nessa perspectiva, a língua é gerada em dois níveis: no nível de origem biológica e inata, a faculdade da linguagem, após amadurecimento, dota o indivíduo de \"competência lingüística\"; no nível de natureza social, o habitus, depois de internalizado, o proverá de \"capital lingüístico\", tal qual proposto por Bourdieu. Temos, assim, um módulo gerativo que permite ao indivíduo oferecer seus produtos no mercado lingüístico altamente concentrado. A análise de corpora lingüísticos nos levou a concluir que a elite, apesar de fazer um maior uso do sujeito vazio, já incrementava o uso dos expressos, fenômeno já bem avançado no dialeto caipira. Tal comportamento é explicado por fatores estruturais internos à língua, e também expressa, do ponto de vista histórico-social, uma clara opção por uma forma lingüística que se opunha à norma dos imigrantes, tal qual previsto no habitus da elite. / This paper analyses the trajectory of empty subjects and overt subjects in the standard language of the elite of São Paulo from the late XIX century to 1930s, when that city received a large influx of immigrants, who were speakers of languages with null subject . Starting from a critic assessment of the \"parametric variacionism\", based on Labov and Chomsky, we propose the \"trans-systemic generativism\". From this perspective, language is generated in two levels: in the biological and innate level, the language faculty, after matured, endows the individual with \"linguistic competence\"; in the social level, the habitus, after internalized, provides the individual with \"linguistic capital\", as proposed by Bourdieu. Therefore we believe that there is a generative module that allows individuals to offer their products in the highly concentrated linguistic market. The analysis of the linguistic corpora led us to conclude that the elite, despite making more use of empty subject, was already boosting the use of overt subjects, a phenomenon well advanced in the caipira dialect. This behavior is explained by structural factors internal to language, and also expressed, from the social-historical standpoint, a clear choice of a linguistic form as opposed to the standard language of immigrants, as established by the habitus of the elite.
|
8 |
A realização do sujeito pela elite paulistana do início do século XX: uma análise em perspectiva gerativista trans-sistêmica / realization of the subject by the elite of São Paulo beginning of the twentieth century: an analysis in Trans-systemic generativism perspectiveHélcius Batista Pereira 07 February 2011 (has links)
O presente trabalho analisa a trajetória dos sujeitos vazios e expressos na norma lingüística efetivamente utilizada pela elite paulistana, em fins do século XIX até a década de 1930, quando S. Paulo recebeu grande afluxo de imigrantes usuários de \"línguas de sujeito nulo\". Partindo de uma avaliação crítica do \"variacionismo paramétrico\", baseado em Labov e Chomsky, propomos o \"gerativismo trans-sistêmico\". Nessa perspectiva, a língua é gerada em dois níveis: no nível de origem biológica e inata, a faculdade da linguagem, após amadurecimento, dota o indivíduo de \"competência lingüística\"; no nível de natureza social, o habitus, depois de internalizado, o proverá de \"capital lingüístico\", tal qual proposto por Bourdieu. Temos, assim, um módulo gerativo que permite ao indivíduo oferecer seus produtos no mercado lingüístico altamente concentrado. A análise de corpora lingüísticos nos levou a concluir que a elite, apesar de fazer um maior uso do sujeito vazio, já incrementava o uso dos expressos, fenômeno já bem avançado no dialeto caipira. Tal comportamento é explicado por fatores estruturais internos à língua, e também expressa, do ponto de vista histórico-social, uma clara opção por uma forma lingüística que se opunha à norma dos imigrantes, tal qual previsto no habitus da elite. / This paper analyses the trajectory of empty subjects and overt subjects in the standard language of the elite of São Paulo from the late XIX century to 1930s, when that city received a large influx of immigrants, who were speakers of languages with null subject . Starting from a critic assessment of the \"parametric variacionism\", based on Labov and Chomsky, we propose the \"trans-systemic generativism\". From this perspective, language is generated in two levels: in the biological and innate level, the language faculty, after matured, endows the individual with \"linguistic competence\"; in the social level, the habitus, after internalized, provides the individual with \"linguistic capital\", as proposed by Bourdieu. Therefore we believe that there is a generative module that allows individuals to offer their products in the highly concentrated linguistic market. The analysis of the linguistic corpora led us to conclude that the elite, despite making more use of empty subject, was already boosting the use of overt subjects, a phenomenon well advanced in the caipira dialect. This behavior is explained by structural factors internal to language, and also expressed, from the social-historical standpoint, a clear choice of a linguistic form as opposed to the standard language of immigrants, as established by the habitus of the elite.
|
9 |
De se a (vo)cê : o percurso da indeterminação no Português brasileiro / From if to (vo) cê: the course of indetermination in Portuguese BrazilianAssis, Jacqueline de Sousa Borges de. 14 July 2017 (has links)
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Diante do quadro de alterações na gramática do PB como sintomas da remarcação do Parâmetro
do Sujeito Nulo PSN por que tem passado a língua, investigo a emergência do pronome de
2ª. pessoa com marcação genérica vocêgen, largamente empregado na língua falada como
forma alternativa aos pronomes: nulo genérico e não referencial, se, a gente e nós. Esta tese
parte da hipótese de que vocêgen exerce no PB a função de pronome indeterminador à
semelhança do clítico se, cujo apagamento ou deixa vazia essa posição ou é substituído por
vocêgen. Associo essa possibilidade às mudanças sintáticas processadas no PB: apagamento do
clítico se; surgimento do paradigma de pronomes fracos nominativos no lugar do sistema
pronominal Agr como compensação da perda do sujeito nulo referencial (Kato, 2000); perda da
propriedade de genericidade do pronome a gente; emergência de construções existenciais com
ter; tendência ao preenchimento da posição de sujeito que caminha para a perda do nulo não
referencial e genérico, em uma clara evidência do encaixamento linguístico da variação. O
modelo teórico-metodológico seguido é o da Sociolinguística Paramétrica proposto por Kato &
Tarallo (1989). Assim, tendo em vista a variação interlinguística, tem-se como princípio
norteador da discussão formal das variantes a teoria gramatical de Princípios & Parâmetros, de
Chomsky (1981), e avanços em sua versão minimalista (Kato, 2000; Holmberg, 2010). O ponto
relevante deste trabalho em relação à implementação de vocêgen está na proposição de que o
interior de INFL é o lócus onde o pronome é inicialmente inserido antes de ser movido para a
posição de sujeito gramatical das construções de terex nas quais o pronome não estabelece
relação temática com o verbo. Considerando a variação paramétrica, um estudo comparativo
com o PE comprova que quanto à realização de sujeitos indefinidos, o PB e o PE também
exemplificam contrastes relevantes, confirmando a hipótese de que as mudanças sintáticas que
estão desencadeando alteração de valor do PSN é um fenômeno que acomete somente o PB. / Considering the alterations in the grammar of PB as symptoms of the remarking of the Null
Subject Parameter - PSN that the language has passed, I investigate the emergence of the 2nd
person pronoun with generic mark-up, widely used in the spoken language as an alternative
form to the pronouns: null non referential and generic, se , nós and a gente This thesis is
based on the hypothesis that vocêgen is used on the function of indeterminating pronoun like the
clitic se, whose deletion leaves this position empty or is substituted by vocêgen. I associate this
possibility with the syntactic changes processed in PB: deletion of clitic se; emergence of the
nominative weak pronoun paradigm in place of the pronominal Agr system as compensation
for the loss of the referential null subject (Kato, 2000); loss of the property of genericity of the
pronoun a gente ; emergence of existential constructions with ter ; tendency to fill the
position of subject that moves to the loss of the non referential and generic null, in clear
evidence of the linguistic embedding of the variation. The theoretical-methodological model
followed is that of Parametric Sociolinguistics proposed by Kato & Tarallo (1989). Thus, in
view of the interlinguistic variation, this thesis adopt as guiding principle Chomsky's
grammatical theory of Principles & Parameters (1981), and advances of this theory in its
minimalist version (Kato, 2000; Holmberg, 2010). The relevant point of this work in relation
to the implementation of vocêgen is in the proposition that the interior of INFL is the locus where
the pronoun is initially inserted before being moved to the position of grammatical subject of
the constructions of terex in which the pronoun does not establish thematic relation with the
verb. Considering the parametric variation, a comparative study with the EP proves that in
relation to the performance of indefinite subjects, BP and PE also exemplify relevant contrasts,
confirming the hypothesis that the syntactic changes that are triggering alteration of the PNS
value is a phenomenon that affects only PB. / Tese (Doutorado)
|
Page generated in 0.0671 seconds