• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 98
  • Tagged with
  • 102
  • 102
  • 43
  • 38
  • 36
  • 30
  • 29
  • 27
  • 26
  • 19
  • 18
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] contidos nas relativas

Nickel, Rejane January 2017 (has links)
Submitted by Jeferson Rodrigues de Lima (jeferson.lima@uffs.edu.br) on 2017-07-13T17:59:29Z No. of bitstreams: 1 NICKEL.pdf: 2071621 bytes, checksum: 654082188ca3648cc2614172bc04cd2f (MD5) / Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-13T18:05:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 NICKEL.pdf: 2071621 bytes, checksum: 654082188ca3648cc2614172bc04cd2f (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-13T18:05:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 NICKEL.pdf: 2071621 bytes, checksum: 654082188ca3648cc2614172bc04cd2f (MD5) Previous issue date: 2017 / Este trabalho objetivou definir o estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] introdutores de relativas do português brasileiro, sob o escopo dos estudos gerativistas. Ele justifica-se pelo fato de haver divergência na literatura para esses itens lexicais. Ao que concerne ao item lexical [que], enquanto alguns autores o consideram apenas um complementizador, inspirados nas ideias de Chomsky, 1977 e Kayne 1994, que analisaram o [that] do inglês) outros o consideram um pronome relativo (KATO, 1993; KATO; NUNES, 2009). No que se refere ao item lexical [o que], também há divergência. Uma das análises é que o [o que] é a união de um demonstrativo [o] e de um complementizador [que] (CAPONIGRO, 2003). A segunda, e que é mais aceita pelos autores gerativistas, é que esse item lexical é um pronome relativo (MÓIA, 1992; FERREIRA, 2007; MARCHESAN, 2012). Dada a divergência do estatuto destes itens no português brasileiro, esta dissertação procurou responder aos seguintes questionamentos: a) Qual é o estatuto dos itens lexicais [que] e [o que] contidos nas relativas?; b) [que] e [o que] conseguem introduzir relativas de qualquer tipo?; c) Quais são as propriedades dos pronomes relativos e dos complementizadores?; d) Quais são as contribuições que os estudos do português brasileiro podem trazer para a distinção desses itens lexicais?; e e) Considerando as derivações disponíveis na literatura, qual parece ser a mais adequada para a análise das relativas? Os resultados desta pesquisa mostraram que o [que] e o [o que] são pronome relativos. O [que] é introdutor de relativas com núcleo nominal, que, segundo Kato (1993) vem perdendo sua carga lexical, porque pode ser substituído por [o qual], porque outros pronomes vêm perdendo carga lexical, mas não deixam de serem pronomes relativos, ainda, a partir de dados diacrônicos, outros pronomes relativos são permitidos em resumptivas. O [o que] é um pronome relativo do tipo [what] do inglês, introdutor de relativas livres e de relativas com núcleo encabeçadas por uma preposição, já que, dentre outros argumentos, não aceita ser substituído por demonstrativos em sentenças infinitivas e, em outras línguas (como o Catalão) o [o] não consegue ser núcleo nominal. Ademais, nesta pesquisa, considerou-se o Modelo de LD (KATO (1993); KATO E NUNES (2009)) como o mais adequado para a análise das relativas NN já que melhor explica as estratégias de relativização do PB e considera o [que] como pronome relativo, e a Hipótese do Comp (GROOS; VAN RIEMSDJIK (1981)) para a análise de relativas livres, porque abarca o maior número de tipos de relativas (apositivas e restritivas) e por não ferir as condições de ilhas / This work aimed to define the statute of the lexical items [que] and [o que] in relatives of the Brazilian Portuguese, through the scope of the studies in generative syntax. The research happened because there is divergence in generative literature to these lexical items. Concerning to the lexical item [que], while some authors consider it only a complementizer (inspired in Chomsky, 1977and Kayne, 1994 who had analyzed [that]) other authors consider it a relative pronoun which introduces head relatives (KATO, 1993; KATO; NUNES, 2009). Referring to the lexical item [o que] there is divergence, too. One of the analysis is that [o que] is the bond between a demonstrative and a complementizer (CAPONIGRO, 2003). The second, which is the most acceptable for the generative authors, is that the item is a relative pronoun (MÓIA, 1992; FERREIRA, 2007; MARCHESAN, 2012). Through the divergence of the statute of these items in the Brazilian Portuguese, this dissertation aimed to answer the following questions: a) Which is the statute of the lexical items [que] and [o que] in the relatives?; b) Can [que] and [o que] introduce any kind of relatives?; c)What are the properties of the relative pronouns and complementizers?; d) What are the contributions that the studies of Brazilian Portuguese can give to the distinction of these lexical items?; and e) Considering the available derivations in the literature, which seems to be the most suitable to the relatives? The results of this research showed that [que] and [o que] are relative pronouns. [que] introduces head relatives, that, according Kato (1993) has being lost lexical function, because it can be substituted by [o qual], also, other relative pronouns are losing their lexical function but still are relative pronouns and through diachronic data and other relative pronouns are allowed in resumptives, not only [que]. [O que] is a relative pronoun similar to [what] from English, which introduces free relatives and head relatives with preposition, because it doesn‟t allowed to be substituted by demonstratives in infinitive sentences and, in other languages (like Catalan) [o] can‟t be head of a relative. Besides, in this research, it was considered the LD model (KATO (1993); KATO; NUNES (2009)) the most suitable to the head relatives because it can explain the relativization strategies on Brazilian Portuguese and it considers [que] a relative pronoun and Comp Hypothesis (GROOS; VAN RIEMSDIJK (1981)) to the free relatives because it comprises the biggest number of relative types (appositive and restrictive) and it respect the island conditions.
2

Relativas livres e interrogativas encaixadas no português brasileiro

Baú, Elisabete January 2016 (has links)
Submitted by Jeferson Rodrigues de Lima (jeferson.lima@uffs.edu.br) on 2017-07-17T18:18:03Z No. of bitstreams: 1 BAÚ.pdf: 1034228 bytes, checksum: 25cf02a71ebde7b6ffbfd57d21fcffa0 (MD5) / Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-19T17:52:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1 BAÚ.pdf: 1034228 bytes, checksum: 25cf02a71ebde7b6ffbfd57d21fcffa0 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-19T17:52:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 BAÚ.pdf: 1034228 bytes, checksum: 25cf02a71ebde7b6ffbfd57d21fcffa0 (MD5) Previous issue date: 2016 / Este trabalho se dedica ao estudo das sentenças encaixadas do português brasileiro (PB): relativas livres e interrogativas indiretas, sob o escopo de estudos gerativistas como os de Ross (1967), Chomsky (1977), Bresnan e Grimshaw (1978), entre outros. A motivação para essa pesquisa é, além de interesse pessoal, a constatação de que essas sentenças podem apresentar uma linearidade igual, como em João comeu [RL o que Maria cozinhou] e João perguntou [IE o que Maria cozinhou]. Ademais, conforme destacado em Caponigro (2003), Móia (1992) e Prestes (2012), não há consenso sobre o estatuto de sentenças encaixadas introduzidas pelos verbos ver, ignorar, esquecer-se, lembrar-se, saber, revelar, descobrir, perceber, notar e ouvir. Segundo os autores citados, esses verbos são ambíguos, pois selecionam tanto relativas livres quanto interrogativas indiretas, como na encaixada contida em João sabe/viu/revelou [RL/IE o que Maria cozinhou, o que se constitui como um problema para a teoria gerativa. Assim, por meio deste estudo objetivamos: a) estabelecer as propriedades das relativas livres e das interrogativas indiretas; b) comparar sintaticamente e semanticamente os dois tipos de encaixadas, além de aplicar testes disponíveis na literatura para identificar relativas livres e/ou interrogativas indiretas; c) observar o comportamento das sentenças encaixadas selecionada pelos verbos considerados ambíguos (citados acima) ao aplicá-los nos mesmos testes que identificam o tipo da encaixada; d) identificar uma possível solução para o problema na diferenciação das relativas livres e das interrogativas indiretas. Com esse estudo, constatamos, entre outros aspectos, que os verbos considerados ambíguos passam na grande maioria dos testes (que identificam relativas livres e que identificam interrogativas indiretas). Assim, como solução provisória, não livre de problemas, seguiremos os estudos de Suñer (1991, 1993), Matos e Brito (2013) e Nye (2013) e afirmaremos que essas encaixadas são, na realidade, sentenças resolutivas (nos termos de NYE, 2013) ou sentenças interrogativas indiretas impróprias (nos termos de MATOS; BRITO, 2013). Essas sentenças não apresentam traço [+interrogativo] (como uma interrogativa verdadeira); têm natureza declarativa e são selecionadas pelos verbos “ambíguos” aqui analisados. / This work is dedicated to the study of Brazilian Portuguese (PB) embedded sentences: free relatives and indirect questions, through the scope of generative studies, like Ross (1967), Chomsky (1977), Bresnan and Grimshaw (1978) among others. The motivation for this research is, beside personal interest, the finding that these sentences may have the same linearity, as in João comeu [RL o que Maria cozinhou] e João perguntou [IE o que Maria cozinhou]. In addition, as highlighted in Caponigro (2003), Móia (1992) and Prestes (2012), there is no consensus on the status of embedded sentences introduced by verbs: ver (to see), ignorer (to ignore), esquecer-se (to forget), lembrar-se (to remind), saber (to know), reveler (to reveal), descobrir (to discover), perceber (to seem), notar (to note) and ouvir (to hear). According to these authors, these verbs are ambiguous because both select free relative and indirect interrogative, as in the embedded sentence: João sabe/viu/revelou [RL/IE o que Maria cozinhou, which constitutes a problem for generative theory. In this way, through this study we aim to: a) establish the proprieties of free relatives and indirect questions; b) compare syntactically and semantically the two types of embedded sentences, besides to apply available tests in literature to identify free relatives and/or indirect questions; c) observe the behavior of embedded sentences selected by verbs considered ambiguous (cited above) and apply them in the same tests which identify the type of embedded; d) identify a possible solution to the problem in the differentiation of free relatives and indirect questions. With this study, we encounter, among other aspects that the verbs which are considered ambiguous pass in the biggest part of the tests (which identify free relatives and indirect questions). So, like a temporary solution, not free of problems, we will follow the studies of Suñer (1991 and 1993), Matos and Brito (2013) and Nye (2013) and we affirm that the embedded sentences are, in fact, resolutive sentences, in the term of NYE, 2013) or improper indirect question sentences (in terms of MATOS;BRITO, 2013). These sentences do not present feature [+interrogative] (like a real interrogative); have declarative nature and are selected by ambiguous verbs here analyzed.
3

O agramatismo : um estudo de caso em portugues

Guindaste, Reny Maria Gregolin 30 January 1996 (has links)
Orientador: Maria Irma Hadler Coudry / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T22:14:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Guindaste_RenyMariaGregolin_D.pdf: 10335559 bytes, checksum: 0ead22c772280dcc2ce2521e0b747697 (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: Os fatos lingüísticas do agramatismo, um tipo de afasia que se distingue das demais devido a sua natureza sintática, têm despertado o interesse de muitos lingüistas. Estes pesquisadores, a partir de poucas observações e experimentos limitados, tentam descrever aspectos gramaticais desse quadro patológico em diferentes línguas, analisando casos isolados ou grupos de pacientes. O objetivo desta tese é apresentar e analisar um quadro de agramatismo em português, através do acompanhamento longitudinal do "caso P.". A Gramática Gerativa proposta por CHOMSKY, a partir dos anos 80, serviu como ancoragem teórica para análise dos dados. Estudos representativos de fenômenos semelhantes em falantes de outras línguas foram considerados, não com a finalidade de um estudo comparativo, mas principalmente para legitimar hipóteses sobre este caso específico. O acompanhamento longitudinal permitiu verificar que o paciente obteve progressos lingüísticos, passando de um quadro de agramatismo severo para moderado. Esses graus de severidade puderam ser estabelecidos quando os problemas do agramatismo de P., apesar das instabilidades desse caso patológico, foram relacionados à hierarquia das categorias funcionais, conforme propõem FRIEDMANN e GRODZINSKY (1995). Os destaques de cada estrutura sintática focalizada, bem como a publicação dos episódios de entrevistas e testes não-tradicionais - através dos quais a sintaxe da linguagem patológica se exibiu - podem contribuir para o diagnóstico, sem equívocos, de outros casos. Os fatos específicos do agramatismo em português podem também indicar rumos para futuras pesquisas até mesmo em estudos translingüísticos do agramatismo / Abstract: The linguistic facts of agramatism, a type of aphasia that is different from the others because of its syntactic nature, have aroused interest among linguists. The researches, counting on scarce observations and limited experiments, attempt to describe the grammatical features of pathological conditions in different languages, analysing individual cases or groups of patients. The aim of this thesis is to present and analyze a case of agrammatism in Portuguese, through the longitudinal study of "case P". Generative grammar, proposed by CHOMSKY, from the 80's on, has provided the theoretical foundation for data analysis. Relevant studies of similar phenomena in other languages have been taken into account, not with the purpose of producing a comparative study, but mainly as a confirmation of hypothesis about the specific case. The longitudinal approach made it possible to detect some linguistic progresses in the patient, who advanced from a severe case of grammatical loss to a moderate one. These degrees of severity could be established when the syntactic impairments of P' s agramatism, despites the instabilities of this pathological case, were related to the hierarchy of functional categories, according to FRIEDMANN and GRODZINSKY (1995). The main aspects of each syntactic structure focused here, as well as the presentation of interview episodes and non-traditional tests - through which the peculiar syntax of pathological language coud be observed - may be of some help for correct diagnosis of similar cases. The specific facts of agrammatism in Portuguese may indicate new directions for future studies. It may also be a contribution, even in translinguistic / Doutorado / Doutor em Ciências
4

Ligação não-seletiva de subjuntivos : suas implicações na gramatica

Santos, Jazon da Silva 21 July 2018 (has links)
Orientador: Charlotte Chambelland Galves / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-21T03:07:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Santos_JazondaSilva_M.pdf: 2798059 bytes, checksum: 5a24d198e91984a88421a94bec96eb3c (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: Este trabalho focaliza fenômenos lingüísticos existentes em complementos oracionais que apresentam problemas para a Teoria da Gramática Gerativa, tanto no modelo de Princípios e Parâmetros como no Minimalista. Alguns complementos expressos no modo subjuntivo mostram-se transparentes a elementos de sua oração matriz, como aqueles de verbos como querer, cujos sujeitos pronominais sofrem a restrição de serem disjuntos em referência do sujeito principal (efeito-SDR) - algo não previsto pelo princípio B da Teoria da Ligação (Chomsky, 1981/1993), já que tais orações, assim como as no indicativo, possuem tanto um SUJEITO acessível como um regente para o sujeito pronominal encaixado. Esses complementos ainda exibem um quadro temporal aparentemente dependente do da oração principal. Ao invés de perseguir uma análise unificada para os dois fenômenos, argumento contra uma tal análise, relacionando o efeito-SDR a dois outros fenômenos: a possível extração-QU a partir dos complementos citados e a partir de complementos de verbos como achar, acreditar (estejam eles no subjuntivo ou no indicativo) mas não de complementos de verbos como lamentar (também expressos no subjuntivo); e a possibilidade de operadores na principal "licenciarem" itens de polaridade (negativa) em complementos de achar, acreditar (apenas se expressos no subjuntivo, no italiano e no espanhol), mas também não em complementos de lamentar. A (direção para a) análise unificada desses três fatos, proposta neste estudo, baseia-se no tratamento dos tempos subjuntivos como indefinidos que, assim como suas contrapartes nominais (os NP indefinidos), precisam ser ligados por algum operador, visto que indefinidos correspondem a variáveis livres em níveis semânticos (Lewis, 1975; Heim, 1981; Diesing, 1992). Com base na semântica dos complementos estudados, sugiro a existência de diferentes COMPs: quando estes se constituem, em operadores capazes de ligar o subjuntivo, o complemento apresenta um comportamento de oração independente, no sentido em que não se mostra transparente a elementos da principal, ou apenas se mostram parcialmente transparentes. Quando não há um desses COMPs disponível, algum elemento na principal liga o subjuntivo, fazendo com que o domínio de ligação de um pronome seja extendido, e ainda permitindo que itens polares no complemento possam ser licenciados por elementos principais e que elementos-QU sejam extraídos / Abstract: This work focuses on linguistic phenomena in sentential complements that present problems for the Generativist Grammar Theory, for both Principles and Parameters and Minimalist models. Some complements spelled out in the subjunctive mood are transparent for elements in their main clauses, such as those of verbs as querer (wish), whose pronominals subjects must be disjoint in reference from the main subject (restriction refered to as SDR-effect). This is not predicted by principle B of Binding Theory (Chomsky, 1981/1993), since these sentences, just as those expressed in the indicative mood, display both an accessible SUBJECT and a governor for their subject. Furthermore, these complements show a temporal frame apparently dependent on the main clause one. Instead of trying a unified analysis for these two phenomena, largue against such an analysis, relating the SDR-effect to other two phenomena: 1) the possible WH-extractions from the just refered complements and also from the indicative and subjunctive complements of verbs as achar (thinklconsider), acreditar (believe), and 2) the possibility of main operators to license (negative) polarity items in these same complements, but only when expressed in the subjunctive. Crucially, these two phenomena are not found in complements of verbs as lamentar even though they also are expressed in the subjunctive mood. The (direction for a) unified analysis for these three facts, which I propose in this study, is based on the treatment of subjunctives as indefinite tenses which, parallel to their nominal counterparts (the indefinite NPs), must be bound for some operator, for indefinites correspond to free variables in semantic levels (Lewis, 1975; Heim, 1981; Diesing, 1992). Then, based on the semantics of the studied complements, I suggest the existence of different COMPs: when they can bind the subjunctive, the complement clause behaves like an independent clause, in the sense that it is not transparent to elements in the main clause, or sometimes only partially transparent. When there is no such a COMP available, some element binds the subjunctive from the mam clause, extending the binding domain of pronouns and allowing embedded polarity items licensed by main operators and WH-extraction / Mestrado / Mestre em Linguística
5

Os locativos na "Peregrinatio Aetheriae"

Martins, Maria Cristina da Silva 26 August 1996 (has links)
Orientador: Rodolfo Ilari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-21T13:49:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Martins_MariaCristinadaSilva_M.pdf: 19796972 bytes, checksum: 6309379abc2864c10b2089d40f21dde5 (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: Esta dissertação tem como objetivo analisar as expressões de lugar encontradas no primeiro livro da Peregrinatio Aetheriae, texto do século IV d.e., que representa uma das principais fontes para o estudo do latim vulgar. Pretende-se verificar se tais expressões de lugar, a maioria construída por sintagmas preposicionais e advérbios, podem ser classificadas, conforme se enquadram num ou noutro caso, como locativos argumentais e não-argumentais, segundo os critérios da teoria temática da gramática gerativa. Verifica-se ainda, nesta pesquisa, que os dados da Peregrinatio quanto ao uso das expressões de lugar que tradicionalmente respondem às perguntas onde - ubi -, de onde - unde -, por onde - qua - e para onde quo, mostram confusão entre os lugares ubi e quo. Sugere-se que essa confusão começa com o emprego dos advérbios, e é agravada pela queda do m final do acusativo, que tornou iguais o acusativo e ablativo. Além disso, a pesquisa com os locativos aponta para outras questões interligadas, características do latim vulgar, como, por exemplo, a perda e confusão no uso dos .casos e das declinações, o aumento significativo no uso de preposições e a tendência de colocação dos constituintes da frase mais próxima das línguas românicas do que do latim clássico / Abstract: This dissertation aims to analyse the locatives, expressed mainly by prepositional phrases and adverbs, which take place in the first book of Peregrinatio Aetheriae. This book was written in the IV century of our age and is one of the most important sources of vulgar latino We intend to verify if these expressions that denote place can be arranged in complements or adjuncts. The analysis, made in the framework of Theta Theory of Generative Grammar, shows that there is a difference between complements and adjuncts in both classical and vulgar latino However, the use of locatives in P.A. shows confusion between the places ubi and quo. vVe suggest that this confusion begins with the adverbs and increases by the lost of final m of accusative. Furthermore, this research points out characteristic problems of vulgar latin: the loss and confusion in the case system, the expansion of prepositions usage and the tendency to appear the sentence elements in an order closer to romance languages than classical latin / Mestrado / Mestre em Linguística
6

Contração de preposição em estruturas coordenadas

Ximenes, Cristina Saenger 13 December 2002 (has links)
Orientador: Jairo Morais Nunes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-02T18:09:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ximenes_CristinaSaenger_M.pdf: 3220916 bytes, checksum: 83e4f5d2c9094a19bbbfef7d137e97e6 (MD5) Previous issue date: 2002 / Resumo: Esta dissertação analisa a contração da preposição em ambientes de coordenação. A análise proposta está baseada na teoria de Princípios e Parâmetros, mais especificamente, no Programa Minimalista conforme desenvolvido por Chomsky (1995). As preposições podem ser divididas em quatro grupos conforme sua aparição nos termos coordenados: (i) casos em que a preposição pode aparecer apenas no primeiro termo coordenado ou nos dois termos coordenados, como exemplificado em (1); (ii) casos em que a preposição pode aparecer apenas no primeiro termo coordenado ou nos dois termos coordenados, mas a segunda preposição não pode estar presente na sintaxe, como exemplificado em (2); (iii) casos em que a preposição é obrigatória nos dois termos coordenados e as duas preposições têm que ter sido inseridas na sintaxe, como em (3); e (iv) casos em que a preposição é obrigatória nos dois termos coordenados e pode ter sido inserida tanto na sintaxe quanto na morfologia, como em (4): (1) a. Eu conversei com o João e a Maria. b. Eu conversei com o João e com a Maria. (2) a. Não gosto da idéia do João e a Maria comprarem o livro. b. Não gosto da idéia do João e da Maria comprarem o livro. (3) a. *A Ana saiu sem mim e você. b. A Ana saiu sem mim e sem você. (4) a. *Eu me lembrei do João e a Maria. b. Eu me lembrei do João e da Maria. ... Observação: O resumo, na íntegra, poderá ser visualizado no texto completo da tese digital / Abstract: This thesis analyzes preposition contraction in coordination. The analysis adopted here is inserted in the Principles and Parameters theory, more specifically,in the Minimalist Program asdeveloped by Chomsky (1995). The Portuguese prepositions can be divided into four groups in relation to its presence in the conjuncts: (i) cases in which the preposition can be present in the first conjunct only or in both conjuncts as exemplified in (1); (ii) cases in which the preposition can be present in the first conjunct only or in both conjuncts, but the preposition in the second conjunct cannot be inserted in the syntax, as exemplified in (2); (iii) cases in which the two prepositions are obligatorily present in both conjuncts and must be inserted in the syntax, as exemplified in (3); and (iv) cases in which the preposition is obligatorily present in both conjuncts with the second preposition being inserted both in the syntax or morphology, as exemplified in (4): (1) a. Eu conversei com o João e a Maria. I talked to the Johnand the Mary b. Eu conversei com o João e com a Maria. I talked to the John and to the Mary (2) a. Não gosto da idéia do João e a Maria comprarem o livro. Not like(1st)of the idea of-the John and the Mary to buy the book b. Não gosto da idéia do João e da Maria comprarem o livro. Not like(1st) of-the idea of-the John and of the Mary to buy the book 'I don't like the idea of John and Mary buying the book' a. *A Ana saiu sem mim e você. The Ana left without me and you b. A Ana saiu sem mim e sem você. The Ana left without me and without you a. *Eu me lembrei do João e a Maria. I remembered of the John and the Mary b. Eu me lembrei do João e da Maria. I remembered of the John and of the Mary. ... Note: The complete abstract is available with the full electronic digital thesis or dissertations / Mestrado / Mestre em Linguística
7

A gramatica gerativa transformacional : um ensaio de filosofia da linguistica

Borges Neto, Jose, 1951- 12 August 1991 (has links)
Orientador: Rodolfo Ilari / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T00:28:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 BorgesNeto_Jose_D.pdf: 6515157 bytes, checksum: 12576e9c4b8b0e10965f05190bfc7a08 (MD5) Previous issue date: 1991 / Resumo não impresso na obra / Abstract: Not informed. / Doutorado / Doutor em Linguística
8

Concordancia em Munduruku

Comodo, Cristina Helena Rohwedder 15 July 2018 (has links)
Orientador: Aryon Dall'Igna Rodrigues / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-15T02:29:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Comodo_CristinaHelenaRohwedder_M.pdf: 705201 bytes, checksum: f6f8163c54a1988df2762f3e9360c735 (MD5) Previous issue date: 1981 / Resumo: A língua Munduruku apresenta uma série de raízes nominais que têm a propriedade de repetir-se nos constituintes sintáticos imediatamente vinculados aos nomes que as têm como base. Especificamente, no âmbito da locução nominal a raiz classificadora que é base do núcleo da locução se repete nos demonstrativos e nos quantificadores; no âmbito da oração, a raiz classificadora que é base do nome ou da locução nominal afetada pelo predicado (i. e., sujeito de oração in¬transitiva ou descritiva, ou objeto de verbo transitivo) se repete na estrutura do verbo. A repetição das raízes classificadoras pode ser tratada como um sistema de concordância que opera ao nível da locução nominal, afetando certos determinantes (quantificadores e demonstrativos), como por exemplo i3ja3-ba4 a2ko3-ba4 "aquela banana" ,e no nível da oração afetando os verbos, como por exemplo em a2ko3-ba4 o'3-su2-ba2-o3 "ele comeu a banana". Nesta dissertação expõe-se em detalhe a concordância na locução nominal e nas orações intransitivas, transitivas e descritivas e propõe-se a formalização de regras transformacionais para explicar sua derivação como processos de cópia de propriedades / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
9

A perda do principio "evite pronome" no portugues brasileiro

Duarte, Maria Eugenia Lamoglia 20 July 2018 (has links)
Orientador: Mary A. KAto / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-20T19:19:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Duarte_MariaEugeniaLamoglia_D.pdf: 20381987 bytes, checksum: dba01230aa726fa0d3b307e91a1c0cc8 (MD5) Previous issue date: 1995 / Resumo: O português brasileiro passa por um processo de mudança na representação do sujeito pronominal referencial, o que claramente o separa do português europeu e das outras linguas románicas pro-drop. Essa mudança pode ser relacionada à redução do paradigma flexional, que evoluiu de seis formas distintivas (acrescidas de duas formas extras de tratamento) para um paradigma que exibe não mais que três formas, como resultado da substituição de nós por a gente. Perdeu-se, pois, o Principio Evite Pronome, que leva à não representação fonológica do sujeito sempre que sua plena identificação for possivel, e o sujeito nulo deixa de ser obrigatório, tomando-se uma opção cada vez menos utilizada. Este trabalho, baseado na fala de 13 informantes com formação superior, distribuídos em três faixas etárias, procura seguir o caminho recente dessa perda e permite (a) identificar os contextos que mais prontamente foram derrotados pela variante do pronome pleno, assim como os que ainda resistem a ele; (b) confirmar a implementação da mudança através da comparação entre os três grupos etários; (c) encontrar evidências do encaixamento da mudança no sistema, representada pelo uso irrestrito das construções de deslocamento à esquerda do sujeito, uma estrutura . completamente ausente nas Ifnguas pro-drop; e (d) defender o estatuto de pro para a categoria vazia sujeito / Abstract: Braz;lian Portuguese ;s undergo;ng a process of change;n the representat;on of the pronominal referenda/ subject, which clearly sets it apart from European Portuguese and the other pro-drop languages, such as Spanish and Italian. Such a change can be related to the reduction of the inflectional paradigm, which evolved from six distinctive fonns to a paradigm showing no more than three distinctive endings, as a result of the replacement of the 1rs! person plural nós by the expression a gente, which combines with the T person singular verb fonn. As a consequence, the Avoid Pronoun PrincipIe that leads to the null representation of the subject whenever full identification is possible is lost, and the null subject becomes an infrequent option. The present study, based on the speech of 13 upper educated people, belong;ng to three different age groups, follows the track of the loss and makes it possible (a) to identify the contexts which were fírst defeated by the full pronominal variant, as well as the ones which still resist to it; (b) to confínn the implementation of the change through the comparison of the three age groups' perfonnance; (c) to fínd evidences of the embedding of the change in the system, represented by the irrestrict use of left dislocated subjects - complete/y absent in the above mentioned pro-drop languages; and (d) to support the status of pro to the null subject in Brazílian Portuguese / Doutorado / Doutor em Ciências
10

Argumentos nulos dentro de DPs em portugues brasileiro

Floripi, Simone Azevedo 27 April 2004 (has links)
Orientador: Jairo Morais Nunes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-03T20:22:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Floripi_SimoneAzevedo_M.pdf: 3004245 bytes, checksum: da193c7449cfdaacdc8aca8f36aa59c5 (MD5) Previous issue date: 2003 / Resumo: Esta dissertação analisa as características de uma categoria vazia em estruturas possessivas do Português Brasileiro, utilizando o contexto de DP com nomes relacionais, Le., nomes que selecionam outros nomes como argumentos e expressam uma relação de parentesco ou amizade. A análise dessa dissertação está baseada na teoria de Princípios e Parâmetros de Chomsky (1981, 1986) na sua versão mais atualizada, conhecida como Programa Minimalista (Chomsky 1995). Na teoria de Regência e Ligação, a aplicação do Critério Temático nos IÚveis de representação sintática impedia o movimento para posições temáticas. Porém, alguns estudos baseados no Programa Minimalista, como Nunes (1995), Hornstein (1999) e Ferreira (2001), demonstraram ser possível a realização desse movimento ao considerar que papéis temáticos são traços, capazes de licenciar movimento. Dessa maneira, a hipótese defendida por esta dissertação considera o licenciamento do movimento (Copiar e Concatenar) de um DP em estruturas possessivas para uma posição temática, como visualizado no exemplo abaixo. (i) Eva telefonou para a mãe e Para o desenvolvimento deste trabalho, foram utilizadas algumas restrições de movimento (d. Ferreira 2001 e Rodrigues 2001), com o intuito de verificar se tais restrições se aplicariam nas construções relevantes para a minha análise (estruturas com o DP possuidor de uma cv ligada a um nome relacional). Como resultado, observei que esta cv não apresentou comportamento de pronome, o que confirmou minha hipótese de estar lidando com um vestígio de movimento. Já em contexto de impedimento de movimento, me baseei na proposta "de Aoun, Choueiri e Hornstein (2001) sobre um fenômeno apresentado em Libanês. De acordo com os dados encontrados em contexto de ilha, procuro demonstrar que o elemento localizado no DP com nome relacional da oração subordinada apresenta características de um elemento pronominal (um tipo de pronome resumptivo), licenciado por questões de economia devido à configuração de bloqueio para movimento / Abstract: This thesis analyzes the characteristics of an empty category in possessive structures in Brazilian Portuguese, using the context of DPs with relational nouns, i.e., nouns that select other nouns as arguments and express a family or friendship relationship. The analysis in this thesis is based on the PrincipIes and Parameters theory of Chomsky (1981, 1986) in its more current version, known as the Minimalist Program (Chomsky 1995). In the Govemment and Binding theory, applying the Theta Criterion at the syntactic levels of representation banned movement to e-positions. However, some studies based on the Minimalist Program, such as Nunes (1995), Hornstein (1999), and Ferreira (2001), have shown that this movement is possible by considering that e-roles are features, capable of licensing movement. Thus, the hypothesis argued for in this thesis considers licensing of movêment (Copy and Merge) of a DP in possessive structures to a G-position, as shown in the example below. (i) Eva telefonou para a mãe e Eva telephoned to the mother e 'Eva called her mother.' For this study, I have used some restrictions on movement (d. Ferreira 2001 and Rodrigues 2001), with the intention of verifying if such restrictions would apply to the structures relevant for my analysis (the DP possessor of an empty category linked to a relational noun). The result was that this empty category did not show the behavior of a pronoun, which confirmed my hypothesis that it was actually a trace of movement. As for contexts that block movement, I used a proposal by Aoun, Choueiri, and Hornstein (2001) about a phenomenon in Lebanese. According to the data concerning islands, I demonstrate that the element in the DP with a relational noun of the embedded clause shows characteristics of a pronominal element (a kind of resumptive pronoun), licensed for reasons of economy because of the movement blocking configuration / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística

Page generated in 0.0996 seconds