• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Os locativos na "Peregrinatio Aetheriae"

Martins, Maria Cristina da Silva 26 August 1996 (has links)
Orientador: Rodolfo Ilari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-21T13:49:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Martins_MariaCristinadaSilva_M.pdf: 19796972 bytes, checksum: 6309379abc2864c10b2089d40f21dde5 (MD5) Previous issue date: 1996 / Resumo: Esta dissertação tem como objetivo analisar as expressões de lugar encontradas no primeiro livro da Peregrinatio Aetheriae, texto do século IV d.e., que representa uma das principais fontes para o estudo do latim vulgar. Pretende-se verificar se tais expressões de lugar, a maioria construída por sintagmas preposicionais e advérbios, podem ser classificadas, conforme se enquadram num ou noutro caso, como locativos argumentais e não-argumentais, segundo os critérios da teoria temática da gramática gerativa. Verifica-se ainda, nesta pesquisa, que os dados da Peregrinatio quanto ao uso das expressões de lugar que tradicionalmente respondem às perguntas onde - ubi -, de onde - unde -, por onde - qua - e para onde quo, mostram confusão entre os lugares ubi e quo. Sugere-se que essa confusão começa com o emprego dos advérbios, e é agravada pela queda do m final do acusativo, que tornou iguais o acusativo e ablativo. Além disso, a pesquisa com os locativos aponta para outras questões interligadas, características do latim vulgar, como, por exemplo, a perda e confusão no uso dos .casos e das declinações, o aumento significativo no uso de preposições e a tendência de colocação dos constituintes da frase mais próxima das línguas românicas do que do latim clássico / Abstract: This dissertation aims to analyse the locatives, expressed mainly by prepositional phrases and adverbs, which take place in the first book of Peregrinatio Aetheriae. This book was written in the IV century of our age and is one of the most important sources of vulgar latino We intend to verify if these expressions that denote place can be arranged in complements or adjuncts. The analysis, made in the framework of Theta Theory of Generative Grammar, shows that there is a difference between complements and adjuncts in both classical and vulgar latino However, the use of locatives in P.A. shows confusion between the places ubi and quo. vVe suggest that this confusion begins with the adverbs and increases by the lost of final m of accusative. Furthermore, this research points out characteristic problems of vulgar latin: the loss and confusion in the case system, the expansion of prepositions usage and the tendency to appear the sentence elements in an order closer to romance languages than classical latin / Mestrado / Mestre em Linguística
2

Configuracionalidade em latim classico e latim vulgar

Martins, Maria Cristina da Silva 24 September 2002 (has links)
Orientador : Charlotte Galves / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-02T08:03:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Martins_MariaCristinadaSilva_D.pdf: 21072115 bytes, checksum: 06e5f262cf925ea2c9684f9b47566f33 (MD5) Previous issue date: 2002 / Resumo: Com base nos trabalhos de Hale (1983) e Baker (1996), esta tese propõe que o latim clássico apresenta características das línguas não-configuracionais, e que, por outro lado, o latim vulgar apresenta características das línguas configuracionais. Mostra-se que muitos fatos gramaticais ligados à não-configuracionalidade e à configuracionalidade já haviam sido reconhecidos pela tradição dos estudos de latim clássico e vulgar, e se expõe o que essa longa tradição considera como aspectos fundamentais dessas duas diglossias. Apresenta-se uma análise quantitativa das propriedades das línguas não-configuracionais, a saber, ordem livre de palavras, uso de expressões descontínuas e omissão de constituintes argumentais, que comprovam a validade de se poder afirmar que há semelhanças entre o latim clássico e línguas do tipo não-configuracional, ao mesmo tempo que mostram que em latim vulgar essas propriedades não estão representadas como da forma clássica: algumas sofrem modificações e outras não parecem. As análises quantitativa e qualitativa sobre a ocorrência das propriedades da não-configuracionalidade foram realizadas com base em dois textos representativos das duas sincronias da língua latina: De Relia Gallica e Peregrinatia Aetheriae. As diferenças quantitativas e qualitativas encontradas nos dois textos adquirem um caráter explicativo quando se propõe uma análise abstrata para o sintagma nominal do latim clássico, baseada em Fukui (1996) e para o latim vulgar em Abney (1996). Conclui-se que o latim clássico apresenta características das línguas não-configuracionais, mas que na verdade o que se tem é uma impressão de não-configuracionalidade,porque as principais propriedades da não configuracionalidade podem ser explicadas sintaticamente pela natureza de seu sintagma nominal, que não possui a categoria funcional determinante. O mesmo acontece no caso do latim vulgar, que tem características configuracionais devido à natureza do sintagma nominal, por possuir a categoria determinante. Mostra-se que existe inconsistência nos dados do latim vulgar, porque exibe características de latim clássico e latim vulgar ao mesmo tempo, o que configura um quadro de gramáticas em competição / Abstract: This thesis proposes that classical Latin can be analyzed as a non-configurational language and vulgar Latin as a configurational language, following Chomsky (1981), Hale (1983) and Baker (1996). We show that the main characteristics linked with non-configurationality and configurationality have been studied by seholars on Latin and philology, and we present what this tradition points out about the classical and vulgar Latin. 80, our work does not deny the traditional studies, but only proposes a new way of analyzing the data. We make a statistieal analyses about the main properties of non-configurationality in two fragments that typically represent classical and vulgar Latin: De Bello Gallico and Peregrinatio Aetheriae. Our results confirm the hypothesis of Latin classical non-configurationality and Latin vulgar configurationality and show quantitative and qualitative differenees that can be explained by the distinet nature of Noun Phrase in these two synchronies. We show that the same theoretical analysis proposed by Fukui (1986) to explain the Japanese syntax correctly predicts the quantitative and qualitative differences found in classical and vulgar Latin, on the assumption that the classical language does not have the functional category D. On the other side, in vulgar Latin we have D and the projection DP. We notice that vulgar Latin exhibits characteristics of both classical and vulgar language and in this case we have grammars in competition in the sense of Kroeh (1994) / Doutorado / Doutor em Linguística
3

A Tradução e o ensino do latim

Fernandes, Thaís 24 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-24T23:37:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 289809.pdf: 754399 bytes, checksum: 68961a76e4c08d42b40d0534a9566ef1 (MD5) / No presente trabalho são descritos e analisados dezoito manuais que se propõem a ensinar a tradução e a gramática do latim, com o objetivo principal de reconhecer suas características e verificar possíveis semelhanças e diferenças entre eles. Refletimos sobre a tradução enquanto método pedagógico empregado no ensino do latim e sobre a Abordagem da Gramática e Tradução, que é a mais antiga abordagem utilizada no ensino de línguas estrangeiras e que ainda se faz presente no ensino do latim. Através da análise dos manuais, percebemos como algumas práticas da tradução encontradas neles estão ancoradas em concepções históricas de tradução. Estabelecemos relações entre estas concepções e as ideias de teóricos dos Estudos da Tradução como Mounin (1975) e Berman (2007).
4

As versões latina e portuguesa dos dialogos de São Gregório : um estudo comparativo da ordem das palavras / \ c Nelmira Moreira da Silva

Silva, Nelmira Moreira da 02 October 1999 (has links)
Orientador: Charlotte Chambelland Galves / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-25T12:30:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_NelmiraMoreirada_M.pdf: 5336764 bytes, checksum: 33e40ae3d1958588f42ad02ca63465e0 (MD5) Previous issue date: 1999 / Resumo: O presente trabalho tem como objetivo fazer uma descrição comparativa da ordem das palavras nas versões latina e portuguesa do livro II dos Quatro Livros dos Diálogos de São Gregório. Em particular, pretende-se verificar se a sintaxe portuguesa reflete externamente a sintaxe latina. O ponto de partida do trabalho é uma edição bilíngüe, sinóptica das duas versões do livro II dos "Diálogos". São apresentados alguns estudos descritivos e analíticos sobre a ordem em Latim e em Português Arcaico. O quadro teórico usado para a análise é a teoria da Gramática Gerativa. Dentro desses princípios de análise, verifica-se que a posição do verbo difere substancialmente nas duas línguas. As similaridades que existem entre as duas versões são de ordem estilística. Sempre que a sintaxe do português o permite, o tradutor se mantém fiel à construção latina. Mas essa fidelidade é limitada pelas diferenças sintáticas profundas entre as duas línguas. O trabalho conclui, portanto, que a versão portuguesa dos Diálogos de São Gregório reflete genuinamente a sintaxe do Português Arcaico / Abstract: This work aims to make a comparative description of the Latin and Portuguese word order from the book II "Quatro Livros dos Diálogos de São Gregório". As a main point, it is a goal of this work to verify if the Portuguese syntax is afected by the Latin syntax. The work starting point is based on synoptical and bilingual edition of the two versions of the book referred above "Diálogos". Previous descriptive and analytical studies about the Latin and old Portuguese order are presented. The theory adopted for the analysis is the Generative Grammar. Acording to these principIes of analysis it is observed that the verb position difers substancially between the two languages. The similarities existing between the two versions are stylistic. As much as it is allowed by the Portuguese syntax, the translator holds to the Latin construction. But this fidelity is constrained by the deep syntatic differences between the two languages. The conc1usionof this work is that the portuguese version of "Diálogos de São Gregório" reflects, genuinely, the Old Portuguese syntax / Mestrado / Mestre em Linguística
5

Os marcadores discursivos no latim : considerações pragmaticas e textuais sobre as preposições, interjenções e conjunções latinas em Donato e Prisciano / The latim discourse markers : pragmatic and textual considerations on the prepositions, interjections and conjunctions in Donatus and Priscian

Fortes, Fabio da Silva, 1983- 13 March 2008 (has links)
Orientador: Marcos Aurelio Pereira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T20:38:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fortes_FabiodaSilva_M.pdf: 852135 bytes, checksum: 6844247a948a6e0fd5ce5eb1b25d6e64 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Os marcadores discursivos (MDs) podem ser definidos, de forma geral, como um grupo bastante amplo de mecanismos verbais (vocábulos, pequenas cláusulas, expressões cristalizadas etc.) que atuam no nível pragmático, inscrevendo a enunciação no discurso, e textual, organizando coesivamente partes do texto (cf. Schiffrin, 1996; Risso et al., 1996). Realizam-se, freqüentemente, por usos não prototípicos de conjunções, preposições e interjeições. Suas propriedades têm sido encontradas em ocorrências discursivas análogas no latim. Caroline Kroon (1995, 1998) destacou um grupo de vocábulos latinos que pareciam conjugar as funções textuais-discursivas supramencionadas: nam, enim, igitur, ergo, autem, vero e at, desenvolvendo extensa pesquisa de seu funcionamento no texto. O objetivo central de nossa pesquisa é verificar nos textos de Donato (séc. IV d.C.) ¿ nas seções De coniunctione, De praepositione e De interiectione, contidos na sua Ars maior ¿ e Prisciano (séc. VI d.C.) ¿ nos livros XIV, parte do XV e XVI, de suas Institutiones grammaticae ¿, a maneira como são neles tratadas as propriedades hoje consideradas ¿textuais¿ e ¿pragmáticas¿, que permitem uma aproximação entre as antigas preposições, conjunções e interjeições latinas e o atual conceito de MDs / Abstract: Discourse markers (DMs) can be defined as a very wide range of verbal mechanisms (words, small clauses, crystallised expressions etc.) that play a role both on a pragmatic level, inscribing enunciation in discourse, and on a textual level, organising parts of the text cohesively (cf. Schiffrin, 1996; Risso et al., 1996). They are expressed by non-prototypical usages of conjunctions, prepositions and interjections. Their properties have been found in analogous discourse occurrencies in Latin. Caroline Kroon (1995, 1998) has developed an extensive research on a number of words that she considered having these same discourse and textual properties: nam, enim, igitur, ergo, autem, vero and at. The core objective of our research is to verify within Donatus¿s Ars maior (c. IV a.D) ¿ in the sections De coniunctione, De praepositione and De interiectione ¿ and Priscian¿s Institutiones grammaticae (c. VI a.D) ¿ in the books XIV, part of XV and XVI ¿ the way the properties considered nowadays as belonging to the ¿textual¿ and ¿pragmatic¿ domains, had been addressed by the Latin grammarians and allow us to make an approximation between the ancient concepts of Latin prepositions, conjunctions and interjections and the current concept of DMs / Mestrado / Mestre em Linguística
6

The vocabulary of Hegesippus: a study in Latin lexicography.

Dwyer, William Francis, January 1931 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Catholic University of America, 1931. / Vita. "Select bibliography": p. ix-xii.
7

A expansão do sintagma nominal no latim vulgar e no latim-portugues

Oliveira, Marilza de 14 July 2018 (has links)
Orientador : Mary Kato / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-14T04:13:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Oliveira_Marilzade_M.pdf: 3708134 bytes, checksum: 608af93605bd7ff8b20154e158770f15 (MD5) Previous issue date: 1992 / Resumo: A reorganização dos indices referenciais, a ampliação referencial da terceira pessoa do discurso do deitico (com valor negativo ou como referencia virtual) para abranger o aspecto homoforico...Observação: O resumo, na integra, podera ser visualizado no texto completo da tese digital / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
8

Metalinguagem na obra \"De lingua Latina\" de Marcos Terêncio Varrão / Metalanguage in Marcus Terentius Varro\'s work \"De lingua Latina\"

Coradini, Heitor 18 November 1999 (has links)
Da vasta obra do erudito Marcos Terêncio Varrão Reatino (setenta e quatro títulos e seiscentos e vinte livros) restam apenas o De re rustica (três livros), o De lingua Latina (seis livros dos vinte e cinco) e muitos fragmentos. O De lingua Latina, o primeiro tratado lingüístico conhecido no mundo romano, constitui o objeto desta tese, que se divide em três partes. A primeira parte apresenta uma breve biografia de Varrão (capítulo I); a segunda, em seis capítulos, examina a superestrutura da obra, ou seus aspectos externos: a metalinguagem que a caracteriza (II); sua composição (III); o padrão técnico e científico (IV); o estilo literário (V); o tom dialogal (VI) e finalmente a coesão e coerência textual (VII); e a terceira parte, também em seis capítulos, analisa a macroestrutura, isto é, os aspectos temáticos: as fontes varronianas (VIII); o enciclopedismo, a evolução da ars grammatica em Roma, o conceito de latinitas (IX); as bases étnicas do latim e suas origens ( X); a doutrina de Varrão nas áreas da etimologia (XI), morfologia (XII) e fonética (XIII). Esta tese mostra que o De língua Latina, na literatura latina, é uma longa metalinguagem do latim como código lingüístico dos romanos, tendo por objetivo a latinitas, isto é, o falar latim correto, norma e instrumento lingüístico apto para fomentar a unificação do Estado Romano. Esta tese procura também mostrar que, contrastando com o extremismo metodológico moderno pleno de mútua prevenção entre Filologia e Lingüística - Varrão conciliou, no estudo da língua, dois planos opostos mas simultaneamente conectados para a explicação do fenômeno: o plano histórico-diacrônico (da etimologia), que estabelece o léxico básico (impositio uerborum) e o sistêmico-sincrônico (gramática) que garante a estrutura da língua e sua expansão econômica (declinatio uerborum). Assim, Varrão abriu o caminho para aproximar temas importantes e sempre atuais: o uso lingüístico e a norma, a irregularidade e a regularidade, a liberdade criativa e a coercividade gramatical, a mutabilidade e a estabilidade, enfim, a anomalia e a analogia, pólos necessários ao equilíbrio e dinamismo da língua. / From the scholar Marcus Terentius Varro\'s vast literary work (seventy-four titles and six hundred and twenty books), only De re rustica (three books), De língua Latina (six books from twenty five) and a lot of fragments remain. De lingua Latina, the earliest linguistic treatise known in the Roman world, is the subject of this thesis, which has three parts. The first part presents Varro\'s brief biography (chapter I); the second part, in six chapters, examines the superstructure of the work, or its external aspects: the metalanguage, that charaterizes it (II), its composition (III), the technical and scientific pattern (IV), the literary style (V), the dialogus (VI), and finally, the textual cohesion and coherence (VII); and the third part, in six chapters, analyses the macrostructure, that is, the thematical aspects: the Varronian sources (VIII), the encyclopaedism, the ars grammatica\'s evolution in Rome and the latinitas concept (IX), the ethnical bases of Latin and its origins (X), Varro\'s doctrines in the areas of etymology (XI), morphology (XII) and phonetics (XIII). This thesis shows that De lingua Latina, in Latin Literature, is a long metalanguage of Latin as the Romans\' linguistic code, aiming at the latinitas, that is, the correct spoken Latin, norm and linguistic instrument apt to increase the unification of the Roman State. This thesis attempts also to show that, contrasting with the modern and methodological linguistic extremism, full of mutual prevention between Philology and Linguistics, Varro conciliated, in the study of the language, two adverse but simultaneously connected plots to the explanation of the phenomenon: the historic-diachronical plot (of etymology), which establishes the basic lexicon (impositio uerborum), and the systemic-synchronal plot (of grammar), that warrants the structure of language and its economic expansiveness (declinatio uerborum). Thus, Varro opened the way to approach important and always present themes: the linguistic use and the norm, the irregularity and the regularity, the creative liberty and the grammatical coercion, the mutability and the stability, finally, the anomaly and the analogy, two necessary poles to the balance and dynamism of the language.
9

Metalinguagem na obra \"De lingua Latina\" de Marcos Terêncio Varrão / Metalanguage in Marcus Terentius Varro\'s work \"De lingua Latina\"

Heitor Coradini 18 November 1999 (has links)
Da vasta obra do erudito Marcos Terêncio Varrão Reatino (setenta e quatro títulos e seiscentos e vinte livros) restam apenas o De re rustica (três livros), o De lingua Latina (seis livros dos vinte e cinco) e muitos fragmentos. O De lingua Latina, o primeiro tratado lingüístico conhecido no mundo romano, constitui o objeto desta tese, que se divide em três partes. A primeira parte apresenta uma breve biografia de Varrão (capítulo I); a segunda, em seis capítulos, examina a superestrutura da obra, ou seus aspectos externos: a metalinguagem que a caracteriza (II); sua composição (III); o padrão técnico e científico (IV); o estilo literário (V); o tom dialogal (VI) e finalmente a coesão e coerência textual (VII); e a terceira parte, também em seis capítulos, analisa a macroestrutura, isto é, os aspectos temáticos: as fontes varronianas (VIII); o enciclopedismo, a evolução da ars grammatica em Roma, o conceito de latinitas (IX); as bases étnicas do latim e suas origens ( X); a doutrina de Varrão nas áreas da etimologia (XI), morfologia (XII) e fonética (XIII). Esta tese mostra que o De língua Latina, na literatura latina, é uma longa metalinguagem do latim como código lingüístico dos romanos, tendo por objetivo a latinitas, isto é, o falar latim correto, norma e instrumento lingüístico apto para fomentar a unificação do Estado Romano. Esta tese procura também mostrar que, contrastando com o extremismo metodológico moderno pleno de mútua prevenção entre Filologia e Lingüística - Varrão conciliou, no estudo da língua, dois planos opostos mas simultaneamente conectados para a explicação do fenômeno: o plano histórico-diacrônico (da etimologia), que estabelece o léxico básico (impositio uerborum) e o sistêmico-sincrônico (gramática) que garante a estrutura da língua e sua expansão econômica (declinatio uerborum). Assim, Varrão abriu o caminho para aproximar temas importantes e sempre atuais: o uso lingüístico e a norma, a irregularidade e a regularidade, a liberdade criativa e a coercividade gramatical, a mutabilidade e a estabilidade, enfim, a anomalia e a analogia, pólos necessários ao equilíbrio e dinamismo da língua. / From the scholar Marcus Terentius Varro\'s vast literary work (seventy-four titles and six hundred and twenty books), only De re rustica (three books), De língua Latina (six books from twenty five) and a lot of fragments remain. De lingua Latina, the earliest linguistic treatise known in the Roman world, is the subject of this thesis, which has three parts. The first part presents Varro\'s brief biography (chapter I); the second part, in six chapters, examines the superstructure of the work, or its external aspects: the metalanguage, that charaterizes it (II), its composition (III), the technical and scientific pattern (IV), the literary style (V), the dialogus (VI), and finally, the textual cohesion and coherence (VII); and the third part, in six chapters, analyses the macrostructure, that is, the thematical aspects: the Varronian sources (VIII), the encyclopaedism, the ars grammatica\'s evolution in Rome and the latinitas concept (IX), the ethnical bases of Latin and its origins (X), Varro\'s doctrines in the areas of etymology (XI), morphology (XII) and phonetics (XIII). This thesis shows that De lingua Latina, in Latin Literature, is a long metalanguage of Latin as the Romans\' linguistic code, aiming at the latinitas, that is, the correct spoken Latin, norm and linguistic instrument apt to increase the unification of the Roman State. This thesis attempts also to show that, contrasting with the modern and methodological linguistic extremism, full of mutual prevention between Philology and Linguistics, Varro conciliated, in the study of the language, two adverse but simultaneously connected plots to the explanation of the phenomenon: the historic-diachronical plot (of etymology), which establishes the basic lexicon (impositio uerborum), and the systemic-synchronal plot (of grammar), that warrants the structure of language and its economic expansiveness (declinatio uerborum). Thus, Varro opened the way to approach important and always present themes: the linguistic use and the norm, the irregularity and the regularity, the creative liberty and the grammatical coercion, the mutability and the stability, finally, the anomaly and the analogy, two necessary poles to the balance and dynamism of the language.
10

Qvod erat demonstrandvm: os Exempla no discurso gramatical de Mário Vitorino e Élio Aftônio

Simões, Vivian Carneiro Leão [UNESP] 22 September 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-04-09T12:28:21Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-09-22Bitstream added on 2015-04-09T12:48:20Z : No. of bitstreams: 1 000816177.pdf: 983637 bytes, checksum: 1d3926194a8d3d66a5577f76522a00ad (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Caius Marius Vitorinus, africain d’origine, a enseigné la rhétorique à Rome au temps de l’empereur Constantinus ; il serait arrivé à l’apogée de sa carrière comme rhéteur à Rome entre les années 350 et 355 d. C. Son évidence s’est matérialisée par une statue auprès celles des grands empereurs et des fonctionnaires de plus haute poste sur le Forum de Trajan. Quant à Élio Aftônio, contemporian de Mário Vitorino, peu se peut savoir à propos de sa biographie et peux d’enregistrements sont resté avec des commentaires sur ses oeuvres. C’est attribuée à tout les deux grammairiens la création des Marii Vitorini Artis Grammaticae Libri IIII, les «Quatre livres de Mário Vitorino sur l’Art Grammatical », le manuel technique, auprès des modalités techniques métriques pour la composition artistique de poèmes, sur lequel se penche cette étude. Après une recherche biographique auprès d’une fortune critique des auteurs, l’attention de l’étude centre sur l’analyse d’un manuel technique, l’ Ars Grammatica, présent au volume VI des Grammatici Latini, texte réuni par le philologue allemand Heinrich Keil, en 1960 et, spécialement, sur les exempla, qui sont un outil présent au discours de la grammaire que, dans l’oeuvre, est le soutien pour que s’analyse la flexibilité de métrique dans la poésie latine, pour organiser les poèmes. Une fois conclues les considérations sur les exempla, se façonnent les notes explicatives pour les leçons poétiques, aussi comme une introduction qui présente les auteurs et son oeuvre / Caio Mário Vitorino, africano de origem, ensinou retórica em Roma no tempo do imperador Constantino; teria chegado ao apogeu de sua carreira como rétor de Roma entre os anos 350 e 355 d. C. Sua evidência materializou-se por meio de uma estátua junto às de grandes outros imperadores e funcionários do alto escalão no Fórum de Trajano. Sobre Élio Aftônio, contemporâneo a Mário Vitorino, pouco se sabe a respeito de sua biografia e poucos registros restaram de comentários às suas obras. É atribuída a ambos os gramáticos a autoria dos Marii Vitorini Artis Grammaticae Libri IIII, os “Quatro livros de Mário Vitorino sobre a Arte Gramatical”, o manual técnico, acerca das modalidades técnicas métricas para a composição artística de poemas, sobre o qual este estudo se debruça. Depois de pesquisa bibliográfica a respeito da fortuna crítica dos autores, a atenção do estudo recaiu sobre a análise do manual técnico, o Ars Grammatica, presente no volume VI dos Grammatici Latini, texto editado e compilado pelo filólogo alemão Heinrich Keil, em 1860, e, especialmente, dos exempla, ferramenta presente no discurso gramatical que, na obra, foi o suporte para que se discorresse sobre a flexibilidade da métrica na poesia latina, para a elaboração de poemas. Concluídas as considerações sobre os exempla, elaboraram-se notas explicativas para as lições poéticas, bem como uma introdução em que se apresentaram os autores e sua obra

Page generated in 0.0603 seconds